A
pleasant
conceited
Comedie
,
wherein
is
shewed
how
a
man
may
chuse
a
good
Wife
from
a
bad
.
Enter
as
vpon
the
Exchaunge
,
young
Maister
Arthur
,
and
Maister
Lusam.
Arthur
.
I
Tell
you
true
Sir
,
but
to
euery
man
I
would
not
be
so
lauish
of
my
speech
,
Only
to
you
my
deare
and
priuate
friend
,
Although
my
wife
in
euery
eye
,
be
held
Of
beautie
and
of
grace
sufficient
,
Of
honest
birth
and
good
behauiour
,
Able
to
winne
the
strongest
thoughts
to
her
,
Yet
in
my
mind
I
hold
her
the
most
hated
And
loathed
obiect
that
the
world
can
yeeld
.
Lusam.
Oh
M.
Arthur
,
beare
a
better
thought
Of
your
chast
wife
,
whose
modesty
hath
wonne
The
good
opinion
and
report
of
all
:
By
heauen
you
wrong
her
beautie
,
she
is
faire
.
Ar.
Not
in
mine
eye
.
Lu.
O
you
are
cloyed
with
dainties
M.
Arthur
And
too
much
sweetnes
glutted
hath
your
tast
,
And
makes
you
loath
them
:
At
the
first
You
did
admire
her
beautie
,
praisde
her
face
,
Were
proud
to
haue
her
follow
at
your
heeles
Through
the
broad
streetes
,
when
all
censuring
tongues
Found
themselues
busied
as
she
past
along
,
To
extoll
her
in
the
hearing
of
you
both
,
Tell
me
I
pray
you
and
dissemble
not
,
Haue
you
not
in
the
time
of
your
first
loue
,
Hugd
such
new
popular
and
vulgar
talke
,
And
glorified
still
to
see
her
brauely
deckt
?
But
now
a
kind
of
loathing
hath
quite
changde
Your
shape
of
loue
into
a
forme
of
hate
,
But
on
what
reason
ground
you
this
hate
?
Ar.
My
reason
is
my
mind
,
my
ground
my
wil
,
I
will
not
loue
her
:
If
you
aske
me
why
I
cannot
loue
her
,
let
that
answere
you
.
Lu.
Be
iudge
all
eyes
,
her
face
deserues
it
not
,
Then
on
what
roote
growes
this
hie
braunch
of
hate
Is
she
not
loyall
,
constant
,
louing
,
chast
,
Obedient
,
apt
to
please
,
loth
to
displease
,
Carefull
to
liue
,
chary
of
her
good
name
,
And
iealous
of
your
reputation
?
Is
she
not
vertuous
,
wise
,
religious
?
How
should
you
wrong
her
to
deny
all
this
?
Good
M.
Arthur
let
me
argue
with
you
.
They
walke
and
talke
Enter
walking
and
talking
,
M.
Anselme
,
and
Maister
Futter
.
Ful.
Oh
M.
Anselme
,
growne
a
Louer
,
fie
,
What
might
she
be
,
on
whom
your
hopes
relie
?
An.
What
fooles
they
are
that
seem
most
wise
in
loue
,
How
wise
they
are
,
that
are
but
fooles
in
loue
:
Before
I
was
a
Louer
,
I
had
reason
To
iudge
of
matters
,
censure
of
all
sorts
,
Nay
I
had
wit
to
call
a
Louer
foole
,
And
looke
into
his
folly
with
bright
eyes
,
But
now
intruding
Loue
dwels
in
my
braine
,
And
frantickly
hath
shouldered
reason
thence
,
I
am
not
old
,
and
yet
alas
I
doate
:
I
haue
not
lost
my
sight
,
and
yet
am
blind
,
No
bondman
,
yet
haue
lost
my
libertie
,
No
naturall
foole
,
and
yet
I
want
my
wit
.
What
am
I
then
,
let
me
define
my selfe
,
A
doatar
yong
,
a
blind
man
that
can
see
,
A
wittie
foole
,
a
bond-man
that
is
free
.
Ful.
Good
aged
youth
,
blind
seer
,
&
wise
foole
,
Loose
your
free
bonds
,
and
set
your
thoughts
to
schoole
.
Enter
old
M.
Arthur
,
and
old
M.
Lusam.
Old
Ar.
Tis
told
me
M.
Lusam
,
that
my
sonne
And
your
chast
daughter
whom
we
matcht
together
,
Wrangle
and
fall
at
oddes
,
and
brawle
,
and
chide
.
Old
Lu.
Nay
I
thinke
so
,
I
neuer
lookt
for
better
;
This
tis
to
marry
children
when
they
are
yong
,
I
said
as
much
at
first
,
that
such
yong
brats
Would
gree
together
,
euen
like
dogs
and
cats
.
Old
Ar.
Nay
pray
you
M.
Lusam
say
not
so
,
There
was
great
hope
,
though
they
were
matcht
but
yong
Their
vertues
would
haue
made
then
simpathise
,
And
liue
together
like
two
quiet
Saints
,
Old
Lu.
You
say
true
,
there
was
great
hope
indeed
They
would
haue
liu'd
like
Saints
,
but
wheres
the
fault
?
Old
Ar.
If
fame
be
true
,
the
most
fault's
in
my
sonne
.
Old.
Lu.
You
say
true
M.
Arthur
,
tis
so
indeed
.
Old
Ar.
Nay
sir
,
I
do
not
altogether
excuse
Your
daughter
,
many
lay
the
blame
on
her
,
Old
Lu.
Ha
say
you
so
,
bithmasse
tis
like
enough
,
For
from
her
childhood
she
hath
bene
a
shrowe
.
Old
Ar
A
shrow
,
you
wrong
her
,
all
the
towne
admires
her
,
For
mildnesse
,
chastnesse
,
and
humilitie
.
Old
Lu.
Fore
God
you
say
well
,
she
is
so
indeed
.
The
Citie
doth
admire
her
for
these
vertues
.
Old
Ar.
O
sir
,
you
praise
your
child
too
palpably
,
Shee's
mild
and
chast
,
but
not
admir'd
so
much
.
Old
Lu.
I
so
I
say
,
I
did
not
meane
admir'd
.
Old
Ar.
Yes
if
a
man
do
well
consider
her
,
Your
daughter
is
the
wonder
of
her
sexe
.
Old
Lu.
Are
you
aduisde
of
that
,
I
cannot
tell
What
tis
you
call
the
wonder
of
her
sexe
,
But
she
is
,
is
she
,
I
indeed
she
is
.
Old
Ar.
What
is
she
?
Old
Lu.
Euen
what
you
wil
,
you
know
best
what
she
is
.
Anselme
.
Yon
is
her
husband
,
let
vs
leaue
this
walke
,
How
full
are
bad
thoughts
of
suspition
;
I
loue
,
but
loath
my selfe
for
louing
so
,
Yet
cannot
change
my
disposition
.
Fuller
.
Medice
cure
teipsum
.
Ansel.
Hei
mihi
quod
mellis
amor
est
medicabilis
herbis
.
Yong
Ar.
All
your
perswasions
are
to
no
effect
,
Neuer
alledge
her
vertues
nor
her
beautie
,
My
setled
vnkindnes
hath
begot
A
resolution
to
be
vnkind
still
,
My
raunging
pleasures
loue
varietie
.
Yon.
Lu.
Oh
too
vnkind
vnto
so
kind
a
wife
,
Too
vritules
to
one
so
vertuous
,
And
too
vnchast
vnto
so
chast
a
matron
.
Yon.
Ar.
But
soft
sir
,
see
where
my
two
fathers
are
Busily
talking
,
let
vs
shrinke
aside
,
For
if
they
see
me
,
they
are
bent
to
chide
.
Exeunt
.
Old
Ar.
I
thinke
tis
best
to
goe
straight
to
the
house
And
make
them
friends
againe
:
what
thinke
you
sir
?
Old
Lu.
I
thinke
so
too
.
Old
Arth.
Now
I
remember
too
,
that's
not
so
good
,
For
diuers
reasons
I
thinke
best
stay
here
,
And
leaue
them
to
their
wrangling
,
what
thinke
you
?
Old
Lu.
I
thinke
so
too
.
Old
Arth.
Nay
we
will
goe
that's
certaine
.
Old
Lu.
I
tis
best
,
tis
best
in
sooth
:
theres
no
way
but
to
goe
.
Old
Arth.
Yet
if
our
going
should
breed
more
vnrest
,
More
discord
,
more
dissention
,
more
debate
,
More
wrangling
where
there
is
inough
alreadie
,
Twere
better
stay
then
goe
.
Old
Lu.
Fore
God
tis
true
,
Our
going
may
perhaps
breed
more
debate
,
And
then
we
may
too
late
wish
we
had
staid
:
And
therefore
if
you
will
be
rulde
by
me
,
We
will
not
goe
that's
flat
:
Nay
if
we
loue
Our
credits
,
or
our
quiets
,
lets
not
goe
.
Old
Ar.
But
if
we
loue
their
credits
or
their
quiets
we
must
goe
And
reconcile
them
to
their
former
loue
:
Where
there
is
strife
betwixt
a
man
and
wife
tis
hell
,
And
mutuall
loue
may
be
compar'd
to
heauen
:
For
then
their
soules
and
spirits
are
at
peace
.
Come
M.
Lusam
,
now
tis
dinner
time
,
When
we
haue
dinde
,
the
first
worke
we
will
make
,
Is
to
decide
their
iarres
for
pitie
sake
.
Old
Lu.
Welfare
a
good
hart
,
yet
are
you
aduise
,
Goe
said
you
M.
Arthur
,
I
will
runne
,
To
end
these
broyles
that
discord
hath
begunne
.
Exeunt
.
Enter
Mistris
Arthur
,
and
her
man
Pipkin
.
Mist.
Ar.
Come
hither
Pipkin
,
how
chance
you
tread
so
softly
?
Pip.
For
feare
of
breaking
Mistresse
.
Mist.
Ar.
Art
thou
afraid
of
breaking
,
how
so
?
Pip.
Can
you
blame
me
Mistris
,
I
am
crackt
alreadie
.
Mist.
Crackt
Pipkin
,
how
,
hath
any
crackt
your
crown
?
Pip.
No
Mistris
,
I
thank
God
my
crown
is
currant
,
but
.
Mis.
Ar.
But
what
?
Pip.
The
mayd
gaue
me
not
my
supper
yesternight
,
so
that
indeed
my
belly
wambled
;
and
standing
neare
the
great
sea-coale
fire
in
the
hall
,
and
not
being
full
,
on
the
sodaine
I
crackt
,
and
you
know
Mistris
a
Pipkin
is
soone
broken
.
Mis.
Ar.
Sirra
runne
to
the
Exchange
,
and
if
you
there
Can
finde
my
husband
,
pray
him
to
come
home
.
Tell
him
I
will
not
eate
a
bit
of
bread
Vntill
I
see
him
:
prethee
Pipkin
runne
.
Pip.
But
Lady
Mistris
,
if
I
should
tell
him
so
,
it
may
be
he
would
not
come
,
were
it
for
no
other
cause
but
to
saue
charges
,
Ile
rather
tell
him
,
if
he
come
not
quickly
,
you
will
eate
vp
all
the
meate
in
the
house
,
and
then
if
he
be
of
my
stomacke
he
will
runne
euery
foote
,
and
make
the
more
hast
to
dinner
.
Mis.
Ar.
I
thou
maist
iest
,
my
heart
is
not
so
light
,
It
can
disgest
the
least
conceit
of
ioy
:
Intreat
him
fairly
,
though
I
thinke
he
loues
All
places
worse
that
he
beholds
me
in
,
Wilt
thou
be
gone
?
Pip.
Whither
Mistresse
,
to
the
Chaunge
?
Mis
Ar.
I
to
the
Chaunge
.
Pip.
I
will
Mistresse
,
hoping
my
M.
will
goe
so
oft
to
the
Chaunge
,
that
at
length
he
will
chaunge
his
minde
,
and
vse
you
more
kindly
,
ô
it
were
braue
if
my
Maister
could
meete
with
a
Marchant
of
ill
ventures
to
bargaine
with
him
for
all
his
bad
conditions
,
and
he
sell
them
outright
,
you
should
haue
a
quieter
heart
,
and
we
all
a
quieter
house
:
but
hoping
Mistresse
you
will
passe
ouer
all
these
Jarres
and
squabels
in
good
health
,
as
my
Maister
was
at
the
making
the
thereof
I
commit
you
.
Mis.
Ar.
Make
haste
againe
I
prethee
,
till
I
see
him
My
heart
will
neuer
be
at
rest
within
me
:
My
husband
hath
of
late
so
much
estrang'd
His
words
,
his
deeds
,
his
heart
from
me
,
That
I
can
sildome
haue
his
company
:
And
euen
that
sildome
with
such
discontent
,
Such
frownes
,
such
chidings
,
such
impatience
,
That
did
not
truth
&
vertue
arme
my
thoughts
,
They
would
confound
me
with
dispaire
&
hate
,
And
make
me
runne
into
extremities
.
Had
I
deseru'd
the
least
bad
looke
from
him
,
I
should
account
my selfe
too
bad
to
liue
,
But
honouring
him
in
loue
and
chastitie
,
All
iudgements
censure
freely
of
my
wrongs
.
Enter
young
Arthur
,
Maister
Lusam
,
Pipkin
.
Yon.
Ar.
Pipkin
what
said
she
when
she
sent
for
me
?
Pip.
Faith
maister
she
said
little
,
but
she
thought
more
,
For
she
was
very
melancholy
.
Yon.
Ar.
Did
I
not
tell
you
she
was
melancholy
?
For
nothing
else
but
that
she
sent
for
me
,
And
fearing
I
would
come
to
dine
with
her
.
Yon.
Lus.
O
you
mistake
her
euen
vpon
my
soule
,
I
durst
affirme
you
wrong
her
chastitie
.
See
where
she
doth
attend
your
comming
home
.
Mis.
Ar.
Come
maister
Arthur
,
shall
we
in
to
dinner
?
Sirra
be
gone
,
and
see
it
seru'd
in
.
Yon.
Lus.
Will
you
not
speake
vnto
her
?
Yon.
Ar.
No
not
I
,
will
you
go
in
sir
?
Mis.
Ar.
Not
speak
to
me
,
nor
once
looke
towards
me
?
It
is
my
dutie
to
begin
I
know
,
And
I
will
breake
this
Ice
of
curtesie
.
You
are
welcome
home
sir
.
Yon.
Ar.
Harke
maister
Lusam
,
if
she
mocke
me
not
,
You
are
welcome
home
sir
,
am
I
welcome
home
,
Good
faith
I
care
not
if
I
be
or
no
.
Yon.
Lu.
Thus
you
misconster
all
things
M.
Arthur
,
Looke
if
her
true
loue
melt
not
into
teares
.
Yon.
Ar.
She
weeps
,
but
why
?
that
I
am
come
so
soone
To
hinder
her
of
some
appointed
guests
,
That
in
my
absence
reuels
in
my
house
:
She
weepes
to
see
me
in
her
company
,
And
were
I
absent
,
she
would
laugh
with
ioy
.
She
weepes
to
make
me
weary
of
the
house
,
Knowing
my
hart
cannot
away
with
grife
.
Mist.
Ar.
Knew
I
that
mirth
would
make
you
loue
my
bed
,
I
would
enforce
my
hart
to
be
more
mery
.
Yon.
Ar.
Do
you
not
heare
,
she
would
inforce
her
hart
,
All
mirth
is
forct
that
she
can
make
with
me
.
Yong
Lu.
O
misconceit
,
how
bitter
is
thy
tast
?
Sweet
M.
Arthur
,
Mistris
Arthur
too
,
Let
me
intreat
you
reconcile
these
iarres
,
Odious
to
heauen
,
and
most
abhord
of
men
.
Mist.
Ar.
You
are
a
stranger
sir
,
but
by
your
words
You
do
appeare
an
honest
Gentleman
:
If
you
professe
to
be
my
husbands
friend
,
Persist
in
these
perswasions
:
and
be
Iudge
With
all
indifference
in
these
discontents
.
Sweet
husband
,
if
I
be
not
faire
enough
To
please
your
eye
,
range
where
you
list
abroad
,
Only
at
comming
home
speake
me
but
faire
:
If
you
delight
to
chaunge
,
chaunge
when
you
please
,
So
that
you
will
not
chaunge
your
loue
to
me
.
If
you
delight
to
see
me
drudge
and
toyle
,
Ile
be
your
drudge
,
because
tis
your
delight
.
Or
if
you
thinke
me
vnworthie
of
the
name
Of
your
chast
wife
,
I
will
become
your
maide
,
Your
slaue
,
your
seruant
,
any
thing
you
will
,
If
for
that
name
of
seruant
,
and
of
slaue
,
You
will
but
smile
vpon
me
now
and
then
.
Or
if
as
I
well
thinke
you
cannot
loue
me
,
Loue
where
you
list
,
only
say
but
you
loue
me
:
Ile
feed
on
shadowes
let
the
substance
goe
.
Will
you
deny
me
such
a
small
request
?
What
will
you
neither
loue
nor
flatter
me
?
O
then
I
see
your
hate
here
doth
but
wound
me
,
And
with
that
hate
it
is
your
frownes
confound
me
.
Yon.
Lu.
Wonder
of
women
:
why
hark
you
M.
Arthur
,
What
is
your
wife
a
woman
or
a
Saint
?
A
wife
,
or
some
bright
Angell
come
from
heauen
?
Are
you
not
mou'd
at
this
straunge
spectacle
?
This
day
I
haue
beheld
a
miracle
.
When
I
attempt
this
sacred
nuptiall
life
,
I
beg
of
heauen
to
finde
me
such
a
wife
.
Yon.
Ar.
Ha
,
ha
,
a
miracle
,
a
progedie
,
To
see
a
woman
weep
is
as
much
pittie
As
to
see
Foxes
digd
out
of
their
holes
:
If
thou
wilt
pleasure
me
,
let
me
see
thee
lesse
,
Greeue
much
:
they
say
griefe
often
shortens
life
,
Come
not
too
neare
me
,
till
I
call
hee
wife
.
And
that
will
be
but
sildome
,
I
will
tell
thee
How
thou
shalt
winne
my
hart
,
die
sodainly
,
And
Ile
become
a
lustie
widower
:
The
longer
thy
life
lasts
the
more
my
hate
,
And
loathing
still
increaseth
towards
thee
.
When
I
come
home
&
finde
thee
cold
as
earth
,
Thē
wil
I
loue
thee
:
thus
thou
knowst
my
mind
.
Come
M.
Lusam
,
let
vs
in
to
dine
.
(
Exeunt
.
Yon.
Lu.
O
sir
,
you
too
much
affect
this
euil
,
Pore
Saint
,
why
wert
thou
yoakt
thus
with
a
diuel
.
Exit
.
Mis.
Ar.
If
thou
wilt
win
my
heart
,
die
suddenly
,
But
that
my
soule
was
bought
at
such
a
rate
,
At
such
a
high
price
as
my
Sauiours
bloud
,
I
would
not
sticke
to
loose
it
with
a
stab
.
But
vertue
banish
all
such
fantasies
.
He
is
my
husband
,
and
I
loue
him
well
,
Next
to
my
owne
soules
health
I
tender
him
:
And
would
giue
all
the
pleasures
of
the
world
,
To
buy
his
loue
if
I
might
purchase
it
.
Ile
follow
him
,
and
like
a
seruant
waite
,
And
striue
by
all
meanes
to
preuent
his
hate
.
Exit
.
Enter
old
Arthur
,
and
old
Lusam.
Old
Ar.
This
is
my
sonnes
house
,
were
it
best
goe
in
,
How
say
you
maister
Lusam
?
Old
Lus.
How
goe
in
,
how
say
you
sir
?
Old
Ar.
I
say
tis
best
.
Old
Lus.
I
sir
,
say
you
so
,
so
say
I
too
.
Old
Ar.
Nay
,
nay
,
it
is
not
best
,
Ile
tel
you
why
,
Happily
the
fire
of
hate
is
quite
extinct
From
the
dead
embers
,
now
to
rake
them
vp
,
Should
the
least
sparke
of
discontent
appeare
,
To
make
the
flame
of
hatred
burne
a fresh
,
The
heate
of
this
dissention
might
scorch
vs
,
Which
in
his
owne
cold
ashes
smothered
vp
,
May
dye
in
silence
,
and
reuiue
no
more
:
And
therefore
tell
me
,
is
it
best
or
no
?
Old
Lus.
How
say
you
sir
?
Old
Ar.
I
say
it
is
not
best
.
Old.
Lus.
Masse
you
say
well
sir
,
&
so
say
I
too
.
Old
Ar.
But
shall
we
loose
our
labour
to
come
hither
,
And
without
sight
of
our
two
children
?
Goe
backe
againe
,
nay
we
will
in
that's
certaine
.
Old
Lu.
In
quotha
,
do
you
make
a
doubt
of
that
?
Shall
we
come
thus
far
,
and
in
such
post
hast
,
And
haue
our
children
here
and
both
within
,
And
not
behold
them
ere
our
backe
returne
?
It
were
vnfriendly
,
and
vnfatherly
:
Come
M.
Arthur
,
pray
you
follow
me
.
Old
Ar.
Nay
but
harke
you
sir
,
will
you
not
knock
?
Old
Lu.
Is't
best
to
knock
?
Old.
Ar.
I
knock
in
any
case
.
Old
Lu.
Twas
well
you
put
it
in
mind
to
knock
,
I
had
forgotten
it
else
I
promise
you
.
Old
Ar.
Tush
,
ist
not
my
sonnes
and
your
daughters
doore
,
And
shall
we
two
stand
knocking
?
Leade
the
way
.
Old
Lu.
Knock
at
our
childrens
doores
,
that
were
a
Iest
,
Are
we
such
fooles
to
make
our selues
so
straunge
Where
we
should
still
be
boldest
?
In
for
shame
.
We
will
not
stand
vpon
such
ceremonies
.
(
Exeunt
.
Enter
Anselme
and
Fuller
.
Ful.
Speake
in
what
cue
sir
do
you
find
your
hart
,
Now
thou
hast
slept
a
little
on
thy
loue
?
Ans.
Like
one
that
striues
to
shun
a
little
plash
Of
shallow
water
,
and
auoyding
it
,
Plunges
into
a
Riuer
past
his
depth
.
Like
one
that
from
a
small
sparke
steps
aside
,
And
falls
in
headlong
to
a
greater
flame
:
Ful.
But
in
such
fiers
scorch
not
thy selfe
for
shame
.
If
she
be
fier
,
thou
art
so
far
frō
burning
,
That
thou
hast
scarce
yet
warmd
thee
at
her
face
But
list
to
me
,
Ile
turne
thy
hart
from
loue
,
And
make
thee
loath
all
of
the
feminine
sexe
.
They
that
haue
knowne
me
,
knew
me
once
of
name
To
be
a
perfect
wencher
:
I
haue
tried
All
sorts
,
all
sects
,
all
states
,
and
finde
them
still
Inconstant
,
fickle
,
alwaies
variable
.
Attend
me
man
,
I
will
prescribe
a
methode
How
thou
shalt
win
hir
without
al
peraduēture
,
Ansel.
That
would
I
gladly
heare
.
Ful.
I
was
once
like
thee
,
A
fighter
,
melancholy
,
humorist
,
Crosser
of
armes
,
a
goer
without
garters
,
A
hatband-hater
,
and
a
busk-point
wearer
,
One
that
did
vse
much
bracelets
made
of
haire
,
Rings
on
my
fingers
,
Iewels
in
mine
eares
,
And
now
and
then
a
wenches
Carkanet
,
That
had
two
letters
for
her
name
in
Pearle
:
Skarfes
,
garters
,
bands
,
wrought
wastcoats
,
gold
,
stitcht
caps
,
A
thousand
of
those
female
fooleries
,
But
when
I
lookt
into
the
glasse
of
Reason
,
strait
I
began
To
loath
that
femall
brauery
,
and
henceforth
Studie
to
cry
peccaui
to
the
world
.
Ans.
I
pray
you
to
your
former
argument
,
Prescribe
a
meanes
to
winne
my
best
belou'd
.
Ful.
First
be
not
bashfull
,
bar
all
blushing
tricks
,
Be
not
too
apish
female
,
do
not
come
With
foolish
Sonets
to
present
her
with
,
With
legs
,
with
curtesies
,
congies
,
and
such
like
:
Nor
with
pend
speeches
,
or
too
far
fetcht
sighes
,
I
hate
such
antick
queint
formalitie
.
Ans.
Oh
but
I
cannot
watch
occasion
,
She
dashes
euery
profer
with
a
frowne
.
Ful.
A
frowne
,
a
foole
art
thou
afraid
of
frownes
?
He
that
will
leaue
occasion
for
a
frowne
,
Were
I
his
Iudge
(
all
you
his
case
bemone
)
His
doome
should
be
,
euer
to
lie
alone
.
Ans.
I
cannot
chuse
but
when
a
wench
saies
nay
,
To
take
her
at
her
word
and
leaue
my
sute
.
Ful.
Continue
that
opinion
,
and
be
sure
To
die
a
virgin
chaste
,
a
mayden
pure
.
It
was
my
chance
once
in
my
wanton
daies
To
Court
a
wench
,
harke
and
Ile
tell
thee
how
:
I
came
vnto
my
Loue
,
and
she
lookt
coy
,
I
spake
vnto
my
Loue
,
she
turnd
aside
,
I
tucht
my
Loue
,
and
gan
with
her
to
toy
,
But
she
sat
mute
for
anger
,
or
for
pride
:
I
striu'd
and
kist
my
Loue
,
she
cried
away
:
Thou
woulst
haue
left
her
thus
,
I
made
her
stay
.
I
catcht
my
Loue
,
and
wrung
her
by
the
hand
,
I
tooke
my
Loue
and
set
her
on
my
knee
,
And
puld
her
to
me
,
ô
you
spoile
my
band
,
You
hurt
me
sir
,
pray
let
me
goe
quoth
she
.
I
am
glad
quoth
I
,
that
you
haue
found
your
tongue
,
And
still
my
Loue
I
by
the
finger
wroong
.
I
askt
her
if
she
lou'd
me
,
she
said
no
,
I
bad
her
sweare
,
she
strait
calls
for
a
booke
:
Nay
then
thought
I
,
tis
time
to
let
her
goe
,
I
easde
my
knee
,
and
from
her
cast
a
looke
,
She
leaues
me
wondring
at
these
strange
affaires
,
And
like
the
wind
she
trips
me
vp
the
staires
.
I
left
the
roome
below
and
vp
I
went
,
Finding
her
throwne
vpon
her
wanton
bed
:
I
askt
the
cause
of
her
sad
discontent
,
Further
she
lies
,
and
making
roome
she
sed
,
Now
sweeting
kisse
me
,
hauing
time
and
place
:
So
clings
me
too
her
with
a
sweet
imbrace
.
Ans.
Ist
possible
,
I
had
not
thought
till
now
That
wemen
could
dissemble
.
M.
Fuller
Here
dwels
the
sacred
mistris
of
my
hart
,
Before
her
doore
Ile
frame
a
friuolous
walke
,
And
spying
her
,
with
her
deuise
some
talke
.
Enter
as
out
of
the
house
,
M.
Arthur
,
Mistris
Arthur
,
old
Arthur
,
old
Lusam
,
yong
Lusan
,
Pipkin
,
and
the
rest
.
Ful.
What
stir
is
this
,
lets
step
but
out
the
way
And
heare
the
vtmost
what
these
people
say
.
Old
Ar.
Thou
art
a
knaue
,
although
thou
be
my
sonne
,
Haue
I
with
care
and
trouble
brought
thee
vp
,
To
be
a
staffe
and
comfort
to
my
age
,
A
Pillar
to
support
me
,
and
a
Crutch
To
leane
on
in
my
second
infancie
,
And
doest
thou
vse
me
thus
?
thou
art
a
knaue
.
Old
Lu.
A
knaue
,
I
mary
,
and
an
arrant
knaue
:
And
sirra
,
by
old
M.
Arthurs
leaue
,
Though
I
be
weake
and
old
,
Ile
proue
thee
one
.
Yong
Ar.
Sir
,
though
it
be
my
fathers
pleasure
thus
To
wrong
me
with
the
scorned
name
of
knaue
,
I
will
not
haue
you
so
familiar
,
Nor
so
presume
vpon
my
patience
.
Old
Lu.
Speake
M.
Arthur
,
is
he
not
a
knaue
?
Old
Ar.
I
say
he
is
a
knaue
.
Old
Lu.
Then
so
say
I
.
Yong
Ar.
My
Father
may
commaund
my
patience
,
But
you
sir
that
are
but
my
Father
in
lawe
,
Shall
not
so
mock
my
reputation
,
Sir
you
shall
finde
I
am
an
honest
man
.
Old
Lu.
An
honest
man
.
Yong
Ar.
I
sir
,
so
I
say
.
Old
Lu.
Nay
if
you
say
so
,
Ile
not
be
against
it
;
But
sir
you
might
haue
vsde
my
daughter
better
,
Then
to
haue
beat
her
,
spurnd
her
,
raild
at
her
Before
our
faces
.
Old
Ar.
I
therein
sonne
Arthur
,
Thou
shewdst
thy selfe
no
better
then
a
knaue
.
Old
Lu.
I
mary
did
he
,
I
will
stand
to
it
,
To
vse
my
honest
daughter
in
such
sort
,
He
shewd
himselfe
no
better
then
a
knaue
.
Yong
Ar.
I
say
againe
I
am
an
honest
man
,
He
wrongs
me
that
shall
say
the
contrary
.
Old
Lu.
I
graunt
sir
that
you
are
an
honest
man
,
Nor
will
I
say
vnto
the
contray
.
But
wherfore
do
you
vse
my
daughter
thus
?
Can
you
accuse
her
of
inchastitie
,
Of
loose
demeanor
,
disobedience
,
or
disloialtie
?
Speak
what
thou
canst
thou
obiect
against
my
daughter
.
Old
Ar.
Accuse
her
,
here
she
stands
,
spit
in
her
face
If
she
be
guiltie
in
the
least
of
these
.
Mis.
Ar.
O
Father
be
more
patient
,
if
you
wrong
My
honest
husband
,
all
the
blame
be
mine
,
Because
you
do
it
only
for
my
sake
.
I
am
his
hand-maid
,
since
it
is
his
pleasure
To
vse
me
thus
,
I
am
content
therewith
,
And
beare
his
checks
and
crosses
patiently
.
Yong
Ar.
If
in
mine
owne
house
I
can
haue
no
place
,
Ile
seek
it
elsewhere
,
and
frequent
it
lesse
,
Father
I
am
now
past
one
and
twentie
yeares
,
I
am
past
my
Fathers
pampring
,
I
suck
not
:
Nor
am
I
dandled
on
my
mothers
knee
:
Then
if
you
were
my
Father
twentie
times
,
You
shall
not
chuse
but
let
me
be
my selfe
.
Do
I
come
home
so
sildome
,
and
that
sildome
Am
I
thus
baited
?
Wife
remember
this
.
Father
farewell
,
and
Father
in
law
adieu
:
Your
sonne
had
rather
fast
,
then
feast
with
you
.
(
Exit
.
Old
Ar.
Well
goe
too
wild
oates
,
spend
thrift
,
prodigall
,
Ile
crosse
thy
name
quite
from
my
reckoning
booke
:
For
these
accounts
,
faith
it
shall
skathe
thee
somewhat
,
I
will
not
say
what
somewhat
it
shall
be
.
Old
Lu.
And
it
shall
skathe
him
somewhat
of
my
purse
,
And
daughter
I
will
take
thee
home
againe
,
Since
thus
he
hates
thy
fellowship
,
Be
such
an
eye-sore
to
his
sight
no
more
,
I
tell
thee
thou
no
more
shalt
trouble
him
.
Mis.
Ar.
Wil
you
diuorce
whom
God
hath
tied
together
?
Or
breake
that
knot
the
sacred
hand
of
heauen
Made
fast
betwixt
vs
?
Haue
you
neuer
read
What
a
great
curse
was
laid
vpon
his
head
That
breakes
the
holy
band
of
mariage
,
Diuorsing
husbands
from
their
chosen
wiues
?
Father
I
will
not
leaue
my
Arther
so
,
Not
all
my
friends
can
make
me
proue
his
foe
.
Old
Ar.
I
could
say
somewhat
in
my
sonnes
reproofe
,
Old
Lu.
Faith
so
could
I
.
Old
Ar.
But
till
I
meet
him
I
will
let
it
passe
.
Old
Lu.
Faith
so
will
I
.
Old
Ar.
Daughter
farewell
,
with
weeping
eyes
I
part
,
Witnesse
these
teares
,
thy
griefe
sus
neare
my
hart
.
Old
Lu.
Weepes
M.
Arthur
,
nay
then
let
me
crie
:
His
cheekes
shall
not
be
wet
,
and
mine
be
drie
.
(
Exeunt
.
Mist.
Ar.
Fathers
farewell
,
spend
not
a
teare
for
me
:
But
for
my
husbands
sake
let
these
woes
be
.
For
when
I
weep
,
tis
not
for
my
owne
care
,
But
feare
least
folly
bring
him
to
dispaire
.
Yon.
Lu.
Sweet
Saint
continue
still
this
patience
,
For
time
will
bring
him
to
true
penitence
.
Mirror
of
vertue
,
thankes
for
my
good
cheere
,
A
thousand
thankes
.
Mist.
Ar.
It
is
so
much
too
deere
,
But
you
are
welcome
for
my
husbands
sake
,
His
guests
shall
haue
best
welcome
I
can
make
.
Yon.
Lu.
Then
mariage
,
nothing
in
the
world
more
common
,
Nothing
more
rare
then
such
a
vertuous
woman
.
(
Exit
.
Mis.
Ar.
My
husband
in
this
humor
,
well
I
know
Plaies
but
the
vnthrift
,
therefore
it
behoues
me
To
be
the
better
huswife
here
at
home
,
To
saue
and
get
,
whilst
he
doth
laugh
and
spend
:
Though
for
himselfe
he
riots
it
anlarge
,
My
needle
shall
defray
my
housholds
charge
.
Ful.
Now
M.
Anselme
to
her
,
step
not
backe
,
Buslle
your selfe
,
see
where
she
sits
at
worke
:
Be
not
afraid
man
,
shee's
but
a
woman
,
And
wemen
,
the
most
Cowards
sildome
feare
:
Thinke
but
vpon
my
former
principles
,
And
twentie
pound
to
a
dreame
you
speed
.
Ans.
I
,
say
you
so
?
Ful.
Beware
of
blushing
sirra
,
Of
feare
and
too
much
eloquence
:
Raile
on
her
husband
his
misvsing
her
,
And
make
that
serue
thee
as
an
argument
,
That
she
may
sooner
yeeld
to
do
him
wrong
:
Were
it
my
case
,
my
Loue
and
I
to
plead
,
I
hau't
at
singers
ends
,
who
could
misse
the
clout
Hauing
so
faire
a
white
,
such
steddy
aime
,
This
is
the
vpshot
,
now
bid
for
the
game
.
Ans.
Faire
Mistris
God
saue
you
.
Ful.
What
a
circumstance
doth
he
begin
with
,
what
an
Asse
is
he
To
tell
her
at
the
first
that
she
was
faire
?
The
only
meanes
to
make
her
to
be
coy
:
He
should
haue
rather
told
her
she
was
fowle
,
And
brought
her
out
of
loue
quite
with
her selfe
:
And
being
so
,
she
would
the
lesse
haue
car'd
Vpon
whose
secrets
she
had
laid
her
loue
:
He
hath
almost
mard
all
with
that
word
faire
.
Ans.
Mistris
God
saue
you
.
Ful.
What
a
block
is
that
To
say
God
saue
you
,
is
the
fellow
mad
,
Once
to
name
God
in
his
vngodly
sute
?
Mis.
Ar.
You
are
welcome
sir
.
Come
you
to
speak
with
me
,
Or
with
my
husband
,
pray
you
whats
your
will
?
Ful.
She
answeres
to
the
purpose
,
whats
your
will
?
O
zoanes
that
I
were
there
to
answere
her
.
Ans.
Mistris
my
will
is
not
so
soone
exprest
,
Without
your
speciall
fauour
,
and
the
promise
of
love
and
pardon
if
I
speake
amisse
.
Ful.
O
Asse
,
ô
Duns
,
ô
blockhead
that
hath
left
The
plaine
broad
hie
way
,
and
the
readiest
path
To
trauell
round
about
by
circumstance
:
He
might
haue
told
his
meaning
in
a
word
,
And
now
hath
lost
his
opportunitie
:
Neuer
was
such
a
trewant
in
Loues
schoole
,
I
am
asham'd
that
ere
I
was
his
Tutor
.
Mis.
Ar.
Sir
you
may
freely
speak
what ere
it
be
,
So
that
your
speech
suteth
with
modestie
.
Ful.
To
this
now
could
I
answer
passing
well
.
Ans.
Mistris
I
pitying
that
so
faire
a
creature
.
Ful.
Still
faire
,
and
yet
I
warnd
the
contrary
.
Ans.
Should
by
a
villen
be
so
fowly
vsde
as
you
haue
bene
.
Ful.
I
that
was
well
put
in
,
If
time
and
place
were
both
conuenient
.
Ans.
Haue
made
this
bold
intrusion
to
present
My
loue
and
seruice
to
your
sacred
selfe
.
Ful.
Indifferent
,
that
was
not
much
amisse
.
Mis.
Ar.
Sir
,
what
you
meane
by
seruice
and
by
loue
I
will
not
know
:
but
what
you
meane
by
villaine
I
faine
would
know
.
Ans.
That
villaine
is
your
husband
:
Whose
wrōgs
towards
you
,
are
bruted
thorow
the
land
.
O
can
you
suffer
at
a
Peasants
hands
Vnworthy
once
to
tuch
this
silken
skin
,
To
be
so
rudely
beate
and
buffeted
?
Can
you
endure
from
such
infectuous
breath
Able
to
blast
your
beautie
,
to
haue
names
Of
such
impoisoned
hate
flung
in
your
face
?
Ful.
O
that
was
good
,
nothing
was
good
but
that
:
That
was
the
lesson
that
I
taught
him
last
.
Ans.
O
can
you
heare
your
neuer
tainted
fame
Wounded
with
words
of
shame
and
infamie
?
O
can
you
see
your
pleasures
dealt
away
,
And
you
to
be
debard
all
part
of
them
,
And
bury
it
in
deepe
obliuion
?
Shall
your
true
right
be
still
contributed
Mongst
hungry
Bawds
,
insatiable
Curtizans
?
And
can
you
loue
that
villain
by
whose
deed
Your
soule
doth
sigh
,
&
your
distrest
hart
bleed
?
Ful.
All
this
as
well
as
I
could
wish
my selfe
.
Mis.
Ar.
Sir
I
haue
heard
thus
lōg
with
patiēce
,
If
it
be
me
you
terme
a
villaines
wife
,
Insooth
you
haue
mistooke
me
all
this
while
,
And
neither
know
my
husband
nor
my selfe
,
Or
else
you
know
not
man
and
wife
is
one
:
If
he
be
cald
a
villaine
,
what
is
she
Whose
hart
,
and
loue
,
&
soule
,
is
one
with
him
?
Tis
pittie
that
so
faire
a
Gentleman
Should
fall
into
such
villaines
company
.
Oh
sir
take
heed
,
if
you
regard
your
life
,
Meddle
not
with
a
villaine
,
or
his
wife
.
Exit
.
Ful.
O
that
same
word
villain
hath
mard
all
.
An.
Now
where
is
your
instructiō
?
wheres
the
wench
?
Where
are
my
hopes
?
where
your
directions
?
Ful.
Why
man
,
in
that
word
villain
you
mard
all
.
To
come
vnto
an
honest
wife
and
call
Her
husband
villaine
,
were
she
nere
so
bad
,
Thou
mightst
well
think
she
wold
not
brooke
that
name
For
her
owne
credit
,
though
no
loue
to
him
.
But
leaue
not
thus
,
but
trie
some
other
meane
,
Let
not
one
way
thy
hopes
make
frustrate
cleane
.
Ans.
I
must
persist
my
Loue
against
my
will
,
He
that
knows
all
things
,
knowes
I
proue
this
ill
.
(
Exeūt
.
Enter
Aminadab
with
a
rod
in
his
hand
,
and
two
or
three
Boyes
with
their
bookes
in
their
hands
.
Ami.
Come
boyes
,
come
boyes
,
rehearse
your
parts
And
then
ad
prandium
tamiam
incipe
.
1.
Boy
.
Forsooth
my
lessons
torne
out
of
my
booke
.
Ami.
Que
caceris
Chartis
deseruisse
decat
,
Torne
from
your
booke
,
Ile
teare
it
from
your
breech
,
How
say
you
Mistris
Virga
,
will
you
suffer
Hic
puer
bone
indolu
,
to
teare
His
Lessons
,
eaues
and
Lectures
from
his
booke
?
1.
Boy
.
Truly
forsooth
I
laid
it
in
my
seate
While
Robin
Glade
and
I
went
into
Campis
:
And
when
I
came
againe
my
booke
was
torne
.
Ami.
O
mus
a
Mouse
,
was
euer
heard
the
like
?
1.
Boy
.
O
domus
a
house
,
M.
I
could
not
mend
it
.
2.
Boy
.
O
pediculus
a
Louse
,
I
knew
not
how
it
came
.
Ami.
All
toward
boyes
,
good
schollers
of
their
times
,
The
least
of
these
is
past
his
Accidence
,
Some
at
Qui
mihi
,
here's
not
a
boy
But
he
can
conster
all
the
Gramer
Rules
,
Sed
vbi
sunt
soledes
,
not
yet
come
:
Those
tarde
vementes
,
shall
be
whipt
.
Vbi
est
Pikin
,
where's
that
laizie
knaue
?
He
plaies
the
Truant
euery
Saterday
:
But
Mistris
Virga
,
Ladie
Willowby
Shall
teach
him
that
Dilucoli
surgere
,
Est
saluberrimum
,
here
comes
the
knaue
.
Enter
Pipkin
.
1.
Boy
.
Tarde
,
tarde
,
tarde
.
2.
Boy
.
Tarde
,
tarde
,
tarde
.
Ami.
Huc
ades
Pipkin
,
reach
a
better
rod
,
Cur
tam
tarde
vemo
,
speake
,
where
haue
you
bin
?
Is
this
a
time
of
day
to
come
to
schoole
?
Vbi
finisti
,
speake
,
where
hast
thou
bin
?
Pip.
Magister
,
quomodo
vales
.
Ami.
Is
that
responsio
fitting
my
demaund
?
Pip.
Etiam
certe
,
you
aske
me
where
I
haue
bin
,
and
I
say
Quomodo
vales
,
as
much
to
say
,
come
out
of
the
alehouse
.
Ami.
Vntrusse
,
vntrusse
,
nay
helpe
him
,
helpe
him
.
Pip.
Queso
preceptor
,
queso
?
for
Gods
sake
do
not
whip
me
:
Quidest
gramatica
?
Ami.
Not
whip
you
,
Quidest
gramatica
,
whats
that
?
Pip.
Gramatica
est
,
that
if
I
vntrust
,
you
must
needs
whip
me
vpon
them
,
quidest
gramatica
.
Ami.
Why
then
dic
mihi
,
speak
,
where
hast
thou
bin
?
Pip.
Forsooth
my
mistris
sent
me
of
an
errant
to
fetch
my
M.
from
the
Exchange
,
we
had
straungers
at
home
at
dinner
,
and
but
for
them
I
had
not
come
tarde
queso
preceptor
.
Ami.
Conster
your
lesson
,
pearce
it
,
ad
vngem
Et
condemnato
,
to
Ile
pardon
thee
.
Pip.
That
I
wil
M.
and
if
youle
giue
me
leaue
.
Ami.
Propriaabque
;
maribus
tribuuntur
Mascula
dicas
expone
,
expone
.
Pip.
Cōster
it
M.
I
wil
,
Dicas
they
say
,
Propria
the
proper
man
,
que
maribus
,
that
loues
mary-bones
,
mascula
,
miscald
me
.
Ami.
A
prety
queint
&
new
construction
.
Pip.
I
warrant
you
M.
if
there
be
mary
bones
in
my
lesson
,
I
am
an
old
dog
at
them
.
How
conster
you
this
M.
Rostra
disertus
amat
?
Ami.
Disertus
a
disert
,
amat
doth
loue
,
rostra
,
rostmeat
.
Pip.
A
good
construction
on
an
emptie
stomacke
,
M.
now
I
haue
consterd
my
lesson
,
my
mistrisse
would
pray
you
to
let
me
come
home
to
goe
of
an
errand
.
Ami.
Your
tres
sequntur
,
and
away
.
Pip.
Canis
a
hog
,
rana
a
dog
,
Porcus
a
Frog
,
Abeundum
est
mihi
.
Makes
a
legge
and
Exit
.
Ami.
Yours
sirra
to
then
,
and
ad
prandium
.
1.
Boy
.
Apis
a bed
,
genu
a
knee
,
Vulcanus
Doctor
Dee
?
Figinti
minus
vsus
est
mihi
.
Ami.
By
Iunos
lip
,
and
Saturnes
thumbe
It
was
bonus
,
bona
,
bonum
.
2.
Bay.
Vitrum
glasse
,
spica
grasse
,
tu
es
Asinus
,
you
are
an
Asse
,
Precor
tibi
felicem
noctem
.
Ami.
Claudite
iam
libros
pueri
sat
prate
bibistis
,
Looke
when
you
come
againe
,
you
tell
me
Vbi
fuistis
.
He
that
minds
trish
trash
,
&
wil
not
haue
care
of
his
rodix
,
He
I
wil
be
lish
lash
,
and
haue
a
fling
at
his
podix
.
Enter
yong
Arthur
.
Yong
Ar.
A
pretie
wench
,
a
passing
pretie
wench
,
A
sweeter
duck
all
London
cannot
yeeld
,
She
cast
a
glaunce
on
me
as
I
past
by
,
Not
Hellen
had
so
rauishing
an
eye
.
Here
is
the
Pedant
Sir
Aminadab
,
I
wil
enquire
of
him
if
he
can
tell
By
any
circumstance
whose
wife
she
:
Such
fellowes
commonly
haue
entercourse
Without
suspition
,
where
we
are
debard
.
God
saue
you
gentle
Sir
Aminadab
.
Ami.
Salue
tu
quoq.
,
would
you
speak
with
me
?
You
are
I
take
it
,
and
let
me
not
lie
,
For
as
you
know
,
Mentirinon
est
meum
,
Yong
M.
Arthur
,
quid
vis
,
what
will
you
?
Yong
Ar.
You
are
a
man
I
much
relie
vpon
:
There
is
a
pretie
wench
dwels
in
this
street
,
That
keeps
no
shop
,
nor
is
not
publike
knowne
:
At
the
two
postes
,
next
turning
of
the
Lane
,
I
saw
her
from
a
window
looking
out
:
O
could
you
tell
me
how
to
come
acquainted
With
that
sweet
Lasse
,
you
should
command
me
sir
,
Euen
to
the
vtmost
of
my
life
and
power
.
Ami.
Dij
boni
,
boni
,
tis
my
Loue
he
meanes
,
But
I
will
keep
it
from
this
Gentleman
,
And
so
I
hope
make
triall
of
my
Loue
.
Yon.
Ar.
If
I
obtain
her
,
thou
shalt
win
therby
,
More
then
at
this
time
I
will
promise
thee
.
Ami.
Quando
venis
aput
,
I
shall
haue
two
horns
on
my
Caput
.
Yon.
Ar.
What
if
her
husband
come
&
find
one
there
?
Ami.
Nuncquam
,
time
neuer
feare
,
She
is
vnmaried
I
sweare
.
But
if
I
helpe
you
to
the
deed
,
Tu
vis
narrare
,
how
you
speed
.
Yong
Ar.
Tell
how
I
speed
,
I
sir
I
will
to
you
:
Then
presently
about
it
.
Many
thankes
For
this
great
kindnes
Sir
Aminadab
.
Ami.
If
my
Puella
proue
a
drab
Ile
be
reuengd
on
both
:
ambo
shall
die
,
Shall
die
by
what
,
for
ego
I
Haue
neuer
handled
I
thanke
God
,
Other
weapon
then
a
rod
:
I
dare
not
fight
for
all
my
speeches
,
Sed
caue
,
if
I
take
him
thus
Ego
sum
expers
at
vntrusse
.
(
Extunt
.
Enter
Iustice
Reason
,
old
Arthur
,
old
Lusam
,
Mistris
Arthur
,
yong
Lusam
,
and
Hugh
.
Old
Ar.
We
Maister
Iustice
Reason
come
about
A
serious
matter
that
concernes
vs
neare
.
Old
Lu.
I
mary
doth
it
sir
concerne
vs
neare
:
Would
God
sir
you
would
take
some
order
for
it
.
Old
Ar.
Why
looke
ye
M.
Lusam
,
you
are
such
another
You
will
be
talking
,
what
concernes
vs
neare
,
And
know
not
why
we
come
to
M.
Iustice
.
Old
Lu.
How
,
know
not
I
?
Old
Ar.
No
sir
not
you
.
Old
Lu.
Well
I
know
somewhat
,
though
I
know
not
that
,
Then
on
I
pray
you
.
Iust.
Forward
I
pray
,
yet
the
case
is
plaine
.
Old
Ar.
Why
sir
as
yet
you
do
not
know
the
case
.
Old
Lu.
Well
he
knows
somewhat
,
forward
M.
Arthur
.
Old
Ar.
And
as
I
told
you
,
my
vnruly
sonne
Once
hauing
bid
his
wife
home
to
my
house
,
There
tooke
occasion
to
be
much
agreeu'd
About
some
houshold
matters
of
his
owne
,
And
in
plaine
termes
they
fell
in
controuersie
.
Ol.
Lu.
Tis
true
sir
,
I
was
there
the
selfsame
time
,
And
I
remember
many
of
the
words
.
Old
Ar.
Lord
what
a
man
are
you
,
you
were
not
there
That
time
,
as
I
remember
you
were
rid
Downe
to
the
North
,
to
see
some
friends
of
yours
.
Old
Lu.
Well
I
was
somewhere
,
forward
M.
Arthur
.
Iust.
All
this
is
well
,
no
fault
is
to
be
found
In
either
of
the
parties
,
pray
say
on
.
Old
Ar.
Why
sir
I
haue
not
nam'd
the
parties
yet
,
Nor
tucht
the
fault
that
is
complaind
vpon
.
Old
Lu.
Wel
you
tucht
somewhat
:
forward
M.
Arthur
.
Old
Ar.
And
as
I
said
,
they
fell
in
controuersie
:
My
sonne
not
like
a
husband
gaue
her
words
Of
great
reproofe
,
despight
,
and
contumely
.
Which
she
poore
soule
disgested
patiently
:
This
was
the
first
time
of
their
falling
out
.
As
I
remember
at
the
selfe
same
time
One
Thomas
the
Earle
of
Surreys
gentleman
Dinde
at
my
table
.
Old
Lu.
O
I
knew
him
well
.
Old
Ar.
You
are
the
strangest
man
,
this
gentleman
That
I
speak
of
,
I
am
sure
you
neuer
saw
,
He
came
but
lately
from
beyond
the
sea
.
Old
Lu.
I
am
sure
I
know
one
Thomas
,
forward
sir
.
Iust.
And
is
this
all
?
make
me
a
Minimus
,
And
fend
the
offender
straitwaies
to
the
gaile
.
Old
Ar.
First
know
the
offender
,
how
began
the
strife
Betwixt
this
gentlewoman
and
my
sonne
,
Since
when
sir
he
hath
vsde
her
not
like
one
That
should
partake
his
bed
,
but
like
a
slaue
.
My
comming
was
,
that
you
being
in
office
And
in
authoritie
,
should
call
before
you
My
vnthrift
sonne
,
to
giue
him
some
aduise
,
Which
he
will
take
better
from
you
,
then
me
That
am
his
Father
.
Heer's
the
gentlewoman
Wife
to
my
sonne
,
and
daughter
to
this
man
,
Whom
I
perforce
compeld
to
liue
with
vs
.
Iust.
All
this
is
wel
,
here
is
your
sonne
you
say
,
But
she
that
is
his
wife
you
cannot
finde
.
Yong
Lu.
You
do
mistake
sir
,
heer's
the
gentlewoman
,
It
is
her
husband
that
will
not
be
found
.
Iust.
VVell
all
is
one
,
for
man
and
wife
are
one
:
But
is
this
all
?
Yong
Lu.
I
all
that
you
can
say
,
And
much
more
then
you
can
well
put
off
.
Iust.
Nay
if
the
case
appeare
thus
euident
,
Giue
me
a
cup
of
wine
,
what
man
and
wife
To
disagree
,
I
prethee
fill
my
cup
:
I
could
say
somewhat
,
tut
,
tut
,
by
this
wine
,
I
promise
you
,
tis
good
Canary
Sack
.
Mis.
Ar.
Fathers
you
do
me
open
violence
To
bring
my
name
in
question
,
and
produce
This
gentleman
and
others
here
to
witnesse
My
husbands
shame
in
open
audience
:
VVhat
may
my
husband
thinke
when
he
shall
know
I
went
vnto
the
Iustice
to
complaine
:
But
M.
Iustice
here
more
wise
then
you
,
Saies
little
to
the
matter
,
knowing
well
His
office
is
no
whit
concernd
herein
:
Therefore
with
fauour
I
will
take
my
leaue
.
Iust.
The
woman
saith
but
reason
M.
Arthur
,
And
therefore
giue
her
licence
to
depart
.
Old
Lu.
Here
is
drie
Iustice
not
to
bid
vs
drink
,
Harke
thee
my
friend
,
I
prethee
lend
thy
cup
:
Now
M.
Iustice
heare
me
but
one
word
,
You
thinke
this
woman
hath
had
little
wrong
?
But
by
this
wine
which
I
intend
to
drinke
.
Iust.
Nay
saue
your
oath
,
I
pray
you
do
not
sweare
,
Or
if
you
sweare
,
take
not
too
deepe
an
oath
.
Old
Lu.
Content
you
,
I
may
take
a
lawfull
oath
Before
a
Iustice
:
therefore
by
this
wine
.
Yon.
Lu.
A
profound
oath
,
wel
sworne
,
&
deeply
tooke
,
Tis
better
thus
,
then
swearing
on
a
booke
.
Old
Lu.
My
daughter
hath
bin
wrongd
exceedingly
.
Iust.
O
sir
,
I
would
haue
credited
these
words
Without
this
oath
:
but
bring
your
daughter
hither
,
That
I
may
giue
her
counsell
ere
you
goe
.
Old
Lu.
Mary
Gods
blessing
on
your
heart
for
that
,
Daughter
giue
eare
to
Iustice
Reasons
words
.
Iust.
Good
woman
,
or
good
wife
,
or
Mistresse
,
if
you
haue
done
amisse
,
it
should
seeme
you
haue
done
a
fault
;
and
making
a
fault
,
theres
no
questiō
but
you
haue
done
amisse
:
but
if
you
walke
vprightly
,
and
neither
lead
to
the
right
hand
nor
the
left
,
no
question
but
you
haue
neither
led
to
the
right
hand
nor
the
left
,
but
as
a
man
should
say
,
walked
vprightly
:
but
it
should
appeare
by
these
plaintiffes
,
that
you
haue
had
some
wrong
,
If
you
loue
your
spouse
intierly
,
it
should
seeme
you
affect
him
feruently
;
and
if
he
hate
you
monstrously
,
it
should
seeme
he
loaths
you
most
exceedingly
:
and
theres
the
point
,
at
which
I
will
leaue
,
for
the
time
passes
away
:
therefore
to
conclude
,
this
is
my
best
counsell
,
looke
that
thy
husband
so
fall
in
,
that
hereafter
you
neuer
fall
out
.
Old
Lu.
Good
counsell
,
passing
good
instruction
,
Follow
it
daughter
.
Now
I
promise
you
,
I
haue
not
heard
such
an
Oration
This
many
a
day
:
what
remaines
to
doo
?
Yon.
Lu.
Sir
I
was
cald
as
witnesse
to
this
matter
,
I
may
be
gone
for
ought
that
I
can
see
.
Iust.
Nay
staie
my
friend
,
we
must
examine
you
,
What
can
you
say
concerning
this
debate
Betwixt
yong
M.
Arthur
and
his
wife
?
Yong
Lu.
Faith
iust
as
much
I
thinke
as
you
can
say
And
thats
iust
nothing
.
Iust.
How
nothing
?
come
depose
him
,
take
his
oath
,
Sweare
him
I
say
,
take
his
confession
.
Old
Ar.
What
can
you
say
sir
in
this
doubtfull
case
?
Yong
Lu.
Why
nothing
sir
.
Iust.
We
cannot
take
him
in
contrary
tales
,
For
he
saies
nothing
still
,
and
that
same
nothing
Is
that
which
we
haue
stood
on
all
this
while
:
He
hath
confest
euen
all
,
for
all
is
nothing
.
This
is
your
witnesse
,
he
hath
witnest
nothing
.
Since
nothing
then
so
plainly
is
confest
,
And
we
by
cunning
answeres
and
by
wit
Haue
wrought
him
to
confesse
nothing
to
vs
,
Write
his
confession
.
Old
Ar.
Why
what
should
we
write
?
Iust.
Why
nothing
:
heard
you
not
as
wel
as
I
What
he
confest
?
I
say
write
nothing
downe
.
Mistris
we
haue
dismist
you
,
loue
your
husband
,
Which
whilst
you
do
,
you
shall
not
hate
your
husband
.
Bring
him
before
me
,
I
will
vrge
him
with
This
Gentlemans
expresse
confession
Against
you
:
send
him
to
me
,
Ile
not
faile
To
keepe
iust
nothing
in
my
memorie
.
And
sir
now
that
we
haue
examined
you
,
We
likewise
here
discharge
you
with
good
leaue
.
Now
M.
Arthur
,
and
M.
Lusam
too
,
Come
in
with
me
,
vnlesse
the
man
were
here
Whom
most
especially
the
cause
concernes
,
We
cannot
end
this
quarrell
:
but
come
neere
,
And
we
will
taste
a
glasse
of
our
March
beere
.
(
Exeunt
.
Enter
Mistris
Mary
,
Mistris
Splay
and
Brabo
.
Ma.
I
prethee
tell
me
Brabo
,
what
Planet
thinkst
thou
gouernd
at
my
conception
,
that
I
liue
thus
openly
to
the
world
?
Bra.
Two
Planets
raind
at
once
,
Venus
thats
you
,
And
Mars
thats
I
,
were
in
coniunction
.
Splay
.
Prethee
,
prethee
,
in
faith
that
coniunction
copulatiue
,
is
that
part
of
speech
that
I
liue
by
.
Bra.
Ha
,
ha
,
to
see
the
world
,
we
swaggerers
That
liue
by
oathes
and
big-mouth'd
menaces
,
Are
now
reputed
for
the
tallest
men
:
He
that
hath
now
a
black
muchato
Reaching
from
eare
to
eare
,
or
turning
vp
Puncto
reuerso
,
bristling
towards
the
eye
:
He
that
can
hang
two
hansom
tooles
at
his
side
,
Go
in
disguisde
attire
,
weare
Iron
enough
,
Is
held
a
tall
man
and
a
souldier
.
He
that
with
greatest
grace
can
sweare
gogs
zounds
,
Or
in
a
Tauerne
make
a
drunken
fray
,
Can
cheat
at
Dice
,
swagger
in
bawdie
houses
,
Weare
veluet
on
his
face
,
and
with
a
grace
Can
face
it
out
with
as
I
am
a
souldier
.
He
that
can
clap
his
sword
vpon
the
boord
Hee's
a
braue
man
,
and
such
a
man
am
I
.
Ma.
She
that
with
kisses
can
both
kil
&
cure
,
That
liues
by
loue
,
that
sweares
by
nothing
else
But
by
a
kisse
,
which
is
no
common
oath
:
That
liues
by
lying
,
and
yet
oft
tels
truth
;
That
takes
most
pleasure
when
she
takes
most
paines
:
Shee's
a
good
wench
my
boy
,
and
such
am
I
.
Splay
.
She
that
is
past
it
,
and
praies
for
them
that
may
.
Bra.
Is
an
old
Bawd
as
you
are
Mistris
Splay
.
Splay
.
O
do
not
name
that
name
,
do
you
not
know
That
I
could
neuer
endure
to
heare
that
name
.
But
if
your
man
would
leaue
vs
,
I
would
read
The
lesson
that
last
night
I
promist
you
.
Ma.
I
prethee
leaue
vs
,
we
would
be
alone
.
Bra.
And
will
and
must
:
if
you
bid
me
be
gone
,
I
will
withdraw
,
and
draw
on
any
he
That
in
the
worlds
wide
round
dare
cope
with
me
.
Mistris
farewell
,
to
none
I
neuer
speake
So
kind
a
word
.
My
saluations
are
,
Farewell
and
be
hangd
,
or
in
the
diuels
name
.
What
they
haue
bene
my
many
fraies
can
tell
,
You
cannot
fight
therefore
to
you
farewell
.
(
Exit
.
Ma.
O
this
same
swaggerer
is
the
bulwark
of
my
reputation
But
Mistris
Splay
,
now
to
your
lecture
that
you
promist
me
:
Splay
.
Daughter
attend
,
for
I
will
tell
thee
now
What
in
my
yong
daies
I
my selfe
haue
tried
:
Be
rul'd
by
me
and
I
will
make
thee
rich
.
You
God
be
praisde
are
faire
,
and
as
they
say
Full
of
good
parts
,
you
haue
bene
often
tried
To
be
a
woman
of
good
carriage
,
VVhich
in
my
mind
is
very
commendable
.
Ma.
It
is
indeed
.
Forward
good
mother
Splay
.
Splay
.
And
as
I
told
you
,
being
faire
,
I
wish
Sweet
daughter
you
were
as
fortunate
.
VVhen
any
sutor
comes
to
aske
thy
loue
,
Looke
not
into
his
words
,
but
into
his
sleeue
.
If
thou
canst
learne
what
language
his
purse
speakes
,
Be
rul'd
by
that
,
thats
golden
eloquence
.
Mony
can
make
a
slauering
tongue
speake
plaine
.
If
he
that
loues
thee
be
deform'd
and
rich
,
Accept
his
loue
,
gold
hides
deformitie
.
Gold
can
make
limping
Vulcan
walke
vpright
,
Make
squint
eyes
looke
strait
,
a
crabd
face
looke
smooth
,
Guilds
Copernoses
,
makes
them
looke
like
gold
.
Fils
ages
wrinkles
vp
and
makes
a
face
As
old
as
Nestors
,
looke
as
yong
as
Cupids
.
If
thou
wilt
arme
thy selfe
against
all
shifts
,
Regard
all
men
according
to
their
gifts
.
This
if
thou
practise
,
thou
when
I
am
dead
Wilt
say
old
mother
Splay
soft
laid
thy
head
.
Enter
yong
Arthur
.
Ma.
Soft
who
comes
here
?
begone
good
Mistris
Splay
,
Of
thy
rules
practise
this
is
my
first
day
.
Splay
.
God
for
thy
passion
what
a
beast
am
I
,
To
scar
the
bird
that
to
the
net
would
flie
.
Exit
.
Yong
Ar.
By
your
leaue
Mistresse
.
Ma.
VVhat
to
do
Maister
?
Yong
Ar.
To
giue
me
leaue
to
loue
you
.
Ma.
I
had
rather
afford
you
some
loue
to
leaue
me
.
Yon.
Ar.
I
would
you
would
assoone
loue
me
,
as
I
could
leaue
you
.
Ma.
I
pray
you
what
are
you
sir
?
Yon.
Ar.
A
man
Ile
assure
you
.
Ma.
How
should
I
know
that
?
Yong
Ar.
Trie
me
by
my
word
,
for
I
say
I
am
a
man
,
Or
by
my
deed
,
Ile
proue
my selfe
a
man
.
Ma.
Are
you
not
Maister
Arthur
?
Yon.
Ar.
Not
M.
Arthur
,
but
Arthur
,
and
your
seruant
sweete
Mistris
Mary
.
Ma.
Not
Mistris
Mary
,
but
Mary
and
your
handmaid
,
sweet
Maister
Arthur
.
Yong
Ar.
That
I
loue
you
,
let
my
face
tell
you
:
that
I
loue
you
more
then
ordinarily
,
let
this
kisse
testifie
:
and
that
I
loue
you
fervently
and
entierly
,
aske
this
gift
,
and
see
what
it
will
answere
you
.
My selfe
,
my
purse
,
and
all
being
wholy
at
your
seruice
.
Ma.
That
I
take
your
loue
in
good
part
,
my
thankes
shall
speak
for
me
:
that
I
am
pleasde
with
your
kisse
,
this
interest
of
an other
shall
certifie
you
:
and
that
I
accept
your
gift
,
my
prostrate
seruice
and
selfe
shall
witnes
with
me
.
My
loue
,
my
lips
,
and
sweet
selfe
,
are
at
your
seruice
:
wilt
please
you
to
come
neare
sir
?
Yon.
Lu.
O
that
my
wife
were
dead
,
here
would
I
make
My
second
choise
,
would
she
were
buried
,
From
out
her
graue
this
Marigold
should
grow
,
Which
in
my
nuptials
I
wold
weare
with
pride
.
Die
shall
shee
,
I
haue
doom'd
her
destenie
.
Ma.
Tis
newes
M.
Arthur
to
see
you
in
such
a
place
,
How
doth
your
wife
?
Yong
Ar.
Faith
Mistris
Mary
at
the
point
of
death
,
And
long
she
cannot
liue
,
she
shall
not
liue
To
trouble
me
in
this
my
second
choice
.
Enter
Aminadab
with
a
bill
and
head-peece
.
Ma.
I
pray
forbeare
sir
,
for
here
comes
my
Loue
,
Good
sir
for
this
time
leaue
me
:
by
this
kisse
You
cannot
aske
the
question
at
my
hands
I
will
denie
you
:
pray
you
get
you
gone
.
Yong
Ar.
Farwell
sweet
Mistris
Mary
.
(
Exit
.
Ma.
Sweet
adieu
:
Ami.
Stand
to
me
bill
,
and
head-peece
sit
thou
close
,
I
heare
my
Loue
,
my
wench
,
my
duck
,
my
deare
,
Is
sought
by
many
sutors
,
but
with
this
Ile
keep
the
doore
,
and
enter
he
that
dare
.
Virga
be
gone
,
thy
twigs
Ile
turne
to
steele
,
These
fingers
that
were
expert
in
the
Ierke
,
In
steed
of
lashing
of
the
trembling
podes
,
Must
learne
pash
and
knock
,
and
beate
and
mall
,
Cleaue
pates
,
and
caputs
he
that
enters
here
Comes
on
his
death
,
mors
mort
,
is
he
shall
taste
.
Ma.
Alas
poore
foole
,
the
Pedants
mad
for
loue
,
Thinkes
me
more
mad
that
I
would
marry
him
:
Hee's
come
to
watch
me
with
a
rustie
bill
,
To
keep
my
friends
away
by
force
of
armes
,
I
will
not
see
him
but
stand
still
aside
,
And
here
obserue
him
what
he
meanes
to
doo
.
Ami.
O
vtinam
,
that
he
that
loues
her
best
Durst
offer
but
to
tuch
her
in
this
place
.
Per
Iehoua
,
&
Iunonem
hoc
,
Shall
pash
his
Coxcombe
such
a
knock
,
As
that
his
soule
his
course
shall
take
To
Limbo
,
and
Auernus
lake
.
In
vaine
I
watch
in
this
darke
hole
,
Would
any
liuing
durst
my
manhood
trie
,
And
offer
to
come
vp
the
staires
this
way
.
Ma.
O
we
should
see
you
make
a
goodly
fray
.
Ami.
The
wench
I
here
watch
with
my
bill
,
Amo
,
amas
,
amaui
still
.
Qui
audet
let
him
come
that
dare
,
Death
,
hell
,
and
Limbo
be
his
share
.
Enter
Brabo
.
Bra.
Wheres
mistris
Mary
,
neuer
a
post
here
,
A
bar
of
Iron
gainst
which
to
trie
my
sword
?
Now
by
my
beard
a
daintie
peece
of
steele
.
Ami.
O
Ioue
what
a
qualme
is
this
I
feele
?
Bra.
Come
hither
Mall
,
is
none
here
but
we
two
?
When
didst
thou
see
the
starueling
Schoole-maister
?
That
Rat
,
that
shrimp
,
that
spindleshanck
,
that
Wren
,
that
sheep-biter
,
that
leane
chittiface
,
that
famine
,
that
leane
Enuy
,
that
all
bones
,
that
bare
Anatomy
,
that
Iack
a
Lent
,
that
ghost
,
that
shadow
,
that
Moone
in
the
waine
.
Ami.
I
waile
in
woe
,
I
plunge
in
paine
.
Bra.
When
next
I
finde
him
here
Ile
hang
him
vp
Like
a
dried
Sawsedge
,
in
the
Chimnies
top
:
That
Stock-fish
,
that
poore
Iohn
,
that
gut
of
men
.
Ami.
O
that
I
were
at
home
againe
.
Bra.
When
he
comes
next
turne
him
into
the
streets
,
Now
come
lets
dance
the
shaking
of
the
sheets
.
Exeunt
.
Ami.
Qui
que
quod
,
hence
boystrous
bill
,
come
gentle
Rod
.
Had
not
grim
Malkin
stampt
and
star'd
,
Aminadab
had
little
car'd
:
Or
if
in
stead
of
this
browne
bill
,
I
had
kept
my
mistris
Virga
still
,
And
he
vpon
an others
back
,
His
points
vntrust
,
his
breeches
slack
:
My
countenance
he
should
not
dash
,
For
I
am
expert
in
the
lash
.
But
my
sweet
Lasse
my
loue
doth
flie
,
Which
shall
make
me
by
poyson
die
.
Perfidem
,
I
will
rid
my
life
,
Either
by
poyson
,
sword
,
or
knife
.
Exit
.
Enter
Mistris
Arthur
,
and
Pipkin
.
Mis.
Ar.
Sirra
when
saw
you
your
Maister
?
Pip.
Faith
Mistris
when
I
last
lookt
vpon
him
.
Mis.
Ar.
And
when
was
that
?
Pip.
When
I
beheld
him
.
Mist.
Ar.
And
when
was
that
?
Pip.
Mary
when
he
was
in
my
sight
,
and
that
was
yesterday
,
since
when
I
saw
not
my
maister
,
nor
lookt
on
my
M.
nor
beheld
my
maister
,
nor
had
any
sight
of
my
M.
Mis.
Ar.
Was
he
not
at
my
father
in
lawes
?
Pip.
Yes
mary
was
he
.
Mis.
Ar.
Didst
thou
not
intreat
him
to
come
home
?
Pip.
How
should
I
mistris
,
he
came
not
there
to day
.
Mis.
Ar.
Didst
not
thou
say
he
was
there
?
Pip.
True
mistris
he
was
there
,
but
I
did
not
tel
ye
whē
,
He
hath
bin
there
diuers
times
,
but
not
of
late
.
Mis.
Ar.
About
your
busines
,
here
Ile
sit
and
wait
His
comming
home
,
though
it
be
nere
so
late
.
Now
once
againe
goe
looke
him
at
the
Change
,
Or
at
the
Church
with
Sir
Aminadab
,
Tis
told
me
they
vse
often
conference
:
When
that
is
done
,
get
you
to
schoole
againe
.
Pip.
I
had
rather
plaie
the
trewant
at
home
,
then
goe
seeke
my
M.
at
schoole
:
let
me
see
what
age
am
I
,
some
foure
&
twentie
,
and
how
haue
I
profited
,
I
was
fiue
yeare
learning
to
crish
Crosse
from
great
A.
and
fiue
yeare
longer
comming
to
F.
I
there
I
stucke
some
three
yeare
before
I
could
come
to
q.
and
so
in
processe
of
time
I
came
to
e
perce
e
,
and
comperce
,
and
tittle
,
then
I
got
to
a.
e.
i.
o.
u.
after
to
our
Father
,
and
in
the
sixteenth
yeare
of
my
age
,
and
the
fifteenth
of
my
going
to
schoole
,
I
am
in
good
time
gotten
to
a
Nowne
,
by
the
same
token
there
my
hose
went
downe
:
then
I
got
to
a
Verbe
,
there
I
began
first
to
haue
a
beard
:
thē
I
came
to
Iste
,
ista
,
istud
,
there
my
M.
whipt
me
till
he
fetcht
the
blood
,
and
so
foorth
:
so
that
now
I
am
come
the
greatest
scholler
in
the
schoole
:
for
I
am
bigger
then
two
or
three
of
them
.
But
I
am
gone
,
farewell
mistresse
.
Exit
.
Enter
Anselme
and
Euller
.
Ful.
Loue
none
at
all
,
they
will
forsweare
themselues
,
And
when
you
vrge
them
with
it
,
their
replies
Are
,
that
Ioue
laughes
at
Louers
periuries
.
Ans.
You
told
me
of
a
Iest
concerning
that
,
I
prethee
let
me
heare
it
.
Ful.
That
thou
shalt
.
My
mistris
in
an
humor
had
protested
,
That
aboue
all
the
world
she
lou'd
me
best
,
Saying
with
sutors
she
was
oft
molested
,
And
she
had
lodg'd
her
hart
within
my
brest
:
And
sware
(
but
me
)
both
by
her
maske
&
fan
,
She
neuer
would
so
much
as
name
a
man
.
Not
name
a
man
quoth
I
,
yet
be
aduisde
,
Not
loue
a
man
but
me
,
let
it
be
so
:
You
shall
not
think
quoth
she
my
thoughts
disguisde
,
In
flattring
language
,
or
dissembling
show
:
I
say
againe
,
and
I
know
what
I
do
,
I
will
not
name
a
man
aliue
but
you
.
Into
her
house
I
came
at
vnaware
,
Her
backe
was
to
me
and
I
was
not
seene
,
I
stole
behind
her
till
I
had
her
faire
,
Then
with
my
hands
I
closed
both
her
eyne
,
She
blinded
thus
,
beginneth
to
bethinke
her
Which
of
her
Loues
it
was
that
did
hood-winck
her
,
First
she
begins
to
guesse
&
name
a
man
That
I
well
knew
,
but
she
had
knowne
far
better
.
The
next
I
neuer
did
suspect
till
than
:
Still
of
my
name
I
could
not
heare
a
letter
,
Then
mad
,
she
did
name
Robin
,
and
then
Iames
,
Till
she
had
reckoned
vp
some
twentie
names
,
At
length
when
she
had
counted
vp
her
score
,
As
one
among
the
rest
she
hit
on
mee
:
I
askt
her
if
she
could
not
recken
more
,
And
pluckt
away
my
hands
to
let
her
see
.
But
when
she
lookt
back
and
saw
me
behind
her
She
blusht
,
and
askt
if
it
were
I
did
blind
her
?
And
since
I
sware
both
by
her
maske
and
fan
,
To
trust
no
she
tongue
,
that
can
name
a
man
.
Ans.
Your
great
oath
hath
some
exceptions
:
But
to
our
former
purpose
,
you
is
Mistris
Arthur
,
We
will
attempt
another
kind
of
wooing
,
And
make
her
hate
her
husband
if
we
can
.
Ful.
But
not
a
word
of
passion
or
of
loue
.
Haue
at
her
now
to
trie
her
patience
,
God
saue
you
mistris
.
Mis.
Ar.
You
are
welcome
sir
.
Ful.
I
pray
you
wheres
your
husband
?
Yon.
Ar.
Not
within
.
Ans.
Who
M.
Arthur
?
him
I
saw
euen
now
At
mistris
Maries
the
braue
Curtizans
.
Mis.
Ar.
Wrong
not
my
husbands
reputatiō
so
,
I
neither
can
nor
will
beleeue
you
sir
.
Ful.
Poore
gentlewoman
how
much
I
pittie
you
,
Your
husband
is
become
her
only
guest
:
He
lodges
there
,
and
daily
diets
there
,
He
riots
,
reuels
,
and
doth
all
things
,
Nay
he
is
held
the
M.
of
misrule
,
Mongst
a
most
loathed
and
abhorred
Crew
:
And
can
you
being
a
woman
suffer
this
?
Mis.
Ar.
Sir
,
sir
,
I
vnderstand
you
well
inough
,
Admit
my
husband
doth
frequent
that
house
Of
such
dishonest
vsage
,
I
suppose
He
doth
it
but
in
zeale
to
bring
them
home
By
his
good
counsell
,
from
that
course
of
sinne
:
And
like
a
Christian
,
seeing
them
astray
In
the
broad
path
that
to
damnation
leades
,
He
vseth
thither
to
direct
their
feete
Into
the
narrow
way
that
guides
to
heauen
.
Ans.
Was
euer
woman
guld
so
palpably
?
But
Mistris
Arthur
thinke
you
as
you
say
?
Mis.
Ar.
Sir
what
I
think
I
think
,
and
what
I
say
I
would
I
could
enioyne
you
to
beleeue
.
Ans.
Faith
mistris
Arthur
I
am
sory
for
you
,
And
in
good
sooth
,
I
wish
it
laie
in
me
To
remedie
the
least
part
of
these
wrongs
Your
vnkind
husband
daily
profers
you
.
Mis.
Ar.
You
are
deceiu'd
he
is
not
vnkind
,
Although
he
beare
an
outward
face
of
hate
,
His
hart
and
soule
are
both
assured
mine
.
Ans.
Fie
mistris
Arthur
,
take
a
better
spirit
,
Be
not
so
timerous
to
rehearse
your
wrongs
,
I
say
your
husband
haunts
bad
company
,
Swaggerers
,
cheaters
,
wanton
Curtizans
.
There
he
defiles
his
bodie
,
staines
his
soule
,
Consumes
his
wealth
,
vndoes
himselfe
and
you
,
In
danger
of
diseases
,
whose
vilde
names
Are
not
for
any
honest
mouthes
to
speake
,
Nor
any
chaste
eares
to
receiue
and
heare
.
O
he
will
bring
that
face
admir'd
for
beautie
,
To
be
more
loathed
then
a
leaprous
skin
:
Diuorce
your selfe
now
whilst
the
clouds
grow
black
,
Prepare
your selfe
a
shelter
for
the
storme
,
Abandon
his
most
loathed
fellowship
:
You
are
yong
mistris
,
will
you
loose
your
youth
?
Mis.
Ar.
Tempt
no
more
diuel
,
thy
deformitie
Hath
chaung'd
it selfe
into
an
angels
shape
,
But
yet
I
know
thee
by
thy
course
of
speech
:
Thou
gets
an
apple
to
betray
poore
Eue
,
Whose
outside
beares
a
show
of
pleasant
fruite
,
But
the
vilde
branch
on
which
this
apple
grew
,
Was
that
which
drew
poore
Eue
from
Paradice
.
Thy
Syrens
song
could
make
me
drowne
my selfe
,
But
I
am
tyed
vnto
the
mast
of
truth
.
Admit
my
husband
be
inclin'd
to
vice
,
My
vertues
may
in
time
recall
him
home
,
But
if
we
both
should
desp'rate
runne
to
sinne
,
We
should
abide
certaine
destruction
.
But
hee's
like
one
that
ouer
a
sweet
face
Puts
a
deformed
vizard
for
his
soule
,
Is
free
from
any
such
intents
of
ill
:
Only
to
try
my
patience
,
he
puts
on
An
vgly
shape
of
black
intemperance
.
Therefore
this
blot
of
shame
which
he
now
weares
,
I
with
my
praiers
will
purge
,
wash
with
teares
.
Exit
.
Ans.
Fuller
.
Ful.
Anselme
.
Ans.
How
lik'st
thou
this
?
Ful.
As
schoole-boyes
Ierkes
,
Apes
whips
,
as
Lions
Cocks
,
As
Furies
do
fasting
daies
,
and
diuels
crosses
,
As
maides
to
haue
their
mariage
daies
put
off
:
I
like
it
as
the
thing
I
most
do
loath
,
What
wilt
thou
do
?
for
shame
persist
no
more
In
this
extremitie
of
friuolous
loue
.
I
see
my
doctrine
moues
no
precise
eares
,
But
such
as
are
profest
inamoratos
.
Ans.
O
I
shall
die
.
Ful.
Tush
liue
to
laugh
a
little
,
Here's
the
best
subiect
that
thy
loue
affords
,
Listen
a
while
and
heare
this
:
hoboy
speake
.
Ami.
As
in
presenti
,
thou
loath'st
the
gift
I
sent
thee
,
Nolo
plus
tarrie
but
die
,
for
the
beautious
marry
,
Fain
wold
I
die
by
a
sword
,
but
what
sword
shal
I
die
by
?
Or
by
a
stone
,
what
stone
?
nullus
lapis
iacet
ibi
.
Knife
I
haue
none
to
sheath
in
my
brest
,
or
emptie
my
full
vaines
,
Here
is
no
wal
or
post
which
I
can
soile
within
my
brus'd
braines
.
First
will
I
therfore
say
2.
or
3.
Creedes
and
Auemaries
,
And
after
goe
buy
a
poison
at
the
Apothecaries
.
Ful.
I
prethee
Anselme
but
obserue
this
fellow
,
Doest
not
heare
him
?
he
would
die
for
loue
,
That
mishapt
loue
thou
wouldst
condemne
in
him
,
I
see
in
thee
,
I
prethee
note
him
well
.
Ans.
Were
I
assure'd
that
I
were
such
a
Louer
,
I
should
be
with
my selfe
quite
out
of
loue
:
I
prethee
lets
perswade
him
still
to
liue
.
Ful.
That
were
a
dangerous
case
,
perhaps
the
fellow
In
desperation
would
to
sooth
vs
vp
,
Promise
repentant
recantation
,
And
after
fall
into
that
desperate
course
,
Both
which
I
will
preuent
with
policie
.
Ami.
O
death
come
with
thy
dart
,
come
death
whē
I
bthe
Mors
vem
veni
mors
,
and
from
this
misery
rid
mee
.
She
whom
I
lou'd
,
whom
I
lou'd
,
euē
she
my
sweet
pret
Mar
Doth
but
flout
&
mock
,
&
Iest
,
and
dissimulary
.
Ful.
Ile
fit
him
finely
:
in
this
paper
is
The
Iuice
of
Mandrake
,
by
a
Doctor
made
To
cast
a
man
whose
leg
should
be
cut
off
,
Into
a
deep
,
a
cold
and
senceles
sleepe
,
Of
such
approued
operation
,
That
who
so
takes
it
,
is
for
twice
twelue
houres
Breathlesse
,
and
to
all
mens
iudgements
past
all
sence
:
This
will
I
giue
the
pedant
but
in
sport
,
For
when
tis
knowne
to
take
effect
in
him
,
The
world
will
but
esteeme
it
as
a
Iest
:
Besides
it
may
be
a
meanes
to
saue
his
life
,
For
being
perfect
poyson
as
it
seemes
,
His
meaning
is
,
some
couetous
slaue
for
coyne
Will
sell
it
him
,
though
it
be
held
by
lawe
To
be
no
better
then
flat
felonie
.
Ans.
Vphold
the
Iest
,
but
he
hath
spied
vs
,
peace
.
Ami.
Gentiles
God
saue
you
,
Here
is
a
man
I
haue
noted
oft
,
most
learned
in
Physick
,
One
man
he
helpt
of
the
Cough
,
another
he
heald
of
the
tisick
:
And
I
will
boord
him
thus
:
Salue
ô
Salue
Magister
.
Ful.
Gratus
mihi
aduenis
quid
me
cum
vis
.
Ami.
Optatum
venis
paucis
to
volo
.
Ful.
Si
quid
industria
nostra
tibi
faciet
dic
queso
.
Ami.
Attend
me
sir
,
I
haue
a
simple
house
,
But
as
the
learned
Diogenes
saith
In
his
Epistle
to
Tertullian
,
It
is
extremely
troubled
with
great
Ratts
,
I
haue
no
mus
pusse
nor
grey
eyde
Cat
To
hunt
them
out
.
O
could
your
learned
Art
Shew
me
a
meanes
how
I
might
poyson
them
:
Tutus
dum
suus
,
sir
Aminadab
.
Ful.
With
all
my
hart
,
I
am
no
Rat-catcher
,
But
if
you
need
a
poyson
,
here
is
that
Will
pepper
both
your
Dogs
&
Rats
and
Cats
:
Nay
spare
your
purse
,
I
giue
this
in
good
will
,
And
as
it
proues
I
pray
you
send
to
me
,
And
let
me
know
,
wold
you
ought
else
with
me
?
Ami.
Minime
quidem
,
heer's
that
you
say
wil
take
them
?
A
thousand
thankes
sweet
sir
,
I
say
to
you
As
Tully
in
his
Aesops
Fables
said
,
Age
tibi
gratias
,
so
farewell
,
vale
.
Exit
.
Ful.
A
diew
.
Come
let
vs
goe
,
I
long
to
see
What
the
euent
of
this
new
Iest
will
bee
.
Enter
yong
Arthur
.
Yong
Ar.
Good
morrow
gentlemen
,
saw
you
not
this
way
As
you
were
walking
,
Sir
Aminadab
?
Ans.
M.
Arthur
as
I
take
it
.
Yon.
Ar.
Sir
the
same
.
Ans.
Sir
I
desire
you
more
familiar
loue
,
Would
I
could
bid
my selfe
vnto
your
house
,
For
I
haue
wisht
for
your
acquaintance
long
.
Yon.
Ar.
Sweet
M.
Anselme
I
desire
yours
too
:
Wil
you
come
dine
with
me
at
home
to
morow
,
You
shall
be
welcome
I
assure
you
sir
.
Ans.
I
feare
sir
I
shall
proue
too
bold
a
guest
.
Yon.
Ar.
You
shal
be
welcome
if
you
bring
your
friend
.
Ful.
O
Lord
sir
,
we
shall
be
too
troublesome
.
Yong
Ar.
Nay
now
I
will
inforce
a
promise
from
you
,
Shall
I
expect
you
?
Ful.
Yes
with
all
my
heart
.
Ans.
A
thousand
thankes
.
Yonders
the
schoolemaister
.
So
till
to morrow
twentie
times
farewell
.
Yong
Ar.
I
double
all
your
farewels
twentie
fold
.
Ans.
O
this
acquaintance
was
well
scrapte
of
me
,
By
this
my
Loue
to morrow
I
shall
see
.
Exit
.
Ami.
This
poyson
shall
by
force
expell
,
Amorem
loue
,
Infernum
hell
.
Per
hoc
venenum
ego
I
,
For
my
sweet
louely
Lasse
will
die
.
Yon.
Ar.
What
do
I
hear
of
poison
,
which
sweet
means
Must
make
me
a
braue
frolick
widower
?
It
seemes
the
doting
foole
being
forlorne
Hath
got
some
compound
mixture
,
in
dispaire
To
end
his
desperate
fortunes
and
his
life
:
Ile
get
it
from
him
,
and
with
this
make
way
To
my
wiues
night
,
and
to
my
Loues
faire
day
.
Ami.
In
nomine
domine
,
friends
farewell
:
I
know
death
comes
here's
such
a
smell
.
Pater
&
mater
,
father
and
mother
,
Frater
&
soror
,
sister
and
brother
,
And
my
sweet
Mary
,
not
these
drugges
,
Do
send
me
to
the
Infernall
bugges
,
But
thy
vnkindnesse
,
so
adieu
,
Hob-goblins
now
I
come
to
you
.
Yon.
Ar.
Hold
man
I
say
,
what
wil
the
mad
mad
do
?
I
haue
I
got
thee
,
thou
shalt
goe
with
me
:
No
more
of
that
,
fie
Sir
Minadab
Destroy
your selfe
:
If
I
but
heare
hereafter
You
practice
such
reuenge
vpon
your selfe
,
All
your
friends
shall
know
that
for
a
wench
,
A
paltry
wench
,
you
would
haue
kild
your selfe
.
Ami.
O
tace
queso
,
do
not
name
This
frantick
deed
of
mine
for
shame
:
My
sweet
magister
not
a
word
,
Ile
neither
drowne
me
in
a
ford
Nor
giue
my
necke
such
a
scope
,
To
imbrace
it
with
a
hempen
rope
;
Ile
die
no
way
till
nature
will
me
,
And
death
come
with
his
dart
and
kill
me
.
If
what
is
past
you
will
conceale
,
And
nothing
to
the
world
reueale
,
Nay
as
Quintillian
said
of
yore
,
Ile
striue
to
kill
my selfe
no
more
.
Yong
Ar.
On
that
condition
Ile
conceale
this
deed
,
To
morow
pray
come
and
dine
with
me
:
For
I
haue
many
strangers
,
mongst
the
rest
,
Some
are
desirous
of
your
company
.
You
will
not
faile
me
?
Ami.
No
in
sooth
,
Ile
try
the
sharpnes
of
my
tooth
,
In
steed
of
poyson
,
I
will
eate
Rabets
,
Capons
,
and
such
meate
:
And
so
as
Pithagoras
saies
,
With
wholesome
fare
prolong
my
daies
.
But
Sir
will
Mistris
Mall
be
there
?
Yon.
Ar.
She
shall
,
she
shall
man
neuer
feare
.
Ami.
Then
my
spirit
becomes
stronger
,
And
I
will
liue
and
stretch
longer
:
For
Ouid
said
,
and
did
not
lie
,
That
poysoned
men
do
often
die
.
But
poyson
henceforth
Ile
not
eate
,
Whilst
I
can
other
victualls
get
:
To
morow
if
you
make
a
feast
,
Be
sure
sir
I
will
be
your
guest
.
But
keep
my
counsell
,
vale
tu
,
And
till
to
morow
sir
adieu
:
At
your
Table
I
will
proue
If
I
can
eate
away
my
loue
.
Exit
.
Yon.
Ar.
O
I
am
glad
I
haue
thee
,
now
deuise
A
way
how
to
bestow
it
cunningly
:
It
shall
be
thus
:
to
morow
Ile
pretend
A
reconcilement
twixt
my
wife
and
me
,
And
to
that
end
I
will
inuite
thus
many
:
First
Iustice
Reason
,
as
the
chiefe
man
there
.
My
Father
Arther
,
old
Lusam
,
yong
Lusam
,
M.
Fuller
,
And
M.
Anselme
I
haue
bid
alreadie
.
Then
will
I
haue
my
louely
Mary
too
,
Be
it
but
to
spight
my
wife
before
she
die
:
For
die
she
shall
before
to morrow
night
.
The
operation
of
this
poyson
is
Not
suddenly
to
kill
,
they
that
take
it
Fall
in
a
sleepe
,
and
then
tis
past
recure
,
And
this
will
I
put
in
her
Cup
to morrow
.
Enter
Pipkin
running
.
Pip.
This
tis
to
haue
such
a
Maister
,
I
haue
sought
him
at
the
Change
,
at
the
schoole
,
at
euery
place
,
but
I
cannot
finde
him
no where
.
O
cry
mercy
,
my
Mistris
would
intreat
you
to
come
home
.
Yon.
Ar.
I
cannot
come
to night
,
some
vrgent
busines
Will
all
this
night
imploy
me
otherwise
.
Pip.
I
beleeue
my
Mistresse
would
con
you
as
much
thanke
to
do
that
businesse
at
home
as
abroad
.
Yon.
Ar.
Here
take
my
purse
,
and
bid
my
wife
prouide
Good
cheare
against
to morrow
,
there
will
be
Two
or
three
strangers
of
my
late
acquaintance
.
Sirra
goe
you
to
Iustice
Reasons
house
,
Inuite
him
first
with
all
solemnitie
.
Goe
to
my
Fathers
,
and
my
Father
in
lawes
,
Here
take
this
note
.
The
rest
that
come
I
will
inuite
my selfe
,
About
it
with
what
quick
dispatch
thou
canst
.
Pip.
I
warrant
you
Maister
Ile
dispatch
this
businesse
with
more
honestie
,
then
youle
dispatch
yours
.
But
Maister
will
the
gentlewoman
be
there
?
Yong
Ar.
What
gentlewoman
?
Pip.
The
gentlewoman
of
the
old
house
,
that
is
as
wel
knowne
by
the
colour
shee
laies
of
her
chees
,
as
an
Alehouse
by
the
painting
is
laid
of
his
Lettice
:
she
that
is
like
Homo
,
Common
to
all
men
:
she
that
is
beholding
to
no
Trade
,
but
liues
of
her selfe
.
Yon.
Ar.
Sirra
be
gone
,
or
I
will
send
you
hence
.
Pip.
Ile
go
,
but
by
this
hand
Ile
tell
my
Mistris
as
soone
as
I
come
home
,
that
Mistris
light-heeles
comes
to
dinner
to morrow
.
Yon.
Ar.
Sweet
Mistris
Mary
Ile
inuite
my selfe
:
And
there
Ile
frolick
,
sup
,
and
spend
the
night
.
My
Plot
is
currant
,
here
tis
in
my
hand
Will
make
me
happie
in
my
second
choyce
,
And
I
may
freely
chalenge
as
mine
owne
,
What
I
am
how
infore't
to
seeke
by
stealth
.
Loue
is
not
much
vnlike
Ambition
,
For
in
them
both
all
lets
must
be
remoued
Twixt
euery
Crowne
&
him
that
would
aspire
,
And
he
that
will
attempt
to
winne
the
same
,
Must
plundge
vp
to
the
depth
ore
head
&
eares
,
And
hazard
drowning
in
that
purple
sea
.
So
he
that
loues
,
must
needs
through
blood
and
fire
,
And
do
all
things
to
compasse
his
desire
.
Enter
Mistris
Arthur
and
her
Mayde
.
Mis.
Ar.
Come
spread
the
Table
:
Is
the
hall
well
rubd
,
The
cushions
in
the
windowes
neatly
laid
,
The
Cupboord
of
plate
set
out
,
the
Casements
stuck
With
Rosemary
and
Flowers
,
the
Carpets
brusht
?
Mayd
.
I
forsooth
Mistris
.
Mis.
Looke
to
the
kitchen
Mayd
,
and
bid
the
Cooke
take
downe
the
Ouen
stone
,
the
pies
be
burnt
:
here
take
my
keyes
and
giue
him
out
more
spice
.
Mayd
.
Yes
forsooth
Mistris
.
Mis.
Ar.
Where's
that
knaue
Pipkin
,
bid
him
spred
the
cloth
,
Fetch
the
cleane
diaper
napkins
from
my
chest
,
Set
out
the
guilded
salt
,
and
bid
the
fellow
Make
himselfe
handsome
,
get
him
a
cleane
band
.
Mayd
.
Indeed
forsooth
Mistris
he
is
such
a
slouen
That
nothing
will
sit
handsome
about
him
,
He
had
a
pound
of
sope
to
scowre
his
face
,
And
yet
his
brow
lookes
like
the
chimney
stocke
.
Mis.
Ar.
Heele
be
a
slouen
stil
:
Mayd
take
this
Apron
,
And
bring
me
one
of
Linnen
,
quickly
Mayd
.
Mayd
.
I
goe
forsooth
.
Exit
Mayd
.
Mis.
Ar.
There
was
a
curtsie
,
let
me
see't
againe
.
I
that
was
well
.
I
feare
my
guests
will
come
Ere
we
be
readie
,
what
a
spight
is
this
.
Within
.
Mistresse
.
Mis.
Ar.
What's
the
matter
?
Within
.
Mistris
I
pray
take
Pipkin
from
the
fire
,
We
cannot
keepe
his
fingers
from
the
rost
.
Mis.
Ar.
Bid
him
come
hither
,
what
a
knaue
is
that
.
Fie
,
fie
,
neuer
out
of
the
kitchin
,
Still
broyling
by
the
fire
.
Enter
Pipkin
.
Pip.
I
hope
you
will
not
take
Pipkin
from
the
fire
Till
the
broath
be
inough
.
Enter
Mayd
with
an
Apron
.
Mis.
Ar.
Well
sirra
get
a
Napkin
and
a
Trencher
And
wait
to day
.
So
let
me
see
my
Apron
.
Pip.
Mistris
I
can
tell
ye
one
thing
,
my
M.
wench
Will
come
home
to day
to
dinner
.
Enter
Iustice
Reason
and
his
man
.
Mis.
Ar.
She
shall
be
welcome
if
she
be
his
guest
.
But
heer's
some
of
our
guests
are
come
alreadie
,
A
Chaire
for
Iustice
Reason
sirra
.
Iust.
Good
morrow
Mistris
Arthur
,
you
are
like
a
good
huswife
,
At
your
request
I
am
come
home
,
what
a
Chaire
!
Thus
age
seekes
ease
:
where
is
your
husband
Mistris
?
What
a
cushion
too
!
Pip.
I
pray
you
ease
your
taile
Sir
.
Iust.
Mary
and
will
good
fellow
,
twentie
thankes
.
Pip.
M.
Hue
as
welcom
as
hart
can
tel
,
or
tong
can
think
.
Hu.
I
thank
you
M.
Pipkin
,
I
haue
got
many
a
good
dish
of
broth
by
your
meanes
.
Pip.
According
to
the
aunciet
Curtesie
you
are
welcome
:
according
to
the
time
and
place
,
you
are
hartily
welcome
:
when
they
are
busied
at
the
boord
,
we
wil
find
our selues
busied
in
the
Buttrie
:
and
so
sweet
Hugh
according
to
our
schollers
phrase
,
Gratulor
aduentum
tuum
.
Hu.
I
wil
answer
you
with
the
like
sweet
Pipkin
,
gratias
.
Pip.
As
much
grace
as
you
will
,
but
as
little
of
it
as
you
can
good
Hugh
.
But
here
comes
more
guests
.
Enter
old
Arthur
,
and
old
Lusam.
Mis.
Ar.
More
stooles
&
cushions
for
these
gentlemen
.
Old
Ar.
What
M.
Iustice
Reason
,
are
you
here
?
Who
would
haue
thought
to
haue
met
you
in
this
place
?
Old
Lu.
What
say
mine
eyes
,
is
Iustice
Reason
here
?
Mountaines
may
meet
,
and
so
I
see
may
wee
.
Iust.
Well
when
men
meete
they
meete
,
And
when
they
part
,
they
oft
leaue
one
anothers
company
:
So
we
being
met
,
are
met
.
Old
Lu.
Truly
you
say
true
:
And
M.
Iustice
Reason
speakes
but
reason
.
To
heare
how
wisely
men
of
lawe
will
speake
.
Enter
Anselme
and
Fuller
.
Ans.
Good
morrow
gentlemen
.
Mis.
Ar.
What
are
you
there
?
An.
Good
morrow
Mistris
,
and
good
morrow
all
.
Iust.
If
I
may
be
so
bold
in
a
strange
place
,
I
say
good
morrow
,
and
as
much
to
you
.
I
pray
gentlemen
will
you
sit
downe
?
We
haue
bene
yong
like
you
,
and
if
you
liue
Vnto
our
age
,
you
will
be
old
like
vs
.
Ful.
Be
rul'd
by
reason
,
but
whose
here
?
Enter
Aminadab
.
Ami.
Saluete
omnes
,
and
good
day
To
all
at
once
,
as
I
may
say
,
First
Maister
Iustice
,
next
old
Arthur
,
That
giues
me
pension
by
the
quarter
:
To
my
good
Mistresse
,
and
the
rest
,
That
are
the
founders
of
this
feast
.
In
briefe
I
speake
to
omnes
all
,
That
to
their
meate
intend
to
fall
.
Iust.
Welcome
Syr
Aminadab
,
ô
my
sonne
Hath
profited
exceeding
well
with
you
,
Sit
downe
,
sit
downe
,
by
Mistris
Arthurs
leaue
.
Enter
young
Arthur
,
young
Lusam
,
and
Mistresse
Marie
.
Yon.
Ar.
Gentlemen
,
welcome
all
,
whil'st
I
deliuer
Their
priuate
welcomes
,
Wife
be
it
your
charge
,
To
giue
this
Gentlewoman
entertainment
.
Mis.
Ar.
Husband
,
I
will
:
ô
this
is
she
vsurpes
The
precious
interest
of
my
Husbands
loue
:
Though
as
I
am
a
woman
,
I
could
well
Thrust
such
a
leaud
companion
out
of
doores
,
Yet
as
I
am
a
true
obedient
Wife
,
Ide
kisse
her
feete
to
do
my
Husbands
will
.
You
are
intirely
welcome
Gentlewoman
,
Indeed
you
are
,
pray
do
not
doubt
of
it
.
Mary
.
I
thank
you
Mistris
Arthur
,
now
by
my
litle
honestie
,
It
much
repents
me
to
wrong
so
chaste
a
woman
.
Yon.
Ar.
Gentles
,
put
ore
your
legges
,
first
M.
Iustice
,
Here
you
shall
sit
.
Iust.
And
here
shall
mistris
Arthur
sit
by
me
.
Yon.
Ar.
Pardon
me
sir
,
she
shall
haue
my
wifes
place
.
Mis.
Ar.
Indeed
you
shall
,
for
he
will
haue
it
so
.
Mary
.
If
you
will
needs
,
but
I
shall
doo
you
wrong
to
take
your
place
.
Old
Lu.
I
by
my
faith
you
should
.
Mis.
Ar.
That
is
no
wrong
which
we
impute
no
wrōg
,
I
pray
you
sit
.
Yong
Ar.
Gentlemen
all
,
I
pray
you
seate
your selues
:
What
sir
Aminadab
,
I
know
where
your
hart
is
.
Ami.
Mum
not
a
word
,
Pax
vobis
,
peace
:
Come
gentiles
Ile
be
of
this
messe
.
Yong
Ar.
So
,
who
giues
thankes
?
Ami.
Sir
that
will
I
.
Yong
Ar.
I
pray
you
too
it
by
and
by
,
where's
Pipkin
,
Wait
at
the
boord
,
let
M.
Reasons
man
Be
had
into
the
buttry
,
but
first
giue
him
A
napkin
and
a
trencher
.
Well
said
Hugh
,
Wait
at
your
Maisters
elbow
,
now
say
grace
.
Ami.
Gloria
deo
,
sirs
proface
,
Attend
me
now
whilst
I
say
grace
.
For
bread
and
salt
,
for
grapes
and
malt
,
For
flesh
and
fish
,
and
euery
dish
:
Mutton
and
beefe
,
of
all
meates
cheefe
:
For
Cow-heels
,
chitterlings
,
tripes
and
sowse
,
And
other
meate
thats
in
the
house
:
For
racks
,
for
brests
,
for
legges
,
for
loines
,
For
pies
with
raisons
,
and
with
proines
:
For
fritters
,
pancakes
,
and
for
frayes
,
For
venison
pasties
and
minct
pies
:
Sheephead
and
garlick
,
brawne
and
mustard
,
Wafers
,
spiced
cakes
,
tart
and
custard
,
For
capons
,
rabets
,
pigges
and
geese
,
For
apples
,
carawaies
and
cheese
:
For
all
these
and
many
moe
,
Benidicanus
domino
.
All
.
Amen
.
Iust.
I
con
you
thankes
,
but
sir
Aminadab
,
Is
that
your
scholler
?
now
I
promise
you
He
is
a
toward
stripling
of
his
age
.
Pip.
Who
I
forsooth
,
yes
indeed
forsooth
I
am
his
scholler
,
I
would
you
should
well
thinke
I
haue
profited
vnder
him
too
,
you
shall
heare
if
he
will
pose
me
.
Old
Ar.
I
pray
you
lets
heare
him
.
Ami.
Huc
ades
Pipkin
.
Adsum
.
Ami.
Quot
Casus
sunt
,
how
many
Cases
are
there
?
Pip.
Mary
a
great
many
:
Ami.
Well
answered
a
great
many
,
there
are
sixe
,
Sixe
a
great
many
,
tis
well
answered
,
And
which
be
they
?
Pip.
A
Bow-case
,
a
Cap-case
,
a
Combe-case
,
a
Lutecase
,
a
Fidle-case
,
and
a
Candle-case
.
Iust
:
I
know
them
all
,
againe
well
answered
:
Pray
God
my
yongest
boy
profit
no
worse
.
An.
How
many
parsons
are
there
?
Pip.
Ile
tell
you
as
many
as
I
know
,
if
youle
giue
me
leaue
to
reckon
them
.
Ansel.
I
prethee
doo
.
Pip.
The
Parson
of
Fanchurch
,
the
Parson
of
Pancridge
,
and
the
Parson
of
.
Yong
Ar.
Well
sir
about
your
businesse
:
now
will
I
Temper
the
Cup
my
loathed
wife
shall
drinke
:
Exit
.
Old
Ar.
Daughter
me thinkes
you
are
exceeding
sad
:
Old
Lu.
Faith
daughter
so
thou
art
exceeding
sad
:
Mis
Ar:
Tis
but
my
countenance
,
for
my
hart
is
mery
,
Mistris
were
you
as
merie
as
you
are
welcome
,
You
should
not
sit
so
sadlie
as
you
do
.
Ma:
Tis
but
because
I
am
seated
in
your
place
,
Which
is
frequented
seldome
with
true
mirth
.
Mis
Ar.
The
fault
is
neither
in
the
place
nor
me
.
Ami.
How
say
you
Ladie
to
him
you
last
did
lie
by
?
All
this
is
no
more
prebibo
tibi
.
Mary
.
I
thanke
you
sir
,
Mistris
this
draught
shall
be
To
him
that
loues
both
you
and
me
.
Mist.
Ar.
I
know
your
meaning
.
Ans.
Now
to
me
;
If
she
haue
either
loue
or
charitie
.
Mis.
Ar.
Heare
M.
Iustice
,
this
to
your
graue
yeares
,
A
mournfull
draught
God
wot
,
halfe
wine
,
halfe
teares
.
Iust.
Let
come
my
wench
,
here
youngsters
,
to
you
all
,
You
are
silent
,
here's
that
will
make
you
talke
.
Wenches
,
me thinke
you
sit
like
Puritans
,
Neuer
a
Ieast
abroad
to
make
them
laugh
?
Ful.
Sir
,
since
you
moue
speech
of
a
Puritant
,
If
you
will
giue
me
audience
I
will
tell
ye
As
good
a
Ieast
as
euer
you
did
heare
.
Old
Ar.
A
Ieast
,
thats
excellent
.
Iust.
Before
hand
lets
prepare
our selues
to
laugh
,
A
Ieast
is
nothing
if
it
be
not
grac'd
:
Now
,
now
,
I
pray
you
when
begins
this
Ieast
?
Ful.
I
came
vnto
a
Puritant
to
wooe
her
,
And
roughly
did
salute
her
with
a
kisse
:
Away
quoth
she
,
and
rudely
pusht
me
from
her
,
Brother
,
by
yea
and
nay
I
like
not
this
,
And
still
with
amorous
talke
she
was
saluted
,
My
artlesse
speech
with
scripture
was
confuted
.
Old
Lu.
Good
,
good
indeed
,
the
best
that
ere
I
heard
.
Old
Ar.
I
promise
you
it
was
exceeding
good
.
Ful.
Oft
I
frequented
her
abroad
by
night
,
And
courted
her
,
and
spake
her
wondrous
faire
,
But
euer
somewhat
did
offend
her
sight
,
Either
my
double
ruffe
,
or
my
long
hayre
:
My
skarfe
was
vain
,
my
garments
hung
too
low
,
My
Spanish
shooe
was
cut
too
broad
at
toe
.
All
.
Ha
,
ha
,
the
best
that
euer
I
heard
.
Ful.
I
parted
for
that
time
,
and
came
againe
,
Seeming
to
be
conformd
in
looke
and
speech
,
My
shooes
were
sharpe
toed
,
and
my
band
was
plaine
,
Close
to
my
thigh
my
metamorphis'd
breech
:
My
cloake
was
narrow
Capte
,
my
haire
cut
shorter
,
Off
went
my
Skarfe
,
thus
marcht
I
to
the
Porter
.
All
.
Ha
,
ha
,
was
euer
heard
the
like
?
Ful.
The
Porter
spying
me
,
did
lead
me
in
,
Where
his
faire
mistris
sat
reading
on
a
chapter
:
Peace
to
this
house
quoth
I
,
and
those
within
,
Which
holy
speech
with
admiration
wrapt
her
,
And
euer
as
I
spake
,
and
came
her
nie
,
Seeming
diuine
,
turnd
vp
the
white
of
eye
.
Inst.
So
,
so
,
what
then
,
what
then
?
Old
Lu.
Forward
,
I
pray
forward
sir
.
Ful.
I
spake
diuinely
,
and
I
call'd
her
sister
,
And
by
this
meanes
we
were
acquainted
well
:
By
yea
and
nay
,
I
will
quoth
I
and
kist
her
,
She
blusht
&
said
that
long
tongu'd
men
would
tell
,
I
seem'd
to
be
as
secret
as
the
night
,
And
said
,
on
sooth
I
would
put
out
the
light
.
Old
Ar.
In
sooth
he
would
,
a
passing
passing
Ieast
.
Ful.
O
do
not
sweare
quoth
she
,
yet
put
it
out
,
Because
I
would
not
haue
you
breake
your
oath
.
I
felt
a
bed
there
as
I
groapt
about
,
In
troath
quoth
I
,
here
will
we
rest
vs
both
.
Sweare
you
in
troth
quoth
she
,
had
you
not
sworne
I
had
not
don't
,
but
tooke
it
in
foule
scorne
,
Then
you
will
come
quoth
I
;
though
I
be
loath
,
Ile
come
quoth
she
,
be
it
but
to
keepe
your
oath
.
Iust.
Tis
verie
pretie
,
but
now
whens
the
Ieast
?
Old
Ar.
O
forward
to
the
Ieast
in
any
case
.
Old
Lu
I
would
not
for
angell
loose
the
Ieast
.
Ful.
Heres
right
the
dunghil
Cock
that
finds
a
pearle
,
To
talke
of
wit
to
these
,
is
as
a
man
Should
cast
out
Iewels
to
a
heard
of
swine
,
Why
in
the
last
words
did
consist
the
Ieast
.
Old
Lus.
I
,
in
the
last
words
?
ha
,
ha
,
ha
,
It
was
an
excellent
admired
ieast
,
To
them
that
vnderstood
it
.
Enter
young
Arthur
,
with
a
Cup
of
Wine
.
Iust.
It
was
indeed
,
I
must
for
fashions
sake
Say
as
they
say
,
but
otherwise
,
ô
God
.
Good
M.
Arthur
thankes
for
our
good
cheare
.
Yon.
Ar.
Gentlemē
,
welcome
all
,
now
heare
me
speak
;
One
speciall
cause
that
mou'd
me
lead
you
hither
,
Is
for
auncient
grudge
that
hath
long
since
Continued
twixt
my
modest
wife
and
me
,
The
wrongs
that
I
haue
done
her
,
I
recant
.
In
either
hand
I
hold
a
seuerall
Cup
,
This
in
the
right
hand
,
Wife
I
drinke
to
thee
,
This
in
the
left
hand
pledge
me
in
this
draught
,
Burying
all
former
hatred
,
so
haue
to
thee
.
He
drinkes
.
Mis.
Ar.
The
welcom'st
pledge
that
yet
I
euer
tooke
:
Were
this
wine
poyson
,
or
did
taste
like
gall
,
The
honey
sweet
condition
of
your
draught
,
Would
make
it
drinke
like
Nectar
,
I
will
pledge
you
,
Were
it
the
last
that'
I
should
euer
drinke
.
Yon.
Ar.
Make
that
account
;
thus
Gentlemen
you
see
,
Our
late
discord
brought
to
a
vnitie
.
Ami.
Ecce
quam
bonum
&
quam
iucundum
,
Est
habitare
featres
in
vnum
.
Old
Ar.
My
heart
doth
tast
the
sweetnes
of
your
pledge
,
And
I
am
glad
to
see
this
sweete
accord
.
Old
Lus.
Glad
quotha
,
theres
not
one
amongst
vs
,
But
may
be
exceeding
glad
.
Iust.
I
am
,
I
marrie
am
I
,
that
I
am
.
Yon.
Lus.
The
best
accord
that
could
betide
their
loues
.
Ans.
The
worst
accord
that
could
betide
my
loue
.
All
about
to
rise
.
Ami.
What
rising
Gentles
,
keep
your
places
,
Ile
close
vp
your
stomackes
with
a
grace
.
O
Domine
&
Chare
puter
,
That
giu'st
vs
wine
in
stead
of
water
,
And
from
the
Pond
and
Riuer
cleere
,
Mak'st
nappie
Ale
and
good
March
Beere
,
That
send'st
vs
sundry
sorts
of
meate
,
And
euery
thing
we
drinke
or
eate
,
To
maides
,
to
wiues
,
to
boyes
,
to
men
,
Laus
Deo
sancte
Amen
.
Yon.
Ar.
So
much
good
do
ye
all
,
and
Gentlemen
,
Accept
your
welcomes
better
then
your
cheare
.
Old
Lus.
Nay
so
we
doo
,
Ile
giue
you
thankes
for
all
.
Come
M.
Iustice
,
you
do
walke
our
way
,
And
M.
Arthur
,
and
old
Hugh
your
man
,
Weele
be
the
first
will
straine
curtesie
.
Iust.
God
be
with
you
all
.
Exeunt
old
Arthur
,
Lusam
,
&
Iustice
.
Ami.
Propimus
ego
sum
,
Ile
be
the
next
,
And
man
you
home
,
how
say
you
Lady
?
Yon.
Ar.
I
pray
you
do
,
good
sir
Aminadab
.
Mary
.
Syr
,
if
it
be
not
too
much
trouble
to
you
,
Let
me
intreat
that
kindnesse
at
your
hands
.
Amina.
Intreat
;
fie
,
no
sweete
Lasse
commaund
.
Sic
so
nunc
,
now
take
the
vpper
hand
.
Hee
mans
her
away
.
Yon.
Ar.
Come
wife
,
this
meeting
was
all
for
our
sakes
,
I
long
to
see
the
force
my
poyson
takes
.
Mis.
Ar.
My
deare
,
deare
husband
,
in
exchange
of
hate
,
My
loue
and
heart
shall
on
your
seruice
waite
.
Exeunt
Arthur
his
Wife
.
Ans.
So
doth
my
loue
on
thee
,
but
long
no
more
,
To
her
rich
loue
,
thy
seruice
is
too
poore
.
Ful.
For
shame
no
more
,
you
had
best
expostulate
Your
loue
with
euery
straunger
,
leaue
these
sighes
,
And
chaunge
them
to
familiar
conference
.
Yon.
Lus.
Trust
me
the
vertues
of
young
Arthurs
wife
,
Her
constancie
,
modest
humilitie
,
Her
patience
,
and
admired
temperance
,
Haue
made
me
loue
all
women
kinde
the
better
.
Enter
Pipkin
.
Pip.
O
my
mistris
,
my
mistris
,
shees
dead
,
shees
gone
,
shees
dead
,
shees
gone
.
Ans.
What's
that
he
sayes
?
Pip.
Out
of
my
way
,
stand
back
I
say
,
all
ioy
from
earth
is
fled
,
She
is
this
day
as
cold
as
clay
,
my
Mistris
she
is
dead
:
O
Lord
,
my
mistris
,
my
mistris
.
Exit
.
Ans.
What
mistris
Arthur
dead
?
my
soule
is
vanisht
,
And
the
worlds
wonder
from
the
world
quite
banisht
:
O
I
am
sicke
,
my
paine
growes
worse
and
worse
,
I
am
quite
strooke
thorow
with
this
late
discourse
.
Ful.
What
faints
thou
mā
?
Ile
lead
thee
hence
for
shame
,
Sound
at
the
tydings
of
a
womans
death
?
Intollerable
,
and
beyond
all
thought
,
Come
my
loues
foole
,
giue
me
thy
hand
to
lead
,
This
day
one
body
and
two
hearts
are
dead
.
Exeunt
.
Yong
Lus.
But
now
she
was
as
well
as
well
might
be
,
And
on
the
sudden
dead
;
ioy
in
excesse
Hath
ouerrunne
her
poore
disturbed
soule
.
Ile
after
and
see
how
Maister
Arthur
takes
it
.
His
former
hate
far
more
suspitious
makes
it
.
Exit
.
Enter
Hugh
.
Hu.
My
M.
hath
left
his
gloues
behind
where
he
sat
in
his
chaire
,
and
hath
sent
me
to
fetch
them
,
it
is
such
an
old
snudge
,
he
will
not
loose
the
dropping
of
his
nose
.
Enter
Pipkin
.
Pip.
O
Mistris
,
ô
Hugh
,
ô
Hugh
,
ô
Mistris
,
Hugh
I
must
needs
beate
thee
,
I
am
mad
,
I
am
lunatike
,
I
must
fall
vpon
thee
,
my
Mistris
is
dead
.
Hu.
O
M.
Pipkin
,
what
do
you
meane
,
what
do
you
meane
M.
Pipkin
?
Pip.
O
Hue
,
ô
Mistris
,
ô
Mistris
,
ô
Hue
.
Hu.
O
Pipkin
,
ô
God
,
ô
God
,
ô
Pipkin
.
Pip.
O
Hue
,
I
am
mad
,
beare
with
me
,
I
cannot
chuse
,
ô
death
,
ô
Mistris
,
ô
Mistris
,
ô
death
.
Exit
.
Hu.
Death
quotha
,
he
hath
almost
made
me
dead
with
beating
.
Enter
Reason
,
old
Arthur
,
and
old
Lusam.
Iust.
I
wonder
why
the
knaue
my
man
stayes
thus
,
And
comes
not
backe
,
see
where
the
villaine
loyters
.
Enter
Pipkin
.
Bra.
O
M.
Iustice
,
M.
Arthur
,
M.
Lusam
,
wonder
not
why
I
thus
blow
and
bluster
,
my
Mistris
is
dead
,
dead
is
my
Mistris
,
and
therefore
hang
your selues
,
ō
my
Mistris
,
my
Mistris
.
Exit
.
Old
Ar.
My
sonnes
wife
dead
?
Old
Lus.
My
daughter
.
Enter
young
Arthur
mourning
.
Iust.
Mistris
Arthur
,
here
comes
her
husband
.
Yong
Ar.
O
here
the
wofuls
husband
comes
aliue
,
No
husband
now
,
the
wight
that
did
vphold
That
name
of
husband
is
now
quite
orethrowne
,
And
I
am
left
a
haplesse
Widower
.
Old
Ar.
Faine
would
I
speake
,
if
griefe
would
suffer
me
.
Old
Lus.
As
Maister
Arthur
sayes
,
so
say
I
,
If
griefe
would
let
me
,
I
would
weeping
die
,
To
be
thus
haplesse
in
my
aged
yeares
,
O
I
would
speake
,
but
my
words
melt
to
teares
.
Yong
Ar.
Go
in
,
go
in
,
and
view
the
sweetest
Course
That
ere
was
laid
vpon
a
mournfull
roome
,
You
cannot
speake
for
weeping
sorrowes
doome
.
Bad
newes
are
rife
,
good
tidings
sildome
come
.
Exeunt
.
Enter
Anselme
.
An.
What
frantike
humor
doth
thus
haunt
my
sence
,
Striuing
to
breed
destruction
in
my
spirit
?
When
I
would
sleepe
,
the
ghost
of
my
sweete
loue
,
Appeares
vnto
me
in
an
Angels
shape
,
When
I
am
wake
,
my
phantasie
presents
As
in
a
glasse
,
the
shadow
of
my
loue
:
When
I
would
speake
,
her
name
intrudes
it selfe
Into
the
perfect
ecchoes
of
my
speech
.
And
though
my
thought
beget
some
other
word
,
Yet
will
my
tongue
speake
nothing
but
her
name
:
If
I
do
meditate
it
is
on
her
,
If
dreame
on
her
,
or
if
discourse
on
her
,
I
thinke
her
ghost
doth
haunt
me
,
as
in
times
Of
former
darknesse
old
wiues
tales
report
,
Enter
Fuller
.
Here
comes
my
bitter
Genius
,
whose
aduice
Directs
me
still
in
all
my
actions
.
How
now
,
from
whence
come
you
?
Ful.
Faith
from
the
street
,
in
which
as
I
past
by
,
I
met
the
modest
Mistris
Arthurs
Course
:
And
after
her
as
mourners
,
first
her
husband
,
Next
Iustice
Reason
,
then
old
M.
Arthur
,
Old
M.
Lusam
,
and
young
Lusam
too
,
With
many
other
kinsfolks
,
neighbours
,
friends
,
And
others
that
lament
her
Funerall
,
Her
bodie
is
by
this
laid
in
the
vault
.
Ans.
And
in
that
vault
my
bodie
I
will
lay
,
I
prithee
leaue
me
,
thither
is
my
way
.
Ful.
I
am
sure
you
ieast
,
you
meane
not
as
you
say
.
Ans.
No
,
no
,
Ile
but
go
to
the
Church
and
pray
.
Ful.
Nay
then
we
shall
be
troubled
with
your
humor
.
Ans.
As
euer
thou
didst
loue
me
,
or
as
euer
Thou
didst
delight
in
my
societie
,
By
all
the
rights
of
friendship
,
and
of
loue
,
Let
me
intreat
thy
absence
but
one
houre
,
And
at
the
houres
end
I
will
come
to
thee
.
Ful.
Nay
if
you
wil
be
foolish
,
and
past
reason
,
Ile
wash
my
hands
like
Pilate
,
from
thy
follie
,
And
suffer
thee
in
these
extremities
.
Exit
.
Ans.
Now
it
is
night
,
&
the
bright
lamps
of
heauen
Are
halfe
burnt
out
,
now
bright
Adelbora
Welcomes
the
cheerefull
Day-star
to
the
Fast
,
And
harmlesse
stilnesse
hath
possest
the
world
.
This
is
the
Church
,
this
hollow
is
the
Vault
,
Where
the
dead
bodie
of
my
Saint
remaines
,
And
this
the
Coffin
that
inshrines
her
bodie
,
For
her
bright
soule
is
now
in
paradice
.
My
comming
is
with
no
intent
of
sinne
,
Or
to
defile
the
bodie
of
the
dead
,
But
rather
take
my
last
farewell
of
her
,
Or
languishing
and
dying
by
her
side
.
My
ayrie
soule
post
after
hers
to
heauen
,
First
with
this
latest
kisse
I
seale
my
loue
.
Her
lips
are
warme
,
and
I
am
much
deceiu'd
If
that
she
stirre
not
:
&
this
Golgotha
,
This
place
of
dead
mens
bones
is
terrible
,
Presenting
fearfull
apparitions
.
Mistresse
Arthur
in
the
Tombe
.
It
is
some
spirit
that
in
the
Coffin
lies
,
And
makes
my
haire
start
vp
an
end
with
feare
,
Come
to
thy selfe
faint
heart
,
she
sits
vpright
,
O
I
would
hide
me
,
but
I
know
not
where
;
Tush
if
it
be
a
spirit
,
tis
a
good
spirit
,
For
with
her
bodie
liuing
,
ill
she
knew
not
,
And
with
her
bodie
dead
,
ill
cannot
meddle
.
Mis.
Ar.
Who
am
I
?
or
where
am
I
?
Ans.
O
she
speakes
,
and
by
her
language
now
I
know
she
liues
.
Mi.
Ar.
O
who
can
tell
me
where
I
am
become
?
For
in
this
darknes
I
haue
lost
my selfe
,
I
am
not
dead
,
for
I
haue
sence
and
life
,
How
come
I
then
in
this
Coffin
buried
?
Ans.
Anselme
be
bold
she
liues
,
and
Destinie
Hath
traind
thee
hither
to
redeeme
her
life
.
Mis.
Ar.
Liues
any
mongst
these
dead
?
none
but
my self
.
Ans.
O
yes
,
a
man
whose
heart
till
now
was
dead
,
Liues
and
suruiues
at
your
returne
to
life
:
Nay
start
not
,
I
am
Anselme
,
one
who
long
Hath
doted
on
your
faire
perfection
,
And
louing
you
more
then
became
me
well
,
Was
hither
sent
by
some
strange
prouidence
,
To
bring
you
from
these
hollow
vaults
below
,
To
be
a
liuer
in
the
world
againe
.
Mis
Ar.
I
vnderstand
you
,
and
I
thanke
the
heauens
,
That
sent
you
to
reuiue
me
from
this
feare
,
And
I
embrace
my
safetie
with
good
will
.
Enter
Aminadab
with
two
or
three
boyes
.
Ami.
Mane
Citus
lectum
fuge
mollem
discute
somnum
,
Templa
pet
as
supplex
&
venerarum
deum
.
Shake
off
thy
sleepe
,
get
vp
betimes
,
go
to
the
church
and
pray
,
And
neuer
feare
,
God
wil
thee
heare
,
&
keepe
thee
all
the
day
.
Good
counsel
boyes
,
obserue
it
,
marke
it
well
,
This
early
rising
,
this
diliculo
,
Is
good
both
for
your
bodies
and
your
minds
.
Tis
not
yet
day
,
giue
me
my
Tinder-box
,
Mean
time
vnloose
your
sachels
&
your
bookes
,
Draw
,
draw
,
and
take
you
to
your
lessons
boyes
.
I.
Boy
.
O
Lord
M.
whats
that
in
the
white
sheete
?
Ami.
In
the
white
sheete
my
boy
,
Dic
vbi
,
where
?
Boy
.
Vide
Maister
,
vide
illic
there
.
Ami.
O
Domine
,
Domine
,
keep
vs
from
euill
,
A
charme
from
flesh
,
the
world
,
&
the
diuell
.
Exeunt
running
.
Mis.
Ar.
O
tel
me
not
my
husband
was
ingrate
,
Or
that
he
did
attempt
to
poyson
me
,
Or
that
he
laid
me
here
,
and
I
was
dead
,
These
are
no
meanes
at
all
to
win
my
loue
.
Ans.
Sweet
Mistris
,
he
bequath
you
to
the
earth
,
You
promis'd
him
to
be
his
wife
till
death
,
And
you
haue
kept
your
promise
,
but
now
since
The
world
,
your
husbād
,
&
your
friends
suppose
That
you
are
dead
,
grant
me
but
one
request
,
And
I
will
sweare
neuer
to
sollicite
more
,
Your
sacred
thoughts
to
my
dishonest
loue
.
Mis.
Ar.
So
your
demand
may
be
no
preiudise
To
my
chast
name
,
no
wrong
vnto
my
husband
,
No
sute
that
may
concern
my
Wedlock
breach
,
I
yeeld
vnto
it
,
but
to
passe
the
bands
of
modestie
&
chastitie
,
First
will
I
be
my selfe
againe
Vnto
this
graue
,
and
neuer
part
from
hence
,
Then
taint
my
soule
with
blacke
impuritie
.
An.
Take
here
my
hand
&
faithful
hart
to
gage
,
That
I
will
neuer
tempt
you
more
to
sinne
:
This
my
request
is
,
since
your
husband
doates
Vpon
a
leaud
lasciuious
Curtezan
,
Since
he
hath
broke
the
bands
of
your
chaste
bed
,
And
like
a
murderer
sent
you
to
your
graue
,
Do
but
go
with
me
to
my
mothers
house
,
There
shall
you
liue
in
secret
for
a
space
,
Onely
to
see
the
end
of
such
leaud
lust
,
And
know
the
difference
of
a
chaste
wifes
bed
,
And
one
whose
life
is
in
all
loosenesse
led
.
Mis
Ar.
Your
mother
is
a
vertuouus
Matron
held
,
Her
counsell
,
conference
,
and
companie
,
May
much
auaile
me
,
there
a
space
Ile
stay
,
Vpon
condition
as
you
said
before
,
You
neuer
will
moue
your
vnchaste
sute
more
.
An.
My
faith
is
pawnd
,
ô
neuer
had
chaste
wife
,
A
husband
of
so
leaud
and
vnchast
life
.
Exeunt
.
Enter
Marie
Brabo
,
and
Splay
.
Bra.
Mistris
I
long
haue
seru'd
you
,
euen
since
These
brisled
hayres
vpon
my
graue
like
chin
Were
all
vnborne
:
when
I
first
came
to
you
These
Infant
feathers
of
these
rauens
wings
,
Were
not
once
begunne
.
Spl.
No
indeed
they
were
not
.
Bra.
Now
in
my
two
Muchatoes
for
a
need
,
Wanting
a
rope
,
I
well
could
hang
my selfe
:
I
prithee
Mistris
,
for
all
my
long
seruice
,
For
all
the
loue
that
I
haue
borne
thee
long
,
Do
me
this
fauour
now
to
marry
me
.
Enter
young
Arthur
.
Ma.
Marry
come
vp
you
blockhead
,
you
great
asse
,
What
wouldst
thou
haue
me
marie
with
a
diuel
,
But
peace
,
no
more
,
here
comes
the
silly
foole
That
we
so
long
haue
set
our
lime-twigs
for
,
Be
gone
,
and
leaue
me
to
intangle
him
.
Yong
Ar.
What
Mistris
Mary
!
Ma.
O
good
maister
Arthur
,
where
haue
you
bene
this
weeke
,
this
moneth
,
this
yeare
?
This
yeare
said
I
?
where
haue
you
bene
this
age
?
Vnto
a
Louer
euery
minute
seemes
time
out
of
minde
.
How
should
I
thinke
you
loue
me
,
That
can
indure
to
stay
so
long
from
me
?
Yong
Ar.
In
faith
sweet
heart
I
saw
thee
yesternight
.
Ma.
I
true
,
you
did
,
but
since
you
saw
me
not
,
At
twelue
a clocke
you
parted
from
my
house
,
And
now
tis
morning
,
and
new
strucken
seuen
.
Seuen
houres
thou
staidst
frō
me
,
why
didst
thou
so
?
They
are
my
seuen
yeares
Prentiship
of
woe
.
Yong
Ar.
I
prithee
be
patient
,
I
had
some
occasion
That
did
inforce
me
from
thee
yesternight
.
Ma.
I
you
are
soone
inforc'd
,
foole
that
I
am
,
To
dote
on
one
that
nought
respecteth
me
:
Tis
but
my
fortune
,
I
am
borne
to
beare
it
,
And
euerie
one
shall
haue
their
destinie
.
Yong
Ar.
Nay
weepe
not
wench
,
thou
woundst
mee
with
thy
teares
.
Mary
.
I
am
a
foole
,
and
so
you
make
me
too
,
These
teares
were
better
kept
,
then
spent
in
waste
,
On
one
that
neither
tenders
them
nor
me
:
What
remedie
,
but
if
I
chance
to
die
,
Or
to
miscarrie
with
that
I
go
withall
,
Ile
take
my
death
that
thou
art
cause
thereof
.
You
told
me
,
that
when
your
wife
was
dead
,
You
would
forsake
all
others
,
and
take
me
.
Yong
Ar.
I
told
thee
so
,
&
I
will
keep
my
word
,
And
for
that
end
I
came
thus
early
to
thee
:
I
haue
procur'd
a
licence
,
and
this
night
:
We
will
be
married
in
a
lawlesse
Church
.
Ma.
These
newes
reuiue
me
,
&
do
somewhat
ease
The
thought
that
was
new
gotten
to
my
heart
.
But
shall
it
be
to night
?
Yong
Ar.
I
wench
,
to night
.
A
sennet
and
odde
dayes
since
my
wife
died
Is
past
alreadie
,
and
her
timelesse
death
,
Is
but
a
nine
daies
talke
,
come
go
with
me
,
And
it
shall
be
dispatched
presently
.
Ma.
Nay
then
I
see
thou
louest
me
,
&
I
finde
By
this
last
motiō
,
thou
art
growne
more
kinde
.
Yong
Ar.
My
loue
and
kindnesse
like
my
age
shal
grow
,
And
with
the
time
increase
,
and
thou
shalt
see
,
The
older
I
grow
,
the
kinder
I
will
bee
.
Ma.
I
so
I
hope
it
will
but
as
for
mine
,
That
with
my
age
shall
day
by
day
decline
.
Come
shall
we
goe
?
Yong
Ar.
With
thee
to
the
worlds
end
.
Whose
beautie
most
admire
,
and
all
commend
.
Exeunt
.
Enter
Anselme
and
Fuller
.
An.
Tis
true
as
I
relate
the
circumstance
,
And
she
is
with
my
mother
safe
at
home
,
But
yet
for
all
the
hate
I
can
alledge
Against
her
husband
,
nor
for
all
the
loue
That
on
my
owne
part
I
can
vrge
her
too
,
Will
she
be
wonne
to
gratifie
my
loue
.
Ful.
All
things
are
full
of
ambiguitie
,
And
I
admire
this
wondrous
accident
.
But
Anselme
,
Arthur's
about
a
new
wife
,
a
bona
raba
,
How
will
she
take
it
when
she
heares
this
newes
?
An.
I
thinke
euen
as
a
vertuous
Matron
should
;
It
may
be
that
report
may
from
thy
mouth
Beget
some
pittie
from
her
flintie
heart
,
And
I
will
vrge
her
with
it
presently
.
Ful.
Vnlesse
report
be
false
,
they
are
linkt
alreadie
,
They
are
fast
as
words
can
tie
them
:
I
will
tell
thee
How
I
by
chance
did
meet
him
the
last
night
.
One
said
to
me
,
this
Arthur
did
intend
To
haue
a
wife
,
and
presently
to
marrie
:
Amidst
the
street
I
met
him
as
my
friend
,
And
to
his
Loue
a
present
he
did
carrie
.
It
was
some
ring
,
some
stomacher
,
or
toy
,
I
spake
to
him
,
and
bad
God
glue
him
ioy
.
God
giue
me
ioy
quoth
he
,
of
what
I
pray
?
Marrie
quoth
I
,
your
wedding
that
is
toward
.
Tis
false
quoth
he
,
&
would
haue
gone
his
way
.
Come
,
come
,
quoth
I
,
so
neare
it
,
&
so
froward
:
I
vrg'd
him
hard
by
our
familiar
loues
,
Pray'd
him
withall
not
to
forget
my
gloues
.
Then
he
began
,
your
kindnesse
hath
bene
great
,
Your
curtesie
great
,
and
your
loue
not
common
,
Yet
so
much
fauour
pray
let
me
intreat
,
To
be
excus'd
from
marrying
any
woman
.
I
knew
the
wench
that
is
become
his
Bride
,
And
smil'd
to
thinke
how
deepely
he
had
lide
,
For
first
he
swore
he
did
not
court
a
maide
,
A
wife
he
could
not
,
she
was
else-where
tied
,
And
as
for
such
as
widowes
were
,
he
said
,
And
deeply
swore
,
none
such
shuld
be
his
bride
,
Widow
,
nor
wife
,
nor
maide
,
I
askt
no
more
,
Knowing
he
was
betroth'd
vnto
a
whore
.
Enter
Mistresse
Arthur
.
Ans.
Is
it
not
Mistris
Mary
that
you
meane
,
She
that
did
dine
with
vs
at
Arthurs
house
?
Ful.
The
same
,
the
same
,
here
comes
the
Gentle
woman
,
Oh
Mistris
Arthur
,
I
am
of
your
counsell
,
Welcome
from
death
to
life
.
Ans.
Mistris
,
this
gentleman
hath
news
to
tel
ye
,
And
as
you
like
of
it
,
so
think
of
me
.
Ful.
Your
husband
hath
alreadie
got
a
wife
,
A
huffing
wench
yfaith
,
whose
ruffling
silkes
,
Make
with
their
motion
,
musicke
vnto
loue
,
And
you
are
quite
forgotten
.
Ans.
I
haue
sworne
to
moue
this
my
vnchaste
demand
no
more
.
Ful.
When
doth
your
colour
change
?
When
doth
your
eyes
Sparkle
with
fire
to
reuenge
these
wrongs
?
When
doth
your
tongue
breake
into
rage
and
wrathe
Against
that
scum
of
manhood
,
your
vile
husband
,
He
first
misusde
you
.
Ans.
And
yet
can
you
loue
him
?
Ful.
He
left
your
chaste
bed
,
to
defile
the
bed
Of
sacred
marriage
with
a
Curtezan
.
Ans.
Yet
can
you
loue
him
?
Ful.
And
not
content
with
this
,
Abus'd
your
honest
name
with
slaundrous
words
,
And
fild
your
husht
house
with
vnquietnesse
.
Ansel.
And
can
you
loue
him
yet
?
Ful.
Nay
did
he
not
with
his
rude
fingers
dash
you
on
the
face
,
And
double
dye
your
Corrall
lips
with
bloud
?
Hath
he
not
torne
those
Gold
wyers
from
your
head
,
Wherewith
Apollo
would
haue
strung
his
Harpe
,
And
kept
them
to
play
musicke
to
the
Gods
?
Hath
he
not
beate
you
,
and
with
his
rude
fists
,
Vpō
that
Crimzon
temperature
of
your
cheeks
,
Laid
a
lead
colour
with
his
boystrous
blowes
.
Ansel.
And
can
you
loue
him
yet
?
Ful.
Then
did
he
not
Eyther
by
poison
,
or
some
other
plot
,
Send
you
to
death
,
where
by
his
Prouidence
,
God
hath
preseru'd
you
by
wondrous
myracle
?
Nay
after
death
hath
he
not
scandaliz'd
Your
place
,
with
an
immodest
Curtizan
?
Ans.
And
can
you
loue
him
yet
?
Mis.
Ar.
And
yet
,
and
yet
,
and
still
,
and
euer
whilst
I
breathe
this
ayre
:
Nay
after
death
my
vnsubstantiall
soule
,
Like
a
good
Angell
shall
attend
on
him
,
And
keepe
him
from
all
harme
.
But
is
he
married
,
much
good
do
his
heart
,
Pray
God
she
may
content
him
better
farre
Then
I
haue
done
:
long
may
they
liue
in
peace
,
Till
I
disturbe
their
solace
;
but
because
I
feare
some
mischiefe
doth
hang
his
head
,
Ile
weepe
mine
eyes
drie
with
my
present
care
,
And
for
their
healths
make
hoarce
my
toong
with
praier
.
Exit
.
Ful.
Art
sure
she
is
a
woman
?
if
she
be
,
She
is
create
of
Natures
puritie
.
Ans.
O
yes
,
I
too
well
know
she
is
a
woman
,
Henceforth
my
vertue
shall
my
loue
withstand
,
And
on
my
striuing
thoughts
get
the
vpper
hād
.
Ful.
Then
thus
resolu'd
,
I
straight
will
drinke
to
thee
,
A
health
thus
deepe
,
to
drowne
thy
melancholy
.
Exeunt
.
Enter
Mary
,
yong
Arthur
,
Brabo
,
and
Splay
.
Ma.
Not
haue
my
will
,
yes
I
will
haue
my
will
,
Shall
I
not
goe
abroad
but
when
you
please
?
Can
I
not
now
and
then
meete
with
my
friends
,
But
at
my
comming
home
you
will
controwle
me
?
Marrie
come
vp
.
Yong
Ar.
Where
are
thou
patience
?
Nay
rather
wheres
become
my
former
spleene
?
I
had
a
wife
would
not
haue
vsde
me
so
.
Ma.
Why
you
Iacke
sawce
,
you
Cuckold
,
you
what
not
,
What
am
not
I
of
age
sufficient
To
go
and
come
still
when
my
pleasure
serues
,
But
must
I
haue
you
sir
to
question
me
?
Not
haue
my
will
?
yes
I
will
haue
my
will
.
Yong
Ar.
I
had
a
wife
would
not
haue
vsde
me
so
,
But
shee
is
dead
.
Bra.
Not
haue
her
will
,
sir
she
shall
haue
her
will
,
She
saies
she
will
,
and
sir
I
say
she
shall
.
Not
haue
her
will
?
that
were
a
Ieast
indeed
.
Who
saies
she
shall
not
,
if
I
be
disposde
To
man
her
forth
,
who
shall
finde
fault
with
it
?
What's
he
that
dare
say
black's
her
eie
?
Though
you
be
married
sir
,
yet
you
must
know
That
she
was
euer
borne
to
haue
her
will
.
Splay
.
Not
haue
her
wil
,
Gods
passion
I
say
still
,
A
woman's
no bodie
that
wants
her
will
.
Yong
Ar.
Where
is
my
spirit
,
what
shal
I
maintaine
A
strumpet
with
a
Brabo
and
her
bawd
,
To
beard
me
out
of
my
authortie
.
What
am
I
from
a
maister
made
a
slaue
?
Ma.
A
slaue
?
nay
worse
,
dost
thou
maintain
my
man
,
And
this
my
maide
?
tis
I
maintaine
them
both
.
I
am
thy
wife
,
I
will
not
be
drest
so
While
thy
Gold
lasts
,
but
then
most
willingly
I
will
bequeath
thee
to
flat
beggerie
.
I
do
alreadie
hate
thee
,
do
thy
worst
,
Nay
touch
me
if
thou
darst
:
what
shall
he
beate
me
?
Bra.
Ile
make
him
seeke
his
fingers
mongst
the
dogges
,
That
dares
to
touch
my
Mistresse
:
neuer
feare
,
My
sword
shall
smooth
the
wrinckles
of
his
browes
That
bends
a
frowne
vpon
my
Mistresse
.
Yong
Ar.
I
had
a
wife
would
not
haue
vsde
me
so
,
But
God
is
iust
.
Ma.
Now
Arthur
,
if
I
knew
What
in
this
world
would
most
torment
thy
soule
,
That
I
would
doo
:
would
all
my
euill
vsage
Could
make
thee
straight
dispaire
,
and
hang
thy selfe
.
Now
I
remember
,
where
is
Arthurs
man
Pipkin
,
that
slaue
?
go
turne
him
out
of
doores
,
None
that
loues
Arthur
,
shall
haue
house-roome
here
.
Enter
Pipkin
.
Yonder
he
comes
,
Brabo
discard
the
fellow
.
Yong
Ar.
Shall
I
be
ouermaistred
in
my
owne
?
Be
thy selfe
Arthur
,
strumpet
he
shall
stay
.
Mary
.
What
shall
he
Brabo
,
shall
he
Mistris
Splay
?
Bra.
Shall
he
?
he
shall
not
:
breathes
there
any
liuing
,
Dares
say
he
shall
,
when
Brabo
saies
he
shall
not
?
Yong
Ar.
Is
there
no
law
for
this
?
she
is
my
wife
,
Should
I
complaine
,
I
should
be
rather
mockt
:
I
am
content
,
keepe
by
thee
whom
thou
list
.
Discharge
whom
thou
thinkst
good
,
do
what
thou
wilt
,
Rise
,
go
to
bed
,
stay
at
home
,
or
go
abroad
At
thy
good
pleasure
keepe
all
companies
:
So
that
for
all
this
,
I
may
haue
but
peace
.
Be
vnto
me
as
I
was
to
my
wife
,
Onely
giue
me
what
I
denied
her
then
,
A
litle
loue
,
and
some
small
quietnesse
.
If
he
displease
thee
,
turne
him
out
of
doores
.
Pip.
Who
me
?
turne
me
out
of
doores
?
is
this
all
the
wages
I
shall
haue
at
the
yeares
end
,
to
bee
turned
out
of
doores
?
you
Mistris
,
you
are
a.
Splay
.
A
what
?
speake
,
a
what
?
touch
her
,
and
touch
me
;
taint
her
,
and
taint
me
,
speake
,
speake
,
a
what
?
Pip.
Marrie
a
woman
that
is
kin
to
the
frost
.
Splay
.
How
do
you
meane
that
?
Pip.
And
you
are
a
kin
to
the
Latine
word
,
to
understand
.
Splay
.
And
whats
that
?
Pip.
Subaudi
,
subaudi
:
and
sir
,
doo
you
not
vse
to
pinke
doublets
?
Splay
.
And
why
?
Pip.
I
tooke
you
for
a
cutter
,
you
are
of
a
great
kindred
;
you
are
a
common
couzener
,
euerie bodie
calls
you
cousen
:
besides
,
they
say
you
are
a
verie
good
Warrener
,
you
haue
beene
an
olde
Coney
catcher
:
but
if
I
bee
turned
a begging
,
as
I
know
not
what
I
am
borne
too
,
and
that
you
euer
come
to
the
said
Trade
,
as
nothing
is
vnpossible
,
Ile
set
all
the
Common-wealth
of
beggers
on
your
back
,
and
all
the
Congregation
of
vermine
shall
be
put
to
your
keeping
,
and
then
if
you
bee
not
more
bitten
then
all
the
Compaine
of
beggers
besides
,
Ile
not
haue
my
will
:
zounds
turnd
out
of
doores
,
Ile
goe
and
set
vp
my
Trade
,
a
dish
to
drink
in
that
I
haue
within
,
a
wallet
that
Ile
make
of
an
old
shirt
,
then
my
speech
for
the
Lordes
sake
,
I
beseech
your
worship
,
then
I
must
haue
a
lame
leg
,
Ile
go
to
footeball
and
breake
my
shinnes
,
and
I
am
prouided
for
that
.
Bra.
What
stands
the
villain
prating
,
hence
you
slaue
.
Exit
Pipkin
.
Yon.
Ar.
Art
thou
yet
pleasd
?
Ma.
When
I
haue
had
my
humor
.
Yon.
Ar.
Good
friends
for
manners
sake
a
while
withdraw
.
Bra.
It
is
our
pleasure
sir
to
stand
aside
.
Yong
Ar.
Mary
what
cause
hast
thou
to
vse
me
thus
?
From
nothing
I
haue
raisd
thee
to
much
wealth
,
Twas
more
then
I
did
owe
thee
:
many
a
pound
,
Nay
many
a
hundred
pound
I
spent
on
thee
In
my
wiues
time
,
and
once
but
by
my
meanes
Thou
hads
bin
in
much
danger
,
but
in
all
things
My
purse
and
credit
euer
bare
thee
out
:
I
did
not
owe
thee
this
,
I
had
a
wife
That
would
haue
laid
her selfe
beneath
my
feete
To
do
me
seruice
,
her
I
set
at
naught
For
the
intire
affection
I
bare
thee
.
To
shew
that
I
haue
lou'd
thee
,
haue
I
not
Aboue
all
wemen
made
chiefe
choyce
of
thee
?
An
argument
sufficient
of
my
loue
,
What
reason
then
hast
thou
to
wrong
me
thus
?
Ma.
It
is
my
humor
.
Yon.
Ar.
O
but
such
humors
honest
wiues
shuld
purge
:
He
shew
thee
a
far
greater
instance
yet
Of
the
true
loue
that
I
haue
borne
to
thee
,
Thou
knewest
my
brothers
wife
,
was
she
not
faire
?
Mary
.
So
so
.
Yong
Ar.
But
more
then
faire
,
was
she
not
vertuos
Endued
with
the
beautie
of
the
minde
?
Yon.
Ar.
Faith
so
they
said
.
Yong
Ar.
Harke
in
thine
eare
,
Ile
trust
thee
with
my
life
,
Then
which
what
greater
instance
of
my
loue
:
Thou
knewest
full
well
how
sodainly
she
died
,
To
enioy
thy
loue
euen
then
I
poysond
her
.
Ma.
How
poysoned
her
!
accursed
murderer
,
Ile
ring
this
fatall
larum
in
all
eares
,
Then
which
what
greater
instance
of
my
hate
.
Yong
Ar.
Wilt
thou
not
keep
my
counsell
?
Ma.
Villain
no
,
thoult
poison
me
as
thou
hast
poisoned
her
.
Yong.
Ar.
Dost
thou
reward
me
thus
for
all
my
loue
?
Then
Arthur
flie
and
seeke
to
saue
thy
life
,
O
difference
twixt
a
chast
and
vnchast
wife
.
Exit
.
Ma.
Pursue
the
murderer
,
apprehend
him
strait
.
Bra.
Why
whats
the
matter
Mistris
?
Ma.
This
villain
Arthur
poisoned
his
first
wife
,
Which
he
in
secret
hath
confest
to
me
:
Goe
and
fetch
warrants
from
the
Iustices
To
attach
the
murderer
,
he
once
hangd
and
dead
,
His
wealth
is
mine
:
pursue
the
slaue
thats
dead
.
Bra.
Mistris
I
will
,
he
shall
not
passe
this
land
But
I
will
bring
him
bound
with
this
strong
hand
.
Exeunt
.
Enter
Mistris
Arthur
.
Mis
Ar.
O
what
are
the
vaine
pleasures
of
the
world
,
That
in
their
actions
we
affect
them
so
?
Had
I
bene
borne
a
seruant
,
my
low
life
Had
stedie
stood
from
all
these
miseries
:
The
wauing
reeds
stand
free
from
euery
gust
,
VVhen
the
tall
okes
are
rent
vp
by
the
rootes
:
VVhat
is
vaine
bewtie
but
an
Idle
breath
?
VVhy
are
we
proud
of
that
which
so
soone
changes
?
But
rather
wish
the
bewtie
of
the
minde
,
Which
neither
time
can
alter
,
sicknesse
change
,
Violence
deface
,
nor
the
black
hand
of
enuie
,
Smudge
&
disgrace
,
or
spoile
,
or
make
deformd
.
O
had
my
riotous
husband
borne
this
minde
,
He
had
bene
happie
,
I
had
bene
more
blest
,
And
peace
had
prought
our
quiet
soules
to
rest
.
Enter
young
Arthur
poorely
.
Yong
Ar.
O
whither
shall
I
flie
to
saue
my
life
,
When
murther
and
dispaire
dogs
at
my
heeles
?
O
miserie
,
thou
neuer
foundst
a
friend
,
All
friends
forsake
men
in
aduersitie
:
My
brother
hath
denied
to
succour
me
,
Vpbraiding
me
with
name
of
murderer
.
My
vncles
double
barre
their
doores
against
me
;
My
father
hath
denied
to
shelter
me
,
And
curst
me
worse
then
Adam
did
vile
Eue
.
I
that
within
these
two
daies
had
more
friends
Then
I
could
number
with
Arithmatike
,
Haue
now
no
more
then
one
poore
Cipher
is
,
And
that
poore
Cipher
I
supply
my selfe
.
All
that
I
durst
commit
my
fortunes
too
,
I
haue
tried
,
&
finde
none
to
relieue
my
wants
,
My
sudden
flight
,
and
feare
of
future
shame
,
Left
me
vnfurnisht
of
all
necessaries
,
And
these
three
daies
I
haue
not
tasted
foode
.
Mis
:
Ar:
It
is
my
husband
,
ô
how
iust
is
heauen
!
Poorely
disguis'd
,
and
almost
hunger-staru'd
.
How
comes
this
change
?
Yon.
Ar.
Doth
no
man
follow
me
?
O
how
suspicious
guiltie
murder
is
,
I
starue
for
hunger
,
and
I
die
for
thirst
:
Had
I
a
kingdome
I
would
sell
my
Crowne
For
a
small
bit
of
bread
:
I
shame
to
beg
,
And
yet
perforce
I
must
or
beg
or
starue
.
This
house
belike
longs
to
some
gentlewoman
,
And
heres
a
woman
,
I
will
beg
of
her
:
Good
mistris
looke
vpon
a
poore
mans
wants
.
Whom
do
I
see
?
tush
Arthur
she
is
dead
:
But
that
I
saw
her
dead
and
buried
,
I
would
haue
sworne
it
had
bene
Arthurs
wife
:
But
I
will
leaue
her
,
shame
forbids
me
beg
On
one
so
much
resembles
her
.
Mis.
Ar.
Come
hither
fellow
,
wherfore
dost
thou
turn
Thy
guiltie
lookes
and
blushing
face
aside
?
It
seemes
thou
hast
not
bene
brought
vp
to
this
.
Yong
Ar.
You
say
true
mistris
:
then
for
charitie
,
And
for
her
sake
whom
you
resemble
most
,
Pittie
my
present
want
and
miserie
.
Mis.
Ar.
It
seems
thou
hast
bene
in
some
better
plight
,
Sit
downe
I
prithee
,
men
though
they
be
poore
,
Should
not
be
scorn'd
:
to
ease
thy
hunger
,
first
Eate
these
Conserues
:
and
now
I
prithee
tell
me
,
What
thou
hast
bene
,
thy
fortunes
,
thy
estate
,
And
what
she
was
that
I
resemble
most
?
Yong
Ar.
First
looke
that
no
man
see
,
or
ouerheare
vs
,
I
thinke
that
shape
was
borne
to
do
me
good
.
Mis.
Ar.
Hast
thou
knowne
one
that
did
resemble
me
?
Yong.
Ar.
I
Mistris
,
I
cannot
chuse
but
weepe
To
call
to
minde
the
fortunes
of
her
youth
.
Mis.
Ar.
Tell
me
,
of
what
estate
or
birth
was
she
?
Yong
Ar.
Borne
of
good
parents
,
&
as
well
brought
vp
.
Most
faire
,
but
not
so
faire
as
vertuous
,
Happie
in
all
things
but
her
marriage
.
Her
riotous
husband
,
which
I
weepe
to
thinke
,
By
his
leaud
life
made
them
both
miscarrie
.
Mis.
Ar.
Why
dost
thou
grieue
at
their
aduersities
?
Yong
Ar.
O
blame
me
not
,
that
man
my
kinsman
was
,
Nearer
to
me
a
kinsman
could
not
be
,
As
neare
allied
was
that
chaste
woman
too
,
Nearer
was
neuer
husband
to
his
wife
:
He
whom
I
term'd
my
friend
,
no
friend
of
mine
,
Prouing
both
mine
and
his
owne
enemie
,
Poysoned
his
wife
,
ô
the
time
he
did
so
,
Ioyed
at
her
death
,
inhumane
slaue
to
do
so
,
Exchang'd
her
loue
for
a
base
strumpets
lust
;
Foule
wretch
,
accursed
villaine
,
to
exchange
so
.
Mis.
Ar.
You
are
wise
,
and
blest
,
and
happie
to
repent
so
,
But
what
became
of
him
and
his
new
wife
?
Yong
Ar.
O
heare
the
iustice
of
the
highest
heauen
,
This
strumpet
in
reward
of
all
his
loue
,
Pursues
him
for
the
death
of
his
first
wife
,
And
now
the
wofull
husband
languisheth
,
Flies
vpon
pursu'd
by
her
fierce
hate
,
And
now
too
late
he
doth
repent
her
sinne
,
Readie
to
perish
in
his
owne
dispaire
,
Hauing
no
meanes
but
death
to
rid
his
care
.
Mis.
Ar.
I
can
indure
no
more
but
I
must
weepe
,
My
blabbing
teares
cannot
my
counsell
keepe
.
Yong
Ar.
Why
weep
you
Mistris
?
if
you
had
the
heart
Of
her
whom
you
resemble
in
your
face
,
But
she
is
dead
,
and
for
her
death
,
The
spunge
of
either
eye
,
Shall
weepe
red
teares
till
euerie
vaine
is
drie
.
Mis.
Ar.
Why
weep
you
friend
,
your
rainie
drops
keepe
Repentance
wipes
away
the
drops
of
sin
.
Yet
tell
me
friend
,
he
did
exceeding
ill
,
A
wife
that
lou'd
and
honour'd
him
,
to
kill
.
Yet
say
one
like
her
,
farre
more
chaste
then
faire
,
Bids
him
be
of
good
comfort
,
not
despaire
.
Her
soule's
appeasd
with
her
repentant
teares
,
Wishing
he
may
suruiue
her
many
yeares
.
Faine
would
I
giue
him
mony
to
supply
His
present
wants
,
but
fearing
he
should
flie
,
And
getting
ouer
to
some
forrain
shore
,
These
rainy
eyes
should
neuer
see
him
more
.
My
hart
is
full
,
I
can
no
longer
stay
,
But
what
I
am
my
loue
must
needs
bewray
.
Farewell
good
fellow
,
and
take
this
to
spend
,
Say
one
like
her
commends
her
to
your
friend
.
Exit
.
Yong
Ar.
No
friend
of
mine
,
I
was
my
owne
soules
foe
To
murther
my
chast
wife
,
that
lou'd
me
so
.
In
life
she
lou'd
me
dearer
then
her
life
,
What
husband
here
,
but
would
wish
such
a
wife
.
I
heare
the
Officers
with
hue
and
crie
,
She
sau'd
my
life
but
now
,
and
now
I
die
.
And
welcome
death
,
I
will
not
stir
from
hence
,
Death
I
deseru'd
,
Ile
die
for
this
offence
.
Enter
Brabo
with
Officers
,
Splay
and
Hugh
.
Bra.
Here
is
the
murtherer
,
and
Reasons
man
You
haue
the
warrant
:
Sirs
laie
hands
on
him
,
Attach
the
slaue
,
and
lead
him
bound
to
death
.
Hu.
No
by
my
faith
M.
Brabo
,
you
haue
the
better
hart
,
at
least
you
should
haue
:
I
am
sure
you
haue
more
Iron
and
steele
,
then
I
haue
,
do
you
laie
hands
vpon
him
,
I
promise
you
I
dare
not
.
Bra.
Constables
forward
,
forward
Officers
,
I
will
not
thrust
my
finger
in
the
fire
.
Laie
hands
on
him
I
say
,
why
step
you
backe
?
I
meane
to
be
the
hindmost
,
least
that
any
Should
runne
away
and
leaue
the
rest
in
perill
:
Stand
forward
,
are
you
not
asham'd
to
feare
?
Yon.
Ar.
Nay
neuer
striue
,
behold
I
yeeld
my selfe
,
I
must
commend
your
resolution
,
That
being
so
many
and
so
weapond
,
Dare
not
aduenture
on
a
man
vnarmd
.
Now
lead
me
to
what
prison
you
thinke
best
,
Yet
vse
me
well
,
I
am
a
Gentleman
.
Hue.
Truly
M.
Arthur
we
will
vse
you
as
well
as
heart
can
thinke
,
the
Iustices
sit
to day
,
and
my
Mistris
is
chiefe
,
you
shall
commaund
me
.
Bra.
What
hath
he
yeelded
?
if
he
had
withstood
vs
,
This
Curtelax
of
mine
had
cleft
his
head
:
Resist
he
durst
not
when
he
once
spied
me
.
Come
lead
him
hence
,
how
likest
thou
this
sweet
witch
?
This
fellowes
death
will
make
our
mistris
is
rich
.
Splay
.
I
say
I
care
not
whose
dead
or
aliue
,
So
by
their
liues
or
deaths
,
we
two
may
thriue
.
Hue.
Come
beare
him
away
.
Enter
Iustice
Reason
,
old
Arthur
,
old
Lusam.
Iust.
Old
M.
Arthur
and
M.
Lusam
,
so
it
is
,
that
I
haue
heard
both
your
complaints
,
but
vnderstood
neither
,
for
you
know
Legere
&
non
intelligere
negligere
est
.
Old
Ar.
I
come
for
fauour
,
as
a
father
should
,
Pittying
the
fall
and
ruine
of
his
sonne
.
Old
Lus.
I
come
for
iustice
,
as
a
father
should
,
That
hath
by
violent
murder
lost
his
daughter
.
Iust.
You
come
for
fauour
,
and
you
come
for
iustice
,
Iustice
with
fauour
is
not
partiall
,
And
vsing
that
,
I
hope
to
please
you
both
.
Old
Ar.
Good
M.
Iustice
thinke
vpon
my
sonne
.
Old
Lus.
Good
M.
Iustice
thinke
vpon
my
daughter
.
Iust.
Why
so
I
do
,
I
thinke
vpon
them
both
,
But
can
do
neither
of
you
good
:
For
he
that
liues
must
die
,
and
she
thats
dead
,
Cannot
be
reuiued
.
Old
Ar.
Lusam
,
thou
seekst
to
rob
me
of
my
sonne
,
my
onely
sonne
.
Old
Lus.
Hee
robd
mee
of
my
daughter
,
my
onely
daughter
.
Iust.
And
robbers
are
flat
fellons
by
the
law
.
Old
Ar.
Lusam
,
I
say
thou
art
a
blood-sucker
,
A
tyrant
,
a
remorslesse
Caniball
:
Old
as
I
am
Ile
proue
it
on
thy
bones
.
Old
Lu.
Am
I
a
blood-sucker
or
Caniball
?
Am
I
a
tyrant
that
do
thirst
for
blood
?
Old
Ar.
I
if
thou
seekst
the
ruine
of
my
sonne
,
Thou
art
a
tyrant
and
a
blood-sucker
.
Old
Lu.
I
if
I
seeke
the
ruine
of
thy
sonne
I
am
indeed
.
Old
Ar.
Nay
more
thou
art
a
dotard
.
And
in
the
right
of
my
accursed
sonne
,
I
chalendge
thee
the
field
,
meet
me
I
say
To morrow
morning
besides
Islington
,
And
bring
thy
sword
&
buckler
if
thou
darst
.
Old
Lu.
Meet
thee
with
my
sword
&
buckler
,
theres
my
gloue
,
Ile
meet
thee
to
reuenge
my
daughters
death
.
Callst
thou
me
dotard
,
though
these
threescore
yeares
,
I
neuer
handled
weapon
but
a
knife
To
cut
my
meate
,
yet
wil
I
meet
thee
there
.
Gods
pretious
call
me
dotard
.
Old
Arthur
.
I
haue
cause
,
Iust
cause
to
call
thee
dotard
,
haue
I
not
?
Old
Lu.
Nay
thats
another
matter
haue
you
cause
,
Then
God
forbid
that
I
should
take
exceptions
To
be
cald
dotard
of
one
that
hath
cause
.
Iust.
My
Maisters
you
must
leaue
this
quarrelling
,
for
quarrellers
are
neuer
at
peace
,
and
mē
of
peace
while
they
are
at
quiet
are
neuer
quarrelling
;
so
you
whilst
you
fall
into
brawles
,
you
cannot
chuse
but
Iar
.
Here
comes
your
sonne
accused
,
&
your
wife
the
accuser
:
stand
forth
both
.
Hugh
be
readie
with
your
pen
and
Inke
to
take
their
examinations
and
confessions
.
Enter
Mary
,
Splay
,
Brabo
,
yong
Arthur
,
Hue
,
and
Officers
.
Yong
Ar.
It
shall
not
need
,
I
do
confesse
the
deed
,
Of
which
this
woman
here
accuseth
me
:
I
poisoned
my
first
wife
,
and
for
that
deed
I
yeeld
me
to
the
mercie
of
the
lawe
.
Old
Lus.
Villaine
,
thou
meanst
my
onely
daughter
,
And
in
her
death
depriuedst
me
of
all
ioyes
.
Yong
Ar.
I
meane
her
,
I
do
confesse
the
deed
,
And
though
my
bodie
taste
the
force
of
Lawe
,
Like
an
offender
,
on
my
knee
I
begges
,
Your
angrie
soule
will
pardon
me
her
death
.
Old
Lus.
Nay
if
he
kneeling
do
confesse
the
deed
,
No
reason
but
I
should
forgiue
her
death
.
Iust.
But
so
the
law
must
not
be
satisfied
,
Bloud
must
haue
bloud
,
and
men
must
haue
death
,
I
thinke
that
cannot
be
dispenc'd
withall
.
Ma.
If
all
the
world
else
would
forgiue
the
deed
,
Yet
would
I
earnestly
pursue
the
law
.
Yong
Ar.
I
had
a
wife
would
not
haue
vsde
me
so
,
The
wealth
of
Europe
could
not
hire
her
tongue
,
To
be
offensiue
to
my
patient
eares
,
But
in
exchanging
her
,
I
did
preferre
A
diuell
before
a
Saint
,
night
before
day
,
Hell
before
heauen
,
and
drosse
before
tried
gold
,
Neuer
was
bargaine
with
such
dammage
sold
.
Bra.
If
you
want
witnesse
to
confirme
the
deed
,
I
heard
him
speake
it
,
and
that
to
his
face
Before
this
presence
I
will
iustifie
,
I
will
not
part
hence
till
I
see
him
swing
.
Splay
.
I
heard
him
too
,
pittie
but
he
should
die
,
And
like
a
murderer
be
sent
to
hell
,
To
poyson
her
,
and
make
her
belly
swell
.
Ma.
Why
stay
you
then
,
giue
iudgement
on
the
slaue
,
Whose
shamelesse
life
deserues
a
shamefull
graue
.
Yong
Ar.
Deaths
bitter
pangs
are
not
so
full
of
griefe
,
As
this
vnkindnesse
:
euery
word
thou
speakst
,
Is
a
sharpe
dagger
thrust
quite
through
my
heart
.
As
little
I
deserue
this
at
thy
hands
,
As
my
kinde
patient
wife
deseru'd
of
me
,
I
was
her
torment
,
God
hath
made
thee
mine
,
Then
wherefore
at
iust
plagues
should
I
repine
?
Iust.
Where
didst
thou
buy
this
poison
?
for
such
drugs
Are
felonie
for
any
man
to
sell
.
Yong
Ar.
I
had
the
poison
of
Aminadab
,
But
innocent
man
,
he
was
not
accessarie
To
my
wifes
death
,
I
cleare
him
of
the
deed
.
Iust.
No
matter
,
fetch
him
,
fetch
him
,
bring
him
To
answere
to
this
matter
at
the
barre
:
Hue
,
take
these
Officers
and
apprehend
him
.
Bar.
Ile
aide
him
too
,
the
schoolemaister
I
see
Perhaps
may
hang
with
him
for
companie
.
Enter
Anselme
and
Fuller
.
Ans.
This
is
the
day
of
Arthurs
examination
And
triall
for
the
murder
of
his
wife
:
Lets
heare
how
Iustice
Reason
will
proceed
,
In
censuring
of
his
strickt
punishment
.
Ful.
Anselme
content
,
lets
thrust
in
among
the
throng
.
Enter
Aminadab
,
brought
in
with
Officers
.
Ami.
O
Domine
,
what
meane
these
knaues
,
To
lead
me
thus
with
bills
and
glaues
?
O
what
example
would
it
bee
,
To
all
my
pupills
for
to
see
,
To
tread
their
steps
all
after
me
:
If
for
some
fault
I
hanged
be
:
Somewhat
surely
I
shall
marre
,
If
you
bring
me
to
the
barre
.
But
peace
,
betake
thee
to
thy
wits
,
For
yonder
Iustice
Reason
sits
.
Iust.
Sir
Dad
,
Sir
Dab
,
heres
one
accuseth
you
To
giue
him
poison
being
ill
imploied
,
Speak
how
in
this
case
you
can
cleare
your selfe
.
Ami.
Hei
mihi
,
what
shuld
I
say
,
the
poison
giuē
I
denay
:
He
tooke
it
perforce
frō
my
hands
,
and
domine
why
not
I
Got
it
of
a
gentleman
,
he
most
freely
gaue
it
,
Aske
he
knew
me
,
a
meanes
was
only
to
haue
it
.
Yong
Ar.
Tis
true
I
tooke
it
from
this
man
perforce
,
And
snatcht
it
from
his
hand
by
rude
constraint
,
Which
proues
him
in
this
act
not
culpable
.
Iust.
I
but
who
sold
the
poison
vnto
him
?
That
must
be
likewise
knowne
,
speake
schoole-maister
.
Ami.
A
man
verbosus
,
that
was
a
fine
generosus
,
He
was
a
great
guller
,
his
name
I
take
to
be
Fuller
:
See
where
he
stands
that
vnto
my
hands
conueyed
a
powder
,
And
like
a
knaue
sen
her
to
her
graue
obscurely
to
shroud
her
.
Iust.
Laie
hands
on
him
,
are
you
a
poison
seller
?
Bring
him
before
vs
,
sirra
what
say
you
,
Sold
you
a
poison
to
this
honest
man
?
Ful.
I
sold
no
poison
,
but
I
gaue
him
one
To
kill
his
Rats
.
Iust.
Ha
,
ha
,
I
smell
a
Rat
.
You
sold
him
poison
then
to
kill
his
Rats
?
The
word
to
kill
,
argues
a
murdrous
mind
:
And
you
are
brought
in
compasse
of
the
murder
:
So
set
him
by
we
will
not
heare
him
speake
.
That
Arthur
Fuller
and
the
schoole-maister
Shall
by
the
Iudges
be
examined
.
Ans.
Sir
if
my
friend
may
not
speak
for
himself
Yet
let
me
his
proceedings
iustifie
.
Iust.
Whats
he
that
will
a
murther
iustifie
?
Lay
hands
on
him
,
laie
hands
on
him
I
say
,
For
iustifiers
are
all
accessaries
,
And
accessaries
haue
deseru'd
to
die
.
A
way
with
him
,
we
will
not
heare
him
speake
,
They
all
shall
to
the
high
Commissioners
.
Enter
Mistris
Arthur
.
Mis.
Ar.
Nay
stay
them
,
stay
them
yet
a
little
while
,
I
bring
a
warrant
to
the
contrary
,
And
I
will
please
all
parties
presently
.
Yong
Ar.
I
thinke
my
wiues
ghost
haunts
me
to
my
death
,
Wretch
that
I
was
to
shorten
her
liues
breath
.
Old
Ar.
Whom
do
I
see
my
sonnes
wife
?
Old
Lus.
What
my
daughter
?
Iust.
Is
it
not
Mistris
Arthur
that
we
see
,
That
long
since
buried
we
supposde
to
bee
.
Mis.
Ar.
This
man
is
cōdemd
for
poysoning
of
his
wife
,
His
poysoned
wife
yet
liues
,
and
I
am
she
:
And
therefore
iustly
I
release
his
bands
.
This
man
for
suffring
him
these
drugs
to
take
,
Is
likewise
bound
,
release
him
for
my
sake
.
This
gentleman
that
first
the
poyson
gaue
,
And
this
his
friend
to
be
releasd
I
craue
.
Murther
there
cannot
be
where
none
is
kild
,
Her
blood
is
sau'd
whom
you
suppos'd
was
spild
.
Father
in
law
I
giue
you
here
your
sonne
,
The
act's
to
do
,
which
you
suppos'd
was
donne
.
And
father
now
ioy
in
your
daughters
life
,
Whom
heauen
hath
still
kept
to
be
Arthurs
wife
.
Old
Ar.
O
welcome
,
welcome
,
daughter
now
I
see
,
God
by
his
power
hath
preserued
thee
.
Old
Lu.
And
tis
my
wench
whom
I
suppos'd
was
dead
,
My
ioy
reuiues
,
and
my
sad
woe
is
fled
.
Yong
Ar.
I
know
not
what
I
am
,
nor
where
I
am
,
My
soules
transported
to
an
extasie
,
For
hope
and
ioy
confound
my
memorie
.
Ma.
What
do
I
see
,
liues
Arthurs
wife
againe
?
Nay
then
I
labour
for
his
death
in
vaine
.
Bra.
What
seeret
force
did
in
nature
lurke
;
That
in
her
soule
the
poyson
would
not
worke
?
Splay
.
How
can
it
be
the
poysan
tooke
no
force
?
She
liues
with
that
which
wold
haue
kild
a
horse
.
Mis.
Ar.
Nay
shun
me
not
,
be
not
asham'd
at
all
,
To
heauen
not
me
,
for
grace
and
pardon
fall
.
Looke
on
me
Arthur
,
blush
not
at
my
wrongs
.
Yong
Ar.
Stil
feare
&
hope
my
grief
&
woe
prolongs
.
But
tell
me
by
what
power
thou
didst
suruiue
?
with
my
own
hands
I
temperd
that
vild
draught
That
sent
thee
breathles
to
thy
grandsires
graue
,
If
that
were
poyson
I
receiu'd
from
him
.
Ami.
That
ego
nescio
,
but
this
dram
Receiu'd
I
of
this
gentleman
.
The
colour
was
to
kill
my
Rats
,
But
twas
my
owne
life
to
dispatch
.
Ful.
Is
it
euen
so
,
then
this
ambiguous
doubt
No
man
can
better
then
my selfe
decide
.
That
compound
powder
was
of
Poppie
made
and
Mandrakes
,
Of
purpose
to
cast
one
into
a
sleepe
,
To
ease
the
deadly
paine
of
him
whose
legge
Should
be
sawd
off
,
that
powder
gaue
I
to
the
school
maister
.
Ami.
And
that
same
powder
,
euen
that
idem
,
You
tooke
from
me
the
same
per
sidem
:
Yong
Ar.
And
that
same
powder
I
comixt
with
wine
,
Our
godly
knot
of
wedlock
to
vntwine
.
Old
Ar.
But
daughter
who
did
take
thee
from
thy
graue
?
Old
Lu.
Discourse
it
daughter
.
Ans.
Nay
that
labour
saue
.
Pardon
me
M.
Arthur
,
I
will
now
Confesse
the
former
frailtie
of
my
loue
.
Your
modest
wife
with
words
I
tempted
oft
,
But
neither
ill
I
could
report
of
you
,
Nor
any
good
I
could
forge
for
my selfe
Would
winne
her
to
attend
to
my
request
:
Nay
after
death
I
lou'd
her
,
in
so
much
That
to
the
vault
where
she
was
buried
,
My
constant
loue
did
lead
me
thorow
the
darke
,
There
readie
to
haue
tane
my
last
farewell
,
The
parting
kisse
I
gaue
her
I
felt
warme
,
Briefly
,
I
bare
her
to
my
mothers
house
,
Where
she
hath
since
liu'd
the
most
chast
&
true
,
That
since
the
worlds
creation
eye
did
view
.
Yong
Ar.
My
first
wife
stand
you
here
,
my
second
there
,
And
in
the
midst
my selfe
:
he
that
will
chuse
A
good
wife
from
a
bad
,
come
other
of
me
That
haue
tried
both
,
in
wealth
and
miserie
.
A
good
wife
will
be
carefull
of
her
fame
,
Her
husbands
credit
,
and
her
owne
good
name
:
And
such
art
thou
.
A
bad
wife
will
respect
Her
pride
,
her
lust
,
and
her
good
name
neglect
,
And
such
art
thou
.
A
good
wife
will
be
still
Industrious
,
apt
to
do
her
husbands
will
.
But
a
bad
wife
,
crosse
,
spightfull
and
madding
,
Neuer
keep
home
,
but
alwaies
be
a
gadding
:
And
such
art
thou
.
A
good
wife
will
conceale
Her
husbands
dangers
,
and
nothing
reueale
That
may
procure
him
harme
,
and
such
art
thou
.
But
a
bad
wife
corrupts
chast
wedlocks
vow
.
On
this
hand
vertue
,
and
on
this
hand
sinne
,
This
who
would
striue
to
loose
,
or
this
to
winne
?
Here
liues
perpetuall
ioy
,
here
burning
woe
,
Now
husbands
choose
on
which
hand
you
will
goe
.
Seeke
vertuous
wiues
,
all
husbands
will
be
blest
,
Faire
wiues
are
good
,
but
vertuous
wiues
are
best
,
They
that
my
fortunes
will
pervse
,
shall
finde
No
beauties
like
the
beautie
of
the
minde
.
FINIS
.