ACT
I.
SCENE
I.
Enter
Verona
,
Prospero
,
Montescelso
,
Cosmo
.
Ver.
MAturity
and
age
have
now
at
length
imposed
on
me
a
carefull
providence
Both
for
my
Dukedoms
safety
,
&
the
good
Of
our
most
hopefull
Son
Prince
Prospero
.
Pros.
My
Lord
.
Ver.
You
grow
to
ripenesse
,
and
my
thoughts
are
fix'd
To
have
you
troth-plight
to
some
noble
wife
,
That
in
my
aged
yeares
I
may
have
comfort
In
your
faire
issue
,
I
would
have
you
marry
.
Pros.
Marry
my
Lord
!
Ver.
I
,
marry
Prospero
.
I
have
labour'd
with
a
neighbour
Prince
,
possest
Of
a
faire
Daughter
,
to
confirme
a
match
'Twixt
thee
and
her
,
and
'tis
concluded
firmly
;
Her
name
Valentia
,
she
his
only
child
,
By
which
a
setled
League
grows
'twixt
our
Dukedomes
,
And
thou
by
this
art
the
true
hopefull
Heire
Of
both
out
rich
and
wealthy
Provinces
:
Your
answer
.
Pros.
I
am
free
,
my
Lord
,
as
th'
uncurb'd
aire
,
That
comes
not
within
limit
,
as
the
light
That
nothing
can
imprison
.
Shall
I
truly
Speake
my
own
thoughts
,
and
not
dissemble
with
you
?
I
that
am
free
'mongst
men
,
and
uncaptiv'd
To
any
,
save
the
duty
bound
to
you
,
Am
loath
to
make
my selfe
a
womans
slave
,
Briefely
,
my
Lord
,
I
have
no
mind
to
marry
.
Ver.
Not
marry
boy
?
Oh
,
knew'st
thou
what
a
sweetnesse
And
harmonie's
in
loves
blest
fellowship
Thou
wouldst
embrace
it
gladly
;
this
blest
union
,
This
true-loves
knot
the
Gods
themselves
do
tye
,
And
none
but
death
dissolves
.
And
what's
Virginity
?
A
something-nothing
,
singularity
Unsociable
,
so
slightly
reckon'd
of
That
either
Sex
,
but
to
thy
number
grown
,
Has
a
desire
to
leave
it
;
be
perswaded
boy
;
Thou
hast
beheld
the
Picture
,
and
it
promises
A
perfect
Lady
;
hadst
thou
seen
the
substance
Thou
wouldst
condemne
the
workman
for
so
scanting
Her
rare
comparelesse
beauty
.
Marriage
,
Why
'tis
an
honour
,
Emperours
,
Kings
,
and
Princes
,
From
the
Pallace
to
the
Cottage
held
it
sacred
And
in
a
high
religious
reverence
.
Pros.
Well
,
my
Lord
,
I
will
be
steer'd
by
you
;
Even
through
the
turbulent
Ocean
of
this
life
,
Where
many
dreadfull
tempests
threaten
us
,
I
shall
be
swai'd
by
you
,
and
entertaine
This
sweet
captivity
,
Ver.
Then
art
thou
wise
—
the
news
.
Flourish
.
Mon.
Embassadours
from
Mantua
crave
admittance
Touching
affaires
of
state
.
Ver.
Admit
'em
—
Enter
Embassadours
.
Lords
,
your
arrivall
is
in
happy
season
;
The
marriage
so
long
treated
'tween
the
Fathers
Shall
by
the
Children
be
confirmed
at
length
,
'Tis
now
on
foot
.
Em.
Your
grace
mistakes
the
tenour
,
And
the
strange
purpose
our
Embasie
;
The
Prince
our
Master
lets
know
by
us
That
your
alliance
highly
he
disdaines
,
Contemnes
your
love
and
neere
affinity
,
And
for
just
reasons
,
to
himselfe
best
known
,
Desires
your
opposition
;
for
the
marriage
Treated
between
you
,
esteemes
his
Daughter
Much
undervalued
,
and
not
rated
truly
To
her
best
worth
.
Ver.
Pause
Lord
Embassadour
,
So
high
hath
thy
words
incens'd
our
spleene
,
And
set
so
just
an
edge
upon
our
wrath
That
we
want
patience
to
bestow
an
care
Unto
thy
harsh
conclusion
:
Tell
thy
Lord
,
We
did
not
so
much
over-prize
his
love
As
here
his
hate
held
in
the
basest
scorne
;
Nor
can
he
so
much
undervalue
us
As
we
his
Contracts
and
Confederacy
;
And
for
thy
self-presumptuous
Mantuan
Lord
,
We
favour
thee
to
let
thee
undisgrac'd
Depart
our
Court
,
be
gone
without
reply
,
Not
Mantuans
,
but
Mantua
we
defie
.
Emb.
Let
me
conclude
my
Message
.
Ver.
Convey
him
hence
;
Disdaine
our
fellowship
!
Mantua
shall
know
His
state
shall
lessen
whilst
our
glories
grow
.
Pros.
I
,
but
,
my
Lord
,
I
hope
the
match
is
not
broke
off
Betweene
me
and
the
faire
Valentia
.
Ver.
Oh
boy
,
didst
thou
but
know
what
marriage
were
,
How
full
of
troubles
and
contentions
,
Thou
wouldst
forgo
it
gladly
;
who
that's
free
Would
be
confin'd
to
base
Effeminacy
?
Pro.
But
that
which
hath
made
in
me
the
deepest
impression
Is
the
rare
Picture
of
the
Lady
Valentia
.
Ver.
The
Painter
flattered
her
,
in
having
her
Thou
hast
a
painted
Mistris
,
of
her selfe
The
Lady
is
mishapen
and
deformed
.
Pros.
Nay
,
take
me
with
you
,
my
Lord
,
I
have
beheld
her
Picture
,
and
it
promises
A
perfect
Lady
;
had
I
seen
the
substance
I
should
condemne
the
workman
for
so
scanting
Her
rare
comparelesse
beauty
;
these
were
your
own
words
,
My
Lord
,
or
I
much
misunderstood
them
.
Mon.
They
were
indeed
,
my
Lord
,
I
am
witnesse
to
them
.
Pro.
Well
since
your
Grace
has
no
purpose
to
have
me
marry
,
Shall
I
have
your
best
furtherance
to
travell
?
Ver.
Yes
,
any
thing
to
weare
out
the
remembrance
Of
Mantuas
Daughter
.
Mont.
Another
boone
,
my
Lord
.
Ver.
What's
that
Coz
?
Mont.
That
I
may
be
his
Partner
in
his
travell
,
his
associate
To
beare
him
company
,
nothing
else
my
Lord
.
Ver.
Have
your
desires
.
Pros.
I
embrace
your
fellowship
,
Ile
travell
,
but
whither
?
to
have
a
sight
of
the
faire
Valentia
,
There
shall
be
the
period
of
my
Voyage
;
What
though
her
Father
and
mine
be
opposites
,
she
and
I
May
happily
agree
well
enough
when
we
meet
together
.
Mont.
My
Lord
,
what
limit
shall
we
have
to
play
the
wandring
Knights
in
?
Or
how
long
shall
it
be
ere
we
set
forward
on
our
Journey
?
We
were
best
go
well
provided
,
for
we
must
see
Spaine
,
France
,
and
England
ere
we
returne
.
Ver.
Some
ten
daies
hence
you
shall
set
forward
,
Your
stay
hath
a
yeares
limit
.
Pros.
Then
come
,
faire
Coz
,
we
must
provide
our selves
;
Her
Picture's
lovely
,
and
it
much
contents
,
And
I
must
see
the
face
that
it
presents
.
Exeunt
.
Ver.
Your
youths
cannot
outstrip
my
gravity
,
I
have
you
boyes
,
and
aime
at
your
intents
;
This
cunning
suit
for
travell
is
a
colour
To
some
close
practice
to
deceive
my
age
,
But
I
shall
wind
them
both
,
Cosmo
.
Cos.
My
Lord
.
Ver.
The
mannage
of
our
State
we
leave
to
thee
,
Whom
we
know
wise
and
gravely
provident
;
Our
purpose
is
to
chase
these
travellers
,
Whose
voyage
we
mistrust
.
Coz.
'Tis
dangerous
Unto
your
noble
person
,
full
of
hazard
And
doubtfull
perill
.
Ver.
I
am
confident
,
Disswade
me
not
,
for
my
intent
is
fixt
;
In
some
suspectlesse
shape
Ile
after
them
,
And
sound
the
inmost
of
their
thoughts
,
yet
passe
unknown
;
Cosmo
regard
your
charge
whilst
I
provide
.
Flourish
.
To
find
that
craft
they
with
such
cunning
hide
.
Exeunt
.
Enter
Mantua
,
Embassadours
,
and
Clowne
.
Man.
You
have
breath'd
defiance
then
.
Emb.
I
have
my
Lord
.
Man.
And
how
did
he
receive
it
?
Emb.
With
such
scorne
And
proud
contempt
,
that
with
far
greater
spleene
He
threatned
us
than
we
could
menace
him
.
Man.
No
matter
,
this
late
difference
pleaseth
us
,
You
have
demean'd
your selfe
even
to
our
wish
,
Now
leave
us
to
our
private
meditations
.
Exeunt
.
Em.
Come
hither
Sirra
,
I
repose
in
thee
Much
trust
and
much
assured
confidence
,
I
have
brought
thee
up
of
a
youth
boy
,
I
have
.
Clo.
You
have
if
it
shall
please
your
Grace
.
Man.
Thy
Father
was
a
good
old
servitour
,
I
lov'd
him
well
,
I
did
,
indeed
I
did
,
Beleeve
it
,
for
I
did
so
.
Clo.
I
beleeve
your
Lordship
without
swearing
.
Man.
Thou
knowst
my
Daughter
should
have
been
affied
Unto
Verona's
Son
Prince
Prospero
,
I
know
thou
knowst
it
.
Clow.
I
have
had
,
if
it
please
your
Grace
,
such
an
inckling
,
Man.
But
a
difference
since
Hath
falne
betwixt
us
,
nay
,
in
such
a
manner
That
by
our
Leagers
we
have
threatned
war
,
And
war
is
like
to
ensue
to
come
to
thee
.
Clo.
If
it
shall
please
your
honour
,
Ile
save
you
that
labour
and
come
to
you
.
Man.
Conceive
me
,
I
will
come
to
that
concerns
thee
,
Thou
knowst
how
deerly
I
affect
my
Daughter
,
I
,
and
how
deerely
I
affect
my
Gold
,
Speake
,
did
I
ever
yet
part
with
one
peece
To
guerdon
thee
,
a
signe
I
lov'd
it
well
.
Clo.
No
,
never
,
if
it
shall
please
your
honour
,
Ile
do
you
right
in
that
,
you
ever
lov'd
me
too
well
to
give
me
any
thing
,
I
have
ever
heard
you
reported
for
as
covetous
and
niggardly
a
noble
Gentleman
as
ever
bore
sway
here
,
you
are
one
of
the
most
closse-fisted
Carpenters
that
ever
bare
rule
in
Mantua
.
Man.
To
keep
my
Daughter
that
she
marry
not
,
By
which
I
like
wise
may
reserve
her
dower
,
I
have
devis'd
this
opposition
'T
weene
Valentia
and
Prince
Prospero
;
More
Sutors
are
now
resident
in
Court
,
But
to
prevent
them
Ile
devise
a
Tower
In
which
to
shut
my
Daughter
so
impregnable
And
full
of
dores
,
of
which
Ile
keep
the
keyes
,
That
she
in
vaine
shall
strive
to
issue
out
,
Or
they
to
enter
in
;
this
strong
foundation
Is
laid
already
,
workmen
are
employ'd
,
And
all
things
promise
prosperous
successe
;
In
this
employment
thou
shalt
have
a
charge
,
An
overseers
place
,
because
I
know
thee
Simple
but
sure
of
faith
:
wee
i
trust
thy
reach
,
As
far
from
craft
as
cunning
,
truly
honest
Because
not
over
wise
.
Clo.
I
must
entreate
your
Lordship
I
may
have
a
paire
of
Chopeens
,
or
some
high
Cork'd
shooes
,
or
else
I
shall
never
play
the
overseer
well
;
or
if
your
Lordship
will
allow
me
but
a
Ladder
,
I
warrant
you
I
will
oversee
your
workmen
.
Man.
No
more
,
there
shall
be
order
from
our
Treasury
To
furnish
this
rich
building
—
Enter
Florence
,
Ferrara
,
Julio
,
Valentia
,
and
Dutchesse
.
Welcome
Lords
.
Fer.
Our
welcome
would
shew
better
,
If
we
could
heare
it
from
the
Ladies
.
Flo.
They
come
well
that
speed
well
,
if
we
could
find
our selves
well
sped
,
then
we
should
not
doubt
to
presume
we
were
well-come
.
Man.
Lord
Julio
,
are
the
toyles
prepar'd
and
set
for
our
appointed
game
.
?
Iul.
They
are
my
Lord
.
Man.
Then
Princes
we
devote
this
day
to
pastime
And
chasing
of
the
Stag
,
these
beauteous
Ladies
,
That
must
this
day
take
leave
of
liberty
,
Shall
in
our
sport
associate
us
;
Valentia
,
And
you
most
beauteous
,
and
my
dearest
Love
,
I
here
protest
my selfe
your
Guardian
,
Hoping
to
see
you
,
ere
two
months
expire
,
The
Mantuan
Dutchesse
.
Dutch.
I
hope
no
such
matter
;
but
my
Lord
,
Am
I
your
Deare
,
as
you
proclaime
me
?
Man.
My
dearest
Deare
.
Dutch.
Then
being
in
the
chase
I
shall
feare
in
the
hunting
:
To
come
neare
you
.
Man.
Your
reason
Sweet
.
Dutch.
Lest
being
your
Deare
you
should
strike
me
.
Man.
Still
is
this
Lady
crosse
to
my
designes
,
But
time
may
worke
her
;
Daughter
,
mount
your
Steed
,
And
Lords
to
horse
,
the
morning
grows
upon
us
,
And
steales
towards
midst
of
day
.
Val.
We
but
attend
Your
Highnesse
company
.
Flo.
Lady
,
this
day
I
will
not
start
from
your
side
.
Val.
You'l
be
worse
to
me
than
a
stitch
then
.
Fer.
Nor
will
I
leave
you
Lady
,
Dutch.
And
yet
you
shall
have
free
leave
to
leave
me
when
you
please
.
Man.
We
trifle
houres
,
found
out
your
bugles
sh
And
the
thick
aire
with
pleasing
ecchoes
fill
.
Exeunt
.
Iul.
To
ring
thy
knell
,
for
this
day
thou
art
doom'd
To
perish
by
the
hand
of
Iulio
—
Hornes
.
The
Mantuan
Prince
Is
now
upon
the
Chace
,
I
heare
the
cry
,
But
ere
the
stagg
fall
the
proud
Duke
must
dye
.
Exit
.
Enter
Prospero
,
and
Montecelso
.
Pros.
Harke
what
a
shrill
applause
doth
welcome
us
Unto
the
Mantuan
Confines
.
Mon.
It
seemes
the
Duke
or
some
of
his
traine
Are
in
the
Forrest
chacing
some
game
;
Nay
,
it
must
needs
be
so
of
necessity
,
they
would
not
else
make
This
noyse
unlesse
they
were
all
horne-mad
.
Pros.
If
I
should
come
a wooing
,
noble
Coz
,
I
should
presage
the
Musick
of
these
hornes
Might
,
to
my
future
match
,
prove
ominous
;
But
now
let's
mixe
our selves
amidst
the
Traine
,
And
see
what
faire
adventure
may
befall
us
.
Mon.
Sever
our selves
,
it
may
be
that
sweet
face
Your
Father
prais'd
may
meet
us
in
the
Chace
.
Pros.
I
like
well
this
division
,
come
let's
part
,
And
let's
be
henceforth
strangers
,
thus
condition'd
,
The
first
that
can
prefer
himselfe
,
or
service
Unto
the
Duke
,
or
gaine
his
soveraigne
grace
Shall
for
his
friend
provide
some
eminent
place
.
Mon.
I
am
pleas'd
my
Lord
,
then
come
let's
mount
away
,
The
morning's
old
,
and
we
shall
lose
much
day
.
Exeunt
.
(
Horns
.
Enter
Iulio
with
a
Disguize
.
Iul.
With
these
Italian
tricks
villaines
oft
maske
Their
grim
bloud-thirsty
fronts
,
and
when
they
purpose
To
act
some
horrid
murder
,
if
prevented
,
Thus
passe
unknown
,
these
bought
I
of
a
Jew
,
A
fellow
that
professeth
villaine
;
Ile
dog
the
Duke
,
whom
if
I
can
but
single
,
Or
light
on
from
his
Traine
,
but
thus
,
'tis
done
,
The
Dukedome
seiz'd
,
and
faire
Valentia
wonne
;
Auspicious
hell
I
thank
:
thee
,
thou
art
still
True
to
black
deeds
,
and
friend
to
such
as
kill
—
Enter
Mantua
.
Man.
My
horse
hath
fail'd
me
,
and
I
forc'd
on
foot
To
lag
behind
,
my
Traine
have
left
me
all
,
Led
by
the
musick
of
so
faire
a
Cry
,
Ju.
To
find
a
place
where
thou
maiest
fitly
dye
.
Man.
Who
named
death
to
me
?
Iul.
One
whose
powerfull
hand
Shall
guide
thy
Dukedome
,
Daughter
,
and
thy
Land
,
And
at
one
blow
gaine
all
—
Enter
Prospero
.
Pro.
And
we
so
nigh
,
The
slave
that
threatned
death
himselfe
shall
dye
.
Iul.
Prevented
.
Exit
.
Pro.
Courage
,
my
Lord
,
the
traiterous
groome
is
fled
,
And
you
ingirt
with
safety
.
Man.
Noble
stranger
,
The
life
thou
hast
given
me
shall
be
ever
thine
,
And
thanke
the
stars
that
brought
thee
to
my
rescue
,
They
ow'd
thee
a
great
fortune
,
thou
hast
sav'd
The
Mantuan
Duke
from
death
.
Pro.
Are
you
my
Lord
,
The
noble
Mantuan
Prince
?
what
Traitours
hand
Durst
threat
your
life
?
Man.
I
know
not
,
gentle
sir
,
But
for
your selfe
thus
much
presume
from
me
,
You
shall
be
ever
ours
,
to
none
more
deare
,
By
whom
I
am
freed
from
treason
,
death
and
feare
.
Enter
Iulie
,
Florende
,
Ferrara
,
Valentia
,
Dutchesse
,
and
Montecelso
.
Iul.
This
way
,
my
Lords
,
I
saw
the
Duke
in
perills
An
ugly
slave
,
his
face
much
Vizard-like
.
Assail'd
the
Duke
,
and
with
his
weapon
drawn
Fled
through
the
Forest
,
I
pursu'd
the
Traitour
Whilest
I
had
breath
,
but
fears
and
guilt
of
conscience
Gave
his
speed
wings
;
but
see
my
Lord's
in
safety
,
Whose
welfare
I
salute
thus
on
my
knee
,
Glad
in
my
soule
that
he
from
death
is
free
.
Val.
My
Father
threatned
I
blest
be
that
faire
hand
That
wrought
his
safety
.
Man.
Thanke
this
Gentleman
,
This
noble
youth
,
'tis
he
by
whom
I
live
,
Never
so
neare
my
death
,
never
so
neare
it
,
So
mortall
men
are
still
when
least
they
feare
it
.
Val.
Oh
do
but
tell
me
,
thrice
renowned
sir
,
How
I
may
shew
me
thankfull
to
your
love
,
Whose
noble
hand
preserv'd
my
fathers
life
.
Pro.
Madam
,
your
grace
,
your
favour
and
good
thoughts
Are
gifts
above
my
merit
.
Flo.
Stranger
,
thou
hast
wonne
the
opinion
and
suffrage
of
the
whole
Court
,
and
bound
the
Prince
of
Florence
to
be
thy
gratefull
debtor
.
Fer.
We
made
hast
To
the
Dukes
rescue
,
but
it
was
thy
fate
Our
valours
to
prevent
,
we
came
too
late
.
Dutch.
Yet
did
Lord
Iulio
,
with
what
speed
he
might
,
haste
us
to
this
great
danger
.
Iul.
'Twas
my
duty
And
service
to
my
Lord
,
whom
thus
to
see
Secur'd
from
death
glads
,
almost
frantiques
me
;
Legs
for
my
life
I
thanke
,
and
thou
my
braine
For
making
up
this
broken
flaw
againe
.
Man.
We
thanke
you
Iulio
,
chiefely
you
faire
stranger
,
Whom
for
your
service
we
will
raise
in
Court
,
And
breast
next
our
most
deare
Valentia
;
But
she
is
for
the
Tower
bar'd
with
twelve
doores
,
And
this
the
last
day
of
her
liberty
,
That's
our
next
businesse
;
once
more
welcome
sir
,
Attend
on
us
to
Court
,
our
happy
fate
Hath
given
me
safety
,
and
advanc'd
thy
state
.
Exeunt
.
Pro.
Oh
faire
Valentia
!
Mon.
My
Lord
,
if
you
had
been
born
lesse
than
a
Prince
,
yet
you
have
wrought
your selfe
into
grace
.
Pro.
Here
set
a
period
to
our
travels
,
make
a
full
point
here
.
Mon.
And
that
,
my
Lord
,
is
the
full
end
of
a
sentence
;
but
shall
we
give
over
travell
till
we
have
seen
something
worth
seeing
.
Pro.
Worth
seeing
sai'st
thou
?
what's
Valentia
?
Travell
from
Pole
to
Pole
,
stand
at
the
Center
And
progresse
round
about
the
spatious
signes
,
Or
,
were
it
possible
,
sit
with
the
Sun
In
his
high
noon-tide
glory
,
and
from
thence
Survey
the
Kingdomes
of
this
lower
world
,
Thou
canst
not
find
her
match
,
Apollo's
haire
Is
dull
to
hers
,
her
fingers
,
hand
,
eye
,
front
.
Mon.
Take
me
with
you
my
Lord
:
This
marvellous
thing
you
call
her
beauty
,
is
it
ought
but
ordinary
flesh
and
bloud
?
Are
those
gold
wiry
haires
with
which
Apollo
might
go
string
his
Harpe
,
are
they
ought
but
the
plaine
haires
of
her
head
?
Her
Ivory
palme
,
that
doth
in
touching
melt
,
embroidered
with
blew
artires
,
is
it
ought
but
a
Ladies
hand
and
fingers
?
And
this
strange
thing
,
this
wonder
of
the
world
,
whose
peere
cannot
be
found
betweene
the
Poles
,
are
not
all
these
nine
wonders
in
one
,
she
that
was
here
even
now
,
the
Dukes
Daughter
Valentia
?
Pro.
Oh
my
deare
Montecelso
,
this
I
know
,
But
such
an
admiration
hath
surpriz'd
The
freedome
of
my
senses
,
that
it
robs
me
Of
my
true
judgement
.
Mon.
Be
advis'd
by
me
:
you
love
this
Lady
,
but
so
strict
is
like
to
be
her
imprisonment
,
that
you
may
as
easily
pass
by
the
gates
that
Cerberus
keeps
,
as
through
the
doores
of
this
Castle
;
you
are
already
in
favour
with
the
Duke
,
do
but
preferre
me
to
be
overseer
of
the
worke
,
if
I
do
not
worke
it
so
that
I
will
bring
you
to
oversee
her
,
turne
me
out
of
my
office
as
one
not
worthy
the
name
of
an
Architecture
.
Pro.
I
shall
commend
thee
for
a
man
well
skill'd
a
such
great
structures
,
it
may
be
the
Duke
May
trust
me
on
my
word
.
Mon.
And
if
I
do
not
make
him
dote
as
much
on
you
for
your
valour
,
as
you
make
him
enamour'd
on
me
for
my
skill
in
building
,
may
this
Tower
turne
to
the
Tower
of
Babel
,
and
make
a
second
confusion
betweene
us
,
there
remaines
for
you
nothing
but
this
,
to
winne
the
favour
of
the
Lady
;
and
for
your
accesse
to
her
,
if
I
do
not
teach
you
to
counterfeit
all
the
Dukes
keyes
,
turne
by
all
the
wards
of
his
locks
&
lay
open
all
the
Jurie
of
his
twelve
doores
that
he
hath
pannell'd
against
your
entrance
,
report
me
to
be
no
man
of
my
trade
:
Away
my
Lord
,
leave
this
melancholly
,
walke
by
her
window
,
and
cast
sheeps
eyes
that
way
towards
her
Chamber
,
let
me
alone
to
stand
Centinell
and
watch
if
the
Duke
come
.
Exeunt
.
Enter
Clowne
,
a
Smith
,
a
Mason
,
a
Bricklayer
,
a
Carpenter
.
Clo.
Come
on
my
masters
,
the
Duke
has
appointed
me
to
be
Overseer
of
his
workes
,
the
building
of
this
Tower
is
put
to
my
indiscretion
;
therefore
come
every
one
of
you
,
and
from
me
take
your
directions
;
what
are
you
?
Ma.
I
am
a
free
Mason
,
and
expert
in
squaring
stone
.
Clo.
A
good
proper
square
fellow
,
if
your
trade
be
in
stone
,
I
make
no
question
but
you
will
worke
hard
.
Ma.
I
warrant
you
sir
Ile
do
my
endeavour
;
will
you
give
us
directions
?
Clo.
First
you
must
make
a
faire
large
post
at
the
entrie
.
Ma.
I
warrant
you
Ile
make
a
large
porch
that
any
Lady
shall
go
in
and
out
at
pleasure
.
Clo.
To
see
how
you
mistake
;
you
must
make
it
that
no body
can
go
in
and
out
at
pleasure
but
only
my
Ladie
,
it
must
be
too
wide
for
any
that's
lesse
than
shee
,
and
too
strait
for
any
thats
greater
than
she
,
you
conceive
me
.
Oh
sir
,
'tis
not
possible
.
Clo.
Tell
not
me
of
possible
,
such
directions
I
had
,
and
such
an
one
I
must
have
made
:
Then
must
I
have
faire
bay
windows
that
must
alwaies
stand
open
and
give
no
light
,
that
they
that
stand
without
and
looke
in
may
see
no body
within
,
and
she
that
stands
within
and
looks
out
may
see
no body
without
;
the
reason
is
,
my
Lord
meanes
to
keep
his
daughter
in
that
Tower
,
where
she
must
neither
see
nor
be
seen
.
Ma.
Then
none
must
offer
to
looke
out
from
the
inside
,
nor
in
from
the
outside
,
else
'tis
not
within
the
compasse
of
workmanship
.
Clo.
Tell
not
me
of
workmanship
,
such
windows
I
must
have
made
:
Now
Carpenter
for
you
,
you
must
make
the
doores
of
that
fashion
that
women
may
go
in
but
men
may
not
,
and
they
must
be
of
such
wood
as
will
not
let
a
Lover
come
neare
it
,
for
my
Lord
will
have
no
Lovers
come
neare
his
Castle
.
Car.
Then
you
must
have
some body
to
keep
them
out
;
here
are
wise
directions
!
Clo.
For
you
goodman
Padlock
,
you
must
hammer
out
your
Locks
and
Keyes
with
such
Art
,
that
if
the
Duke
,
or
any
from
him
,
offer
to
open
,
the
Key
may
turne
at
pleasure
,
but
if
any
Lover
or
suspitious
person
come
to
enter
,
Nonsum
,
non
possum
,
non
Licet
esse
Domi
.
Smi.
That's
as
much
as
to
say
,
they
must
have
no
entrance
there
.
Clo.
Smith
,
you
have
hit
the
naile
on
the
head
;
What's
your
place
?
Brick
.
I
have
the
charge
of
the
brick-worke
,
and
must
build
the
Chimnies
if
you
would
give
me
directions
.
Clo.
Marry
will
I
sir
,
you
must
have
a
speciall
regard
in
your
Chimneys
that
they
cast
heat
,
though
there
be
no
fire
in
them
,
and
the
Kitchin
Chimney
especially
must
every
meale
yeeld
rost
meat
without
sending
to
market
,
and
so
to
worke
for
a
spurt
,
and
after
merrily
to
dinner
.
Omues.
A
good
motion
.
Exeunt
.
ACT
II.
SCENE
I.
Enter
Mantua
,
Florence
,
Ferrara
,
Iulio
,
and
Prospero
.
Man.
HAve
you
given
charge
,
Lord
Iulio
,
that
my
Dutchess
Be
nobly
serv'd
as
her
whom
Mantua
loves
?
Iul.
I
have
my
Lord
.
Man.
And
that
Valentia
be
inclos'd
and
shut
From
all
her
sutors
eies
.
Iul.
I
gave
such
order
.
Man.
Enough
now
my
Lords
.
Flo.
You
give
us
faire
words
;
but
keep
us
from
the
sight
of
the
faire
Ladies
.
Man.
Soft
and
faire
,
soft
and
faire
.
Fer.
We
know
they
are
both
soft
and
faire
,
and
that's
the
reason
we
desire
so
much
both
to
see
and
feele
them
.
Iul.
I
would
beneath
the
ground
sels
of
this
Castle
,
By
Miners
craft
,
were
plac'd
some
strong
Petars
,
To
which
I
would
give
fire
and
blow
this
structure
Up
into
aire
that
prisons
thus
my
Love
;
But
Iulio
peace
,
and
some
advantage
wait
To
shew
to
her
thy
love
,
to
him
thy
hate
.
Flo.
My
Lord
,
I
can
compare
you
to
none
so
rightly
as
to
the
King
Aerifius
,
that
shut
up
his
Daughter
Danae
in
a
brazen
Tower
,
but
you
know
the
end
of
it
,
there
was
a
Jupiter
that
with
a
golden
pick-lock
broke
through
those
brazen
gates
,
and
made
the
maid
a
mother
.
Now
if
I
were
to
choose
a
godhead
,
of
all
the
gods
that
are
Would
I
,
for
her
sake
,
wish
to
be
a
Jupiter
.
Man.
For
men
to
be
made
gods
it
were
a
wonder
,
You
Iove
,
and
neither
have
his
power
nor
thunder
?
Fer.
Shall
I
baile
her
my
Lord
?
Ile
put
you
in
good
security
.
Ma.
But
not
in
better
security
than
I
have
put
her
in
already
,
Yet
better
would
do
well
;
oh
for
a
man
Skilfull
in
Architecture
,
and
composing
Strong
frames
and
formes
of
building
.
Fro.
Now's
my
question
;
My
Lord
,
there
is
a
stranger
in
your
Court
Whose
outside
though
it
promise
not
much
Art
,
Yet
is
he
so
ingenious
,
and
so
apt
,
Of
such
opinion
and
direction
too
,
That
could
you
win
him
to
be
so
imploy'd
,
As
we
shall
hardly
,
for
men
excellent
Are
curious
of
their
skill
,
you
cannot
find
A
man
to
match
his
skill
in
Italy
.
Man.
Thou
wert
I
see
,
faire
Knight
,
mark'd
in
thy
Cradle
To
do
me
all
good
offices
,
bring
that
man
To
my
employment
,
I
will
guerdon
him
With
more
than
he
can
aske
.
Pro.
I
,
but
my
Lord
,
He
is
a
man
alwaies
so
absolute
,
And
stands
so
much
upon
his
excellence
In
fine
contriving
and
rare
edifices
We
shall
have
much
adoe
to
win
him
to't
—
Ent.
Mont.
Here
comes
the
man
.
Man.
Sir
,
your
due
praise
hath
,
like
a
harbinger
,
Gone
all
the
way
before
you
to
provide
you
A
place
in
my
regard
,
you
are
most
welcome
,
You
have
not
seen
my
Castle
?
Mon.
Yes
my
Lord
,
I
have
perus'd
it
.
Man.
What
thinke
you
of
the
worke
?
Mon.
'Tis
pretty
,
pretty
;
'Tis
well
for
moderne
builders
,
homebred
workmen
,
'Twill
serve
:
Yet
let
me
tell
you
,
worthy
Lord
,
They
never
look'd
on
high
Mauselus
Tombe
,
Never
beheld
a
Grecian
Pyramis
,
Rich
Crassus
house
at
Rome
,
Diana's
Temple
At
Ephesus
,
nor
the
grand
City
Caire
,
'Tis
well
for
them
that
are
no
travellers
;
Saw
you
me
draw
a
forme
,
or
a
fine
modell
,
The
Fabrick
greatly
would
enamour
you
,
But
yet
'tis
well
enough
,
pretty
,
not
famous
,
Man.
Shall
I
entreat
you
to
direct
my
workmen
,
And
I
will
weigh
your
paines
down
with
reward
.
Mon.
Your
Tower
as
'tis
,
my
Lord
,
will
serve
the
turne
,
Is
finely
seated
,
and
to
keepe
your
Daughter
Close
from
the
eyes
of
strangers
,
well
contriv'd
,
Yet
could
I
by
a
plot
,
but
why
should
I
Engage
me
in
such
worke
?
'tis
well
already
,
Well
,
very
well
.
Man.
You
can
contrive
it
better
,
noble
stranger
;
Make
triall
of
my
bounty
,
by
mine
honour
It
shall
not
faile
your
hopes
.
Pro.
Did
not
I
tell
you
at
the
first
,
my
Lord
,
He
would
be
wondrous
dainty
of
his
cunning
?
Man.
So
most
men
are
in
things
they
best
excell
;
Shall
I
prevaile
faire
sir
?
Mon.
Well
,
I
am
wonne
To
end
that
frame
your
workmen
have
begun
;
I
have
perus'd
the
scituation
,
Find
it
secure
and
full
of
able
trust
,
Yet
one
defect
I
find
:
Could
you
pick
out
Some
noble
Knight
,
whose
valour
did
exceed
,
To
build
for
him
a
Lodging
neare
that
Tower
Where
faire
Valentia
is
to
live
enclos'd
,
He
,
as
a
Guardian
,
or
a
Centinell
,
Might
keep
continuall
watch
,
defend
the
passage
,
And
keepe
the
place
strong
and
impregnable
?
Man.
Where
should
I
find
a
man
worthy
that
place
,
Whose
valour
might
supply
this
my
employment
?
Iul.
Let
me
engage
my
person
to
that
businesse
.
Flo.
Accept
of
me
my
Lord
,
Ile
be
her
Guardian
.
Fer.
Let
the
Ferrara
Marquess
be
employ'd
In
this
adventure
.
Mon.
List
to
me
my
Lord
:
'Mongst
other
quests
,
once
as
I
travell'd
Greece
,
There
,
at
the
sack
of
a
most
famous
towne
,
I
saw
a
Knight
,
now
resident
in
Court
,
Do
such
high
deeds
of
Armes
,
that
living
Hector
,
Had
he
surviv'd
to
see
his
Chivalry
,
Would
from
the
Worthies
nine
have
rais'd
his
name
,
To
have
eterniz'd
him
with
golden
fame
.
Man.
In
our
Court
resident
?
Mon.
Yes
,
that
strange
Knight
,
What
wonders
have
I
seen
him
do
in
fight
!
Would
he
attempt
it
,
all
the
plot
were
sure
,
Your Selfe
,
your
Daughter
,
and
your
Tower
secure
;
But
you
shall
hardly
win
him
to
attempt
.
Man.
That
he
is
valiant
I
must
needs
confesse
To
my
lives
safeguard
I
have
prov'd
no
lesse
;
Oh
every
way
my
friend
;
renowned
Souldier
,
Pardon
me
that
I
have
not
done
you
honours
Worthy
your
high
deserts
.
Pro.
Alas
my
Lord
.
Man.
My
cares
are
deafe
unto
excuse
,
and
shut
Gainst
all
deniall
.
Pro.
I
am
exceeding
loath
.
Man.
I
shall
deserve
it
,
noble
Gentleman
,
I
must
not
be
deni'd
,
this
skilfull
stranger
Shall
cause
my
workmen
build
you
a
faire
Lodging
Next
to
the
Castle
,
and
adjoyning
close
Unto
my
Daughters
Chamber
:
this
is
all
;
Can
you
deny
me
this
?
Pro.
Your
former
honours
Bestow'd
so
largely
on
my
meane
deserts
Have
been
with
me
prevailing
Oratours
Upon
your
part
,
and
I
at
length
agree
This
skilfull
Artist
shall
dispose
of
me
.
Iul.
Againe
prevented
.
Man.
On
all
sides
happy
,
fortunate
,
and
blest
,
Now
my
disturb'd
thoughts
attaine
true
rest
,
Only
one
bar
unto
my
best
desires
Is
the
intire
affection
and
true
zeale
I
beare
the
beautious
Dutchesse
.
Pro.
Oh
my
Lord
,
You
have
entertain'd
the
most
affecting
wooer
In
Europe
,
or
the
world
,
therein
he's
better
Than
in
his
Architecture
,
he's
but
young
,
Yet
Tully
ne're
had
such
a
fluent
tongue
.
Man.
Hem'd
in
with
all
felicities
about
,
Having
these
helps
what
need
I
now
misdoubt
?
You
shall
sir
beare
from
me
most
kind
commends
.
Mon.
Who
,
I
my
Lord
?
Alas
.
Man.
Come
sir
,
you
shall
Unto
the
beauteous
Dutchesse
whom
I
love
.
Mon.
You
do
not
know
my
weaknesse
.
Man.
You
are
strong
In
your
acute
words
,
and
prais'd
for
your
sweet
tongue
,
A
token
I
will
send
by
you
,
that
give
her
,
And
in
your
own
sweet
words
my
love
deliver
.
Mon.
If
need's
Ile
do't
my
Lord
:
upon
my
life
The
provident
Duke
has
found
me
out
a
wife
.
Man.
Follow
us
Lords
,
I
am
full
of
jocund
mirth
,
My
feares
are
dead
,
my
joyes
receive
new
birth
.
Exit
.
Mon.
Now
Prince
,
was
not
this
wrought
out
of
Adamant
?
Pros.
But
what's
the
marke
that
all
the
severall
arrows
shoot
at
?
Mon.
This
is
the
marke
,
marke
it
,
I
am
made
chiefe
overseer
of
the
worke
,
and
your
Lodging
is
directly
against
the
Chamber
of
the
Lady
:
Now
will
I
appoint
a
private
doore
to
be
made
through
the
wall
,
by
and
through
which
you
may
have
accesse
,
ingresse
and
regresse
at
your
pleasure
.
Pro.
Thou
hast
builded
in
my
heart
a
Tower
already
Of
steady
and
firme
hope
.
Man.
Take
my
word
I
am
excellent
at
Architecture
.
Pros.
But
touching
thy
employment
with
the
Dutchesse
,
Art
thou
so
mad
to
wooe
her
for
the
Duke
?
Mon.
Yes
,
I
will
set
him
out
in
his
lively
colours
,
deale
you
as
soundly
with
the
maid
as
I
will
worke
with
the
widdow
,
and
I
doubt
not
but
we
shall
both
live
to
be
in
the
beliefe
there
are
no
Cuekolds
but
Batchelours
,
our
stay
is
suspicious
,
be
it
your
charge
to
hire
—
A
workman
to
make
the
private
dore
through
the
wall
,
And
leave
it
to
my
wit
to
cover
all
.
Pro.
That
be
my
care
;
Thou
wooest
a
widdow
,
but
I
court
a
maid
,
The
way
thou
tread'st
is
easie
,
broad
,
and
free
,
But
mine
is
strait
,
and
danger
ushers
me
.
Exeunt
.
Enter
Verona
like
a
Pilgrime
.
Ver.
No
marvell
though
Jove
often
went
disguis'd
,
And
in
his
rurall
habit
trac'd
the
earth
To
heare
and
see
th'
affaires
of
mortall
men
.
I
being
a
Prince
have
in
these
lowly
weeds
Seen
more
than
being
resident
in
Court
;
But
I
am
now
in
Mantua
,
and
thus
far
I
have
pursued
my
Son
by
common
tract
;
The
Duke
and
I
are
dangerously
oppos'd
,
And
therefore
this
disguise
must
shelter
me
;
The
Mantuan
Court
Ile
now
search
ere
I
go
For
Montecelso
and
my
princely
Son
—
Enter
Clown
with
a
rule
and
line
.
Clo.
Let
me
see
,
let
me
see
,
make
a
doore
so
broad
,
I
,
so
broad
,
and
thus
wide
;
now
unlesse
I
had
the
Lady
here
to
take
measure
of
her
'tis
impossible
that
ever
I
should
make
the
doore
fit
;
if
a
man
take
a
thing
in
hand
,
it
is
for
his
credit
to
do
it
workeman
like
;
now
if
I
should
make
the
doore
too
streight
to
pinch
her
body
,
or
too
wide
to
sit
upon
her
like
a
sack
,
what
credit
should
I
have
by
my
workmanship
?
Ver.
Heaven
save
you
sir
.
Clo.
Et
tu
quoque
my
friend
;
let
me
see
,
let
me
see
,
now
have
I
forgotten
whether
the
doore
must
be
made
for
her
to
come
thus
,
with
her
armes
broad
waies
,
Pilcher-fashion
,
and
a
kembo
;
or
thus
side-waies
,
like
a
shotten
herring
.
Ver.
Sir
,
without
interruption
to
your
businesse
,
shall
I
entreat
a
few
words
with
you
.
Clo.
Hold
here
,
hold
here
a
little
,
thus
high
,
I
,
thus
high
,
just
thus
high
;
but
now
my
friend
,
if
I
should
make
it
just
thus
high
according
to
my
measure
,
and
then
the
party
being
yet
but
young
should
grow
higher
,
there
were
all
the
labour
cast
away
;
come
,
come
,
I
must
have
a
new
measure
.
Ver.
Sir
,
what
means
this
?
I
understand
it
not
,
Pray
let
me
aske
you
but
one
question
.
Clo.
Hold
againe
,
hold
againe
,
say
my
friend
I
make
it
of
this
breadth
according
to
my
measure
,
just
to
a
haire
;
very
good
my
friend
,
but
now
the
party
being
yet
but
leane
that
it
should
be
made
for
,
say
the
party
hereafter
grow
fat
,
or
as
the
Fox
that
when
his
belly
was
empty
crept
through
a
small
hole
into
a
hen-roost
,
and
there
fill'd
his
belly
so
full
,
that
when
he
should
come
out
againe
,
there
was
no
roome
;
Colon
was
grown
so
great
,
and
so
poore
Reynald
was
taken
in
the
manner
,
no
,
my
friend
,
this
must
not
be
.
Ver.
I
pray
sir
to
what
end
take
you
this
measure
?
Clo.
Why
,
my
friend
,
because
I
would
do
nothing
out
of
measure
,
I
hope
you
have
not
plaid
the
old
eavesdropper
.
Ver.
No
sir
,
but
if
your
chiefe
affaires
be
ended
,
Let
me
discourse
with
you
.
Clo.
My
friend
,
as
you
have
lent
a
hand
to
my
Line
,
so
will
I
lend
an
care
to
your
tale
.
Ver.
What's
the
best
news
in
Court
?
Clo.
Troth
sir
nothing
but
this
,
that
the
Prince
is
magnanimous
,
the
Courtiers
egregious
,
the
Ladies
beautious
,
the
place
conspicuous
,
and
the
building
in
hand
most
sumptuous
.
Ver.
What
strangers
so
journe
there
,
what
men
of
note
?
Clo.
Troth
sir
there
are
only
two
,
one
is
most
brave
at
models
and
buildings
,
and
hath
undertaken
a
most
brave
peece
of
worke
.
Ver.
That's
not
my
Son
,
he
never
studied
that
,
No
,
not
his
friend
.
Clo.
But
there
is
another
,
the
finest
sweet-fac'd
Gentleman
,
that
sav'd
the
Dukes
life
in
the
Forrest
,
if
you
know
not
that
you
know
nothing
,
if
you
know
not
him
you
know
no body
.
Ver.
What
manner
of
man
is
he
?
Clo.
A
most
dainty
man
,
much
of
my
size
,
he
hath
a
most
leering
lip
and
tempting
eye
,
there
is
only
this
difference
between
us
,
for
you
would
take
us
to
be
brothers
,
but
that
he
has
more
haire
than
I
,
and
I
more
wit
than
he
;
Father
,
you
are
not
worthy
to
be
held
a
good
Subject
,
if
you
love
not
him
that
had
like
to
have
kill'd
him
that
would
have
kill'd
the
Duke
,
he
hath
set
me
about
this
peece
of
work
here
,
let
me
see
,
this
block-head
of
mine
will
never
bring
it
to
any
purpose
—
Ent.
Prosp
.
Oh
here
comes
the
Gentleman
.
Ver.
He
interpose
himselfe
and
save
the
Duke
!
That
looke
,
that
face
,
that
gesture
is
my
Sons
.
Pro.
Oh
well
incounter'd
,
tell
me
honest
fellow
,
Hast
thou
dispatch'd
the
close
and
secret
doore
?
Clo.
Not
yet
my
Lord
.
Pro.
What
dost
thou
with
that
Line
?
Clo.
I
am
staying
here
,
that
if
she
should
come
down
this
way
,
I
may
take
measure
of
her
to
make
the
doore
fit
for
her
body
.
Pro.
Away
you
asse
,
thou
wilt
betray
my
purpose
;
But
sirrah
on
your
life
use
seeresie
,
And
with
all
speed
dispatch
it
;
but
what's
he
?
Clo.
A
Fellow
that
wonders
so
young
a
Gentleman
as
your selfe
should
take
the
Dukes
quarrell
in
hand
,
and
save
him
from
the
sword
of
a
Traitour
.
Ver.
'Tis
Prospero
my
Son
,
shape
,
gate
,
and
voice
,
To
heare
his
valour
prais'd
how
I
rejoice
,
Pro.
This
fellow
at
a
blush
looks
like
my
Father
,
Such
setled
gravity
lives
in
his
eye
;
Nor
is
there
wanting
ought
save
power
and
state
,
Attended
with
the
royall
name
of
Duke
To
make
him
the
same
man
;
but
I
digresse
;
Come
to
your
private
taske
,
sirrah
be
secret
,
Or
thy
life
paies
for't
.
Clo.
I
warrant
you
sir
,
I
would
be
as
loath
to
hazzard
my
neck
as
you
the
Dukes
favour
,
his
favour
once
lost
may
be
got
again
,
but
my
neck
once
broke
,
Ile
not
trust
all
the
bone-setters
in
Mantua
to
have
it
new
set
;
feare
not
me
.
Fro.
This
aged
man
is
still
tost
in
my
thoughts
,
And
ever
as
I
cast
a
look
on
him
,
His
face
grows
more
familiar
with
my
eye
;
But
to
our
taske
in
hand
,
why
do
we
stay
?
His
cloath
of
state
cannot
be
turn'd
to
gray
.
Exit
.
Ver.
Is
this
your
travell
Son
?
Oh
heaven
to
see
The
follies
and
the
vaine
delights
of
youth
,
How
headstrong
,
and
how
full
of
violence
!
Why
should
he
take
this
way
?
why
sojourne
here
Within
my
enemies
Court
?
If
to
revenge
My
Injuries
,
why
did
he
rescue
him
?
Oh
mine
own
Boy
!
I
must
commend
thee
yet
that
could'st
win
love
Even
of
thy
enemies
,
and
honour'd
fame
'Mongst
those
,
that
if
they
knew
thee
,
hate
thy
name
;
Ile
listen
further
till
some
fate
bewray
The
full
intent
of
his
enforced
stay
.
Exit
.
Enter
Mantua
.
Man.
My
Daughter
is
securely
clos'd
and
shut
In
my
new
Turret
,
and
the
noble
Knight
,
As
her
bold
guardian
,
hath
his
place
assign'd
,
Those
feares
have
end
;
now
to
my
sute
in
hand
,
The
stranger
whom
so
late
I
entertain'd
Is
my
sollicitor
,
and
is
directed
To
meet
and
court
the
Dutchesse
in
the
garden
,
Where
from
this
place
I
may
behold
their
gestures
,
The
manner
of
his
courtship
and
conceit
:
How
is
my
heart
disturb'd
'tween
hope
and
feare
—
Enter
Montecelso
and
Dutchesse
.
Comfort
cold
spirit
,
they
now
methinks
appeare
.
Mon.
The
greatest
instance
of
my
love
is
,
that
I
have
given
into
your
hands
my
liberty
and
life
;
my
name
is
Montecelso
,
and
that
noble
Gentleman
that
rescued
the
Duke
Prince
Prospero
,
Son
to
the
Duke
of
Verona
,
it
lies
in
you
either
to
save
me
alone
,
or
to
destroy
us
both
;
give
me
no
deniall
,
sweet
Lady
,
rather
kill
me
than
disclose
me
to
the
Duke
,
so
shall
you
lessen
the
supposition
of
your
cruelty
.
Dutch.
In
that
you
are
a
stranger
,
I
can
no
lesse
in
courtesie
,
nor
more
in
modesty
than
to
say
you
are
welcome
,
though
I
have
been
trusted
by
many
,
I
never
betrayed
any
;
I
could
call
you
rash
to
trust
so
rich
a
Jewel
as
your
life
unto
the
brest
of
a
woman
,
but
though
you
be
so
over-bold
to
presume
upon
me
,
I
will
not
prove
so
over
cruell
to
tyrannize
over
you
.
Man.
She
talk'd
a
great
long
tale
,
and
loud
she
spake
,
To
her
again
,
do
not
that
answer
take
.
Mon.
Madam
,
by
all
the
honours
of
a
Gentleman
,
my
love
is
as
pure
to
you
,
and
as
free
from
blemish
as
is
the
element
of
fire
,
or
the
white
robe
of
Innocence
.
Man.
I
know
it
is
,
I
know
it
is
.
Dutch.
All
the
comfort
I
can
give
you
is
this
,
the
life
you
have
committed
to
me
shall
be
kept
for
you
,
the
love
you
have
proffered
to
me
I
will
ponder
on
,
I
will
never
marry
till
you
are
bestow'd
,
nor
ever
assume
the
name
of
wife
till
you
meet
with
a
Lady
to
call
you
husband
.
Mon.
Give
me
your
hand
of
that
.
Dutch.
I
may
well
trust
you
with
my
hand
that
have
trusted
me
with
your
heart
.
Man.
A
match
I
hope
,
for
see
,
they
now
joine
hands
,
My
heart
for
joy
upon
the
tiptoe
stands
;
Follow
it
now
,
strike
whilst
the
Iron's
hot
,
I
ne're
was
pleas'd
till
now
with
a
fine
plot
.
Dutch.
But
you
forget
in
all
this
to
speake
for
the
Duke
.
Mon.
Madam
,
'tis
true
,
I
did
forget
my selfe
,
I
must
entreat
you
to
thinke
of
him
,
but
I
do
not
entreat
you
to
thinke
well
of
him
,
as
ill
as
you
can
possible
;
I
beseech
you
love
to
be
out
of
his
sight
in
any
case
,
and
to
love
him
best
when
he
is
farthest
off
:
I
would
have
you
in
all
humility
to
honour
him
,
but
I
would
not
for
a
world
have
you
to
marry
him
;
have
I
yet
spoke
for
him
sufficiently
?
Man.
Good
,
good
,
well
spoken
,
and
well
acted
too
,
He
is
not
halfe
so
good
to
plot
as
wooe
.
Dutch.
My
Lord
,
the
love
we
now
celebrate
betwixt
our selves
should
once
have
been
solemnized
between
our
parents
,
before
these
odds
grew
between
the
two
Dukes
.
Mon.
Though
the
Dukes
be
at
odds
,
let
us
make
even
,
Contracts
are
made
on
earth
,
but
seal'd
in
heaven
;
Madam
,
let
the
Dukes
love
be
the
colour
to
our
meeting
:
I
must
go
tell
him
the
manner
,
for
with
much
longing
he
expects
my
returne
.
Once
more
let
these
our
hands
our
hearts
make
sure
,
So
thrive
I
as
my
love
is
chaste
and
pure
.
Exit
.
Man.
Againe
,
againe
,
faire
fortune
be
thy
speed
,
Once
more
joine
hands
,
and
then
'tis
done
indeed
;
I
knew
the
good
Knight
would
not
choose
a
man
That
should
not
fit
my
purpose
,
heaven
I
pray
.
His
place
may
take
effect
the
other
way
,
And
his
intents
as
prosperously
proceed
;
But
I
must
hence
to
meet
him
with
all
speed
.
Exit
.
Enter
Valentia
and
Prospero
above
.
Val.
You
wrong
mine
honour
,
and
I
shall
complaine
,
I
charge
you
get
you
back
the
way
you
came
.
Pro.
Banish
the
heaven
if
you
exile
me
hence
;
My
deed
,
though
it
seeme
rash
,
yet
is
begot
In
as
pure
birth
as
truth
,
and
as
upright
As
is
the
scale
of
Justice
;
I
am
free
From
all
mis-thoughts
,
then
do
not
banish
me
.
Val.
What
are
you
sir
?
whence
are
you
?
what's
your
name
?
Pro.
I
am
your
friend
,
should
you
desire
to
know
What
my
name
is
,
alas
my
name's
your
foe
.
Val.
Being
my
friend
,
and
court
me
in
this
kind
You
should
have
come
and
left
your
name
behind
.
Pro.
I
should
indeed
,
my
name
is
Prospero
.
Val.
Prince
Prospero
,
and
the
Duke
Verona's
Son
,
Our
profest
Foe
?
Pro.
Give
me
some
other
name
,
Call
me
your
friend
and
I
am
not
the
same
.
Val.
Y'are
not
the
same
,
you
are
th'
advent'rous
Knight
That
from
the
forrest-treason
sav'd
my
Father
.
Pro.
I
was
Prince
Prospero
when
I
resen'd
him
,
And
so
continued
till
I
saw
your
face
;
But
as
my
heart
within
your
eye
was
tost
,
At
once
my
hatred
and
my
name
I
lost
.
Val.
It
was
a
kind
foes
part
to
save
a
foe
.
Pro.
That
kind
foes
part
perform'd
Prince
Prospero
Val.
Such
a
faire
foe
that
no
more
hurt
intends
I
should
prefer
before
a
many
friends
.
Pro.
Lady
,
we
should
have
been
espous'd
together
,
But
that
our
Fathers
differ'd
in
the
Dower
;
Shall
Gold
divorce
them
whom
the
soule
of
love
Links
in
an
endlesse
knot
?
I
for
your
love
First
hazarded
my
life
to
come
disguis'd
Only
to
view
your
face
,
next
I
contriv'd
This
private
passage
,
known
to
none
but
us
;
If
this
deserve
no
love
,
no
friendlie
grace
,
Confine
my
life
if
banish
me
this
place
.
Val.
If
nothing
but
the
rescue
of
my
Father
Should
plead
in
your
behalfe
;
it
deserv'd
favour
;
But
when
your
travell
,
and
your
servent
love
,
Attended
with
year
feature
and
rare
parts
,
Your
studious
meanes
to
compasse
my
consent
And
hazzard
of
your
fortunes
many
waies
,
When
all
these
plead
together
forciblie
They
draw
me
in
a
treble
folded
chaine
Your
zealous
love
to
pay
with
love
againe
.
Pro.
I
left
my
name
behind
me
at
Verona
,
And
now
no
more
Prince
Prospero
but
your
Love
;
Weare
this
for
me
,
and
use
in
these
affaires
My
art
,
feare
not
,
I
will
devise
a
meanes
To
win
your
Fathers
grant
unto
this
match
.
Va.
So
we
,
my
Lord
,
shall
doubly
be
made
friends
,
I
take
it
as
an
earnest
of
your
love
,
And
hope
of
my
release
from
this
strict
bondage
;
Accept
of
me
in
interchange
this
Ring
,
My
Father
gave
it
me
,
keep't
from
his
eye
,
Or
he
will
end
our
loves
by
jealousie
—
Pro.
As
I
have
been
,
I
will
be
firme
and
sure
,
Long
may
the
date
of
our
chaste
love
endure
—
Enter
Inlio
,
Florence
,
Ferrara
.
Flo.
I
prethee
,
sweet
Marquesse
,
since
my
successe
is
so
bad
with
the
Dutchesse
let's
walke
by
the
Dukes
new
edifice
,
and
see
if
we
can
take
a
view
of
the
young
inclosed
Lady
.
Fer.
Content
my
Lord
,
the
Dukes
strictnesse
adds
but
spurs
to
my
desire
;
for
commonly
what
we
are
most
forbid
that
still
we
most
covet
.
Iul.
Then
should
you
with
some
engine
raze
these
walls
That
interdicts
your
passage
to
that
Tower
;
Had
I
such
power
I
should
enjoy
such
thoughts
,
But
Iulio
is
a
Subject
.
Flo.
Now
you
put
me
in
mind
of
such
generous
and
noble
thoughts
,
let's
take
a
view
of
the
Castle
,
and
spy
where
it
is
weakest
,
that
there
,
if
hereafter
we
should
invade
,
we
may
give
the
best
and
safest
assault
.
Fer.
Now
you
speake
like
a
politicks
Lover
,
come
lets
take
a
view
of
the
building
:
But
see
,
see
,
do
you
know
him
that's
talking
with
the
Princesse
Valentia
?
Flo.
Is't
possible
,
Ile
in
and
tell
the
Duke
.
Fer.
Nay
,
leave
me
not
behind
,
Ile
second
you
.
Iul.
Introth
Lad
art
good
at
that
?
you
are
a
notable
rascall
,
can
you
come
to't
So
closely
?
is
this
your
courage
my
couragious
Knight
?
Ile
see
how
Mantua
applauds
this
fight
.
Exit
.
Val.
We
are
descry'd
my
Lord
,
then
post
away
,
Get
through
the
private
doore
.
Pro.
Feare
not
sweet
Lady
,
Ile
so
blind
their
eyes
,
That
we
will
still
live
free
from
their
surprise
.
Exit
.
Val.
Ten
thousand
times
adieu
,
I
am
full
of
feare
;
Where
love
inhabits
danger
still
draws
neare
.
Ex.
ACT
III.
SCENE
I.
Enter
Mantua
,
and
Montecelso
.
Man.
ALL
is
too
good
to
be
true
,
but
tell
me
,
And
answer
every
word
upon
thy
oath
.
Mon.
Upon
my
oath
I
will
.
Man.
Then
tell
me
,
tell
me
,
Didst
thou
with
all
thy
best
prevailing
words
,
With
all
thy
art
,
with
all
thy
eloquence
Urge
her
to
love
?
speake
that
upon
thy
oath
.
Mon.
Upon
my
oath
I
did
entreat
her
love
:
With
all
my
art
,
with
all
my
eloquence
.
Man.
And
did
she
grant
thy
sute
?
Mon.
She
did
my
Lord
.
Man.
Thou
honest
man
,
thrice
happy
be
the
houre
That
I
first
met
thee
;
now
upon
thy
life
Tell
me
how
speed'st
thou
?
Mon.
Well
upon
my
life
.
Man.
And
will
she
love
?
Mon.
She
will
.
Man.
Thou
hast
her
promise
Mon.
I
have
my
Lord
.
Man.
But
hast
thou
,
as
thou
art
a
Gentleman
Mon.
As
I
am
a
Gentleman
I
have
my
Lord
,
I
should
be
sorry
else
.
Man.
Did
thy
word
prosper
,
took
thy
sute
effect
?
Will
she
be
wonne
to
marry
at
thy
motion
?
And
did
she
give
her
hand
unto
the
bargaine
.
Mon.
My
sute
and
words
were
both
effectuall
,
She's
wonne
to
marry
,
and
I
have
her
hand
As
witnesse
to
the
bargaine
.
Man.
Friend
,
sweare
that
.
Mon.
Upon
my
life
,
my
Lord
,
it
is
most
true
.
Man.
'Tis
well
,
I
thanke
my
stars
.
Mon.
I
thanke
my
stars
too
.
Man.
I
thanke
thee
too
,
but
for
thy
industry
This
thing
had
never
chanc'd
.
Mon.
Nay
,
that's
most
certaine
,
Had
I
not
took
my
time
and
ply'd
it
throughly
,
I
had
never
wonne
her
heart
.
Man.
But
thou
hast
wonne
it
.
Mon.
I
,
I
thanke
heaven
my
Lord
.
Man.
And
I
thanke
heaven
my
Lord
.
Mon.
She
hath
past
her
word
and
her
firme
promise
to
me
.
Man.
It
glads
me
at
the
heart
,
the
very
heart
.
Mon.
Nor
have
I
reason
to
be
sorry
for
it
.
Man.
Once
more
I
thanke
thee
friend
.
Mon.
'Tis
not
so
much
worth
my
Lord
.
Man.
That
be
my
perill
,
Ile
'
bide
the
venture
.
Mon.
You
are
like
to
do
that
howsoever
.
Man.
There's
gold
,
gramerey
friend
,
I
am
thy
debter
;
This
is
but
th'
earnest
of
those
rich
rewards
Thou
shalt
receive
from
me
.
Mon.
I
thanke
your
grace
,
And
I
protest
I
would
not
for
a
million
My
labours
had
been
fruitlesse
,
trust
upon
it
,
The
greatest
aime
of
all
my
sute
is
wonne
,
Her
heart
,
her
hand
,
her
free
consent
is
wonne
To
match
with
me
.
Man.
I
thanke
my
fate
'tis
so
;
But
now
about
my
other
businesse
friend
,
To
looke
unto
my
works
;
blest
be
the
houre
I
met
thee
first
,
but
all
is
in
heavens
power
.
Exit
Mon.
An
honest
and
a
faithfull
Gentleman
Upon
my
warrant
,
and
I
dare
relie
Upon
his
trust
and
certaine
honesty
—
Enter
,
Florence
,
Ferrara
,
Iulio
.
Flo.
My
Lord
,
you
are
wrong'd
.
Fer.
Disparag'd
.
Iul.
And
disgrac'd
.
Flo.
I
bring
thee
news
,
thy
Castle
is
surpriz'd
,
Fer.
Thy
Fort
is
taken
.
Iul.
And
your
Daughter
seiz'd
.
Man.
How
may
that
be
Lords
?
'tis
not
possible
.
Flo.
I
speake
no
more
,
my
Lord
,
than
what
I
saw
.
Fer.
What
I
beheld
.
Iul.
And
what
these
eyes
have
seen
.
Flo.
That
stranger
Knight
,
in
whom
thou
most
affiest
.
I
saw
in
a
bay
window
court
thy
daughter
.
Iul.
Embrace
her
in
his
armes
,
and
elaspe
her
waste
.
Fer.
She
darting
smiles
at
him
,
and
the
other
.
Iul.
Nor
did
they
blush
,
change
face
,
or
cease
their
Courtship
,
but
stood
as
at
the
gaze
.
Man.
Iulie
,
and
Lords
,
You
make
me
smile
;
have
you
so
late
perus'd
The
scituation
,
and
observ'd
the
passages
,
And
can
you
judge
wit
or
the
art
of
man
Can
force
accesse
there
and
not
use
my
keys
?
Tush
,
you
deceive
your selves
—
Enter
Prospero
.
Ha
ha
,
ha
,
come
hither
Knight
and
laugh
with
me
At
their
three
follies
,
they
would
needs
perswade
me
They
saw
thee
court
my
Daughter
in
her
Chamber
,
Where
thou
didst
publikely
discourse
thy
fill
,
And
yet
these
keys
here
at
my
girdle
still
.
Pro.
They
did
me
the
more
wrong
;
I
scale
your
Tower
!
It
lies
not
in
the
reach
of
humane
power
.
Man.
I
know
it
well
,
tush
,
while
these
keys
hang
here
Were
she
faire
Danae
I
not
Jove
would
feare
.
Pro.
You
Tower
is
stronger
the
Aerifius
hold
.
Besides
,
I
am
not
Jove
to
raine
down
gold
.
Flo.
Is't
possible
my
eyes
should
deceive
me
!
Fer.
Sure
'twas
he
,
or
the
devill
in's
likenesse
.
Iul.
There's
in
this
some
witchcraft
.
Pro.
You
might
as
well
say
that
you
see
this
hand
Reaching
as
high
as
unto
yonder
clouds
.
Man.
I
should
have
seen
that
Ring
upon
that
hand
Once
in
my
Daughters
Chamber
;
oh
my
heart
Why
dost
thou
make
such
traffique
with
pale
feare
?
Pro.
He
hath
spy'd
the
gift
,
and
knows
the
Ring
I
weare
.
Man.
The
same
,
the
same
,
I
will
in
and
see
The
issue
of
my
feares
,
twelve
locks
,
twelve
keyes
,
And
every
doore
too
double-barr'd
with
Iron
,
She
in
the
inmost
rome
wall'd
round
about
,
It
cannot
be
,
and
yet
the
Ring
I
saw
Urgeth
my
feares
,
and
forceth
me
withdraw
.
Exit
.
Pro.
I
know
your
,
drift
and
must
your
speed
prevent
,
But
I
delay
;
'tis
high
time
I
were
gone
,
Twelve
dores
the
Duke
must
passe
,
and
I
but
one
.
Exit
.
Flo.
Shall
I
not
trust
my
eyes
?
Iul.
Though
mine
should
faile
me
I
would
witnesse
yours
.
Fer.
It
makes
me
past
my
thoughts
.
Iul.
There's
some
strange
jugling
could
we
find
it
out
;
In
all
his
acts
your
stranger
let
us
trace
,
And
if
we
can
,
worke
him
some
deepe
disgrace
.
Exeunt
.
Enter
Valentia
above
.
Val.
What
hast
thou
done
Valentia
,
given
thy
heart
Unto
a
stranger
,
and
thy
Fathers
foe
?
I
wrong
the
Prince
,
who
with
a
heart
intire
Pursues
my
spousall
love
with
chaste
desire
;
This
match
successefully
begun
may
move
Our
Fathers
hard
hearts
to
a
League
of
love
—
Enter
.
Pro.
Pro.
Wonder
not
Madam
at
my
serious
haste
,
Your
Father
on
my
finger
spy'd
the
Ring
,
And
knowing
it
,
is
gone
by
the
known
way
,
Marke
you
may
heare
the
doores
.
Val.
Oh
my
sweet
friend
,
Haste
through
the
hidden
way
,
leave
it
to
me
To
excuse
it
,
and
retort
his
jealousie
.
Pro.
Adieu
sweet
Lady
,
Harke
,
harke
the
last
doore
.
Val.
Deceit
hath
eyes
behind
,
seems
blind
before
—
Enter
Mantua
.
Man.
What
so
sad
Daughter
?
Val.
Not
sad
but
solitary
.
Man.
I
see
no
private
passage
,
and
my
dores
Ranke
in
their
wonted
order
;
prethee
Daughter
Shew
me
the
Diamond
I
gave
thee
last
.
Val.
The
Ring
my
Lord
?
Man.
I
the
Ring
.
Val.
Why
,
would
your
highnesse
use
it
?
Man.
She
moves
a
doubt
,
I
feare
there's
guile
,
and
I
must
find
it
out
.
Val.
This
is
the
Ring
you
meane
:
Man.
I
,
'tis
the
same
;
Oh
my
own
Girle
,
fie
my
suspitious
thoughts
That
you
should
lead
me
to
these
jealous
feares
,
But
Rings
may
be
alike
;
my
Deare
,
farewell
,
Thou
shalt
not
long
in
this
close
prison
dwell
.
Exit
.
Val.
So
Prospero
hath
promis'd
,
and
Ile
rather
Trust
him
than
you
,
although
you
be
my
Father
.
Exit
.
Enter
Iulio
and
Verona
.
Ver.
I
have
observ'd
sir
in
your
troubled
looks
Much
discontentment
,
you
seeme
in
your
appearance
To
be
some
man
of
high
and
eminent
place
With
the
great
Mantuan
Duke
.
Iu.
What's
that
to
thee
?
Ver.
Not
much
sir
,
yet
out
of
a
generous
spirit
In
Pilgrims
bred
,
such
as
I
am
profest
,
I
would
some
cordiall
counsels
willingly
Bestow
upon
you
,
did
I
know
your
griefes
.
Iul.
I
have
in
me
a
naturall
melancholly
;
I
have
long
aim'd
at
greatness
,
but
betweene
me
And
that
high
point
two
strangers
stand
oppos'd
;
Canst
play
the
skilfull
Surgeon
?
Ver.
Sir
I
can
.
Travell
hath
taught
me
much
,
and
though
now
poore
,
Yet
in
my
better
daies
I
have
convers'd
In
Courts
of
Princes
;
would
you
grace
me
then
But
to
prefer
my
service
to
the
Duke
,
I
would
not
doubt
but
to
remove
those
objects
That
so
offend
your
eyes
;
what
are
those
strangers
?
In.
The
one
a
young
Knight
that
professeth
Armes
:
The
other
Architecture
,
both
are
frequent
In
the
Dukes
eare
,
and
I
,
that
in
times
past
Had
all
his
bosome
and
his
private
thoughts
,
Scarce
now
remember
how
his
Chambers
hang
,
So
seldome's
my
admittance
.
Ver.
Had
you
so
much
interest
In
his
past
favours
as
to
make
my
tongue
Free
to
his
eare
I
would
remove
those
flatterers
,
And
plant
you
in
your
first
deserved
grace
;
But
might
I
see
these
Gallants
—
Enter
Prospero
and
Montecelso
.
Iul.
Here
they
come
;
The
one
I
take
to
be
a
Conjurer
,
The
other
his
Familiar
that
he
works
with
,
Ile
shew
thee
reasons
for't
.
Ver.
Observe
them
sir
.
Mon.
'Tis
true
my
Lord
,
this
night
the
Dutchess
lies
in
the
Castle
with
the
Lady
Valentia
,
'tis
by
the
Dukes
appointment
,
because
she
may
be
a
comfortable
kind
Companion
to
his
Daughter
;
now
this
night
I
have
cast
it
so
,
that
we
will
be
merry
with
them
till
past
midnight
.
Pro.
But
are
the
Ladies
pleas'd
it
shall
be
so
?
Mon.
The
bargain's
made
and
seal'd
firme
with
a
kisse
,
I
set
it
fast
upon
the
Dutchess
lips
;
But
come
let's
part
till
the
appointed
houre
,
We
must
not
be
seen
too
familiar
together
.
Pro.
Thou
art
my
better
Genius
,
I
agree
:
I
have
no
good
but
what
I
reape
from
thee
.
Mo
.
Farewel
my
Lord
,
only
take
heed
of
eaves-droppers
.
Ex.
Ver.
Did
you
heare
that
my
Lord
?
Iul.
Yes
,
and
it
strikes
cold
unto
my
heart
;
Must
they
this
night
meet
in
Valentia's
Tower
)
The
Devill
hath
made
them
picklocks
.
Ver.
Patience
sir
.
Iul.
Bid
me
be
frantique
,
rather
raile
and
curse
;
at
midnight
must
they
meet
?
Enough
,
at
that
fixt
houre
Ile
rouze
the
Duke
,
And
put
the
Court
in
uproare
,
with
his
Guard
'
Siege
round
the
Tower
,
and
take
these
Incubus
'Midst
their
lascivious
pastimes
.
Ver.
Heare
me
sir
.
Iul.
I
am
deafe
to
counsell
,
patience
,
grace
and
all
,
Till
in
their
midnight
rapes
these
strangers
fall
.
Exit
.
Ver.
Oh
were
I
now
girt
with
a
potent
hoste
Of
mine
owne
people
,
and
my selfe
in
Armes
Engag'd
unto
his
rescue
,
I
could
then
Assure
me
of
my
noble
Son
againe
;
But
I
now
feare
his
fall
and
ominous
end
,
Whose
help
bove
men
to
heaven
I
must
commend
;
Yet
Ile
not
hence
,
but
note
what
shall
ensue
,
Heaven
heare
my
prayers
,
thou
art
to
just
men
true
.
Exit
.
Enter
Valentia
and
Dutchesse
above
.
Dutch.
Madam
,
this
night
devote
your selfe
to
mirth
,
whilst
your
Father
sleeps
secure
in
his
Palace
,
Montecelso
hath
promis'd
to
keepe
his
widdow
waking
;
I
assure
you
Prince
Prospero
will
be
here
too
instantly
.
Val.
He
cannot
come
unlook'd
for
,
nor
unwish'd
,
So
long
as
their
intents
are
honourable
,
So
long
their
welcome
is
unquestionable
.
Dutch.
Troth
Madam
we
have
exceedingly
forgot
our selves
,
we
should
have
had
a
banquet
to
have
entertained
them
.
Val.
Methinkes
'tis
better
as
'tis
without
,
for
the
time
,
that
should
have
been
spent
in
sweet-meats
to
taste
the
Pallat
,
shall
be
now
spent
in
sweet
discourse
to
rellish
the
care
.
Dutch.
Fie
,
how
long
they
stay
,
this
houre
is
as
long
as
three
houres
:
I
have
observ'd
one
thing
in
Lovers
houres
,
the
time
of
their
absence
seemes
hugely
too
long
,
and
the
time
when
they
are
present
is
three
to
one
too
short
.
Val.
And
three
to
one
is
ods
,
but
you
are
an
old
woman
.
Dutch.
That
makes
me
long
so
much
for
a
husband
to
make
me
even
;
what
not
yet
come
,
nor
yet
?
if
they
stay
a
little
longer
,
I
shall
go
neare
to
swoon
thrice
before
they
be
ready
to
enter
.
Val.
No
entrance
if
you
love
me
.
Dutch.
Yes
at
the
private
doore
—
Enter
Prospero
and
Montecelso
.
Pro.
Madam
.
Mon.
Lady
.
Dutch.
Imagine
this
night
to
be
Saint
Valentines
day
,
when
every
bird
chooseth
her
mate
,
for
that
is
the
season
when
they
couple
;
I
am
here
.
Pro.
And
I
here
.
Val.
And
I
am
glad
,
my
Lord
,
that
you
are
here
;
yet
I
would
be
loath
,
my
Lord
,
have
my
Father
know
that
you
are
so
.
Pro.
That
I
am
so
seated
,
and
you
upon
my
knee
.
Val.
Upon
my
knees
I
beg
that
it
may
never
come
to
his
care
.
Mon.
Come
,
what
shall's
do
?
Dutch.
Say
what
you
will
my
Lord
,
but
do
nothing
I
entreat
you
.
Mon.
If
we
should
do
nothing
,
of
that
must
necessary
come
ill
,
Ile
prove
it
too
;
of
doing
nothing
comes
Idlenesse
,
of
idlenesse
comes
no
goodnesse
,
of
no
goodnesse
necessary
comes
ill
:
therefore
if
we
do
nothing
,
of
necessity
we
must
do
ill
.
Dutch.
How
well
,
my
Lord
,
you
can
infer
ill
;
but
,
my
Lord
,
if
you
should
insist
much
in
this
argument
,
it
were
more
to
expresse
your
oratory
than
honesty
;
but
my
Lord
,
I
know
your
vertues
,
and
the
opinion
of
them
hath
prepar'd
you
a
most
kind
and
loving
welcome
;
we
have
nothing
to
entertaine
you
but
words
,
and
we
can
feast
you
with
nothing
but
kisses
;
now
you
see
your
fare
,
fall
to
and
welcome
.
Mon.
Madam
,
I
could
everlastingly
feed
here
,
and
yet
presume
never
to
surfeit
,
I
can
but
thanke
you
,
and
now
I
have
given
thankes
,
Ile
even
make
bold
to
fall
to
.
Val.
You
say
you
could
find
in
your
heart
to
offend
my
father
.
Pro.
I
madam
,
so
for
my
offence
he
would
everlastingly
confine
me
to
this
prison
;
why
smile
you
Lady
?
Val.
To
thinke
if
my
father
should
steale
upon
you
,
and
find
you
here
,
what
a
cunning
picklock
he
would
take
you
for
,
he
would
questionlesse
thinke
you
carried
a
false
key
about
you
.
Pro.
Tush
,
he
hath
made
a
Jury
of
twelve
doores
already
to
pass
upon
my
cause
,
and
they
have
all
given
my
case
up
not
guilty
—
Enter
Florence
Ferrara
,
Iulio
.
Iul.
Where's
the
Dukes
Guard
?
Flo.
Begirt
the
Castle
round
.
Iul.
Her
windows
shine
with
lights
like
blazing
stars
.
Fer.
Th'are
in
her
Chamber
sure
.
Exit
.
Pro.
Heard
you
that
Madam
?
Val.
We
are
betray'd
.
Mon.
The
Castle
round
beset
.
Dutch.
And
harke
,
above
I
heare
the
Dukes
keys
,
down
the
private
way
,
and
leave
the
excuse
to
us
.
Val.
Nay
,
when
my
Lords
?
Mon.
This
way
my
Lord
,
good
night
.
Dutch.
Nay
,
stand
not
now
on
triviall
Complements
,
The
Duke's
at
hand
.
Pro.
Farewell
,
Ladies
adieu
.
Exeunt
.
Val.
Nay
,
if
you
love
us
leave
us
;
Madam
,
how
shall
we
answer
this
to
the
Duke
?
Dutch.
Now
my
apron
strings
if
I
had
one
on
,
Madam
take
your
Chaire
and
counterfeit
your selfe
fast
asleep
,
so
will
I
,
not
a
word
now
if
you
love
me
.
Val.
Thy
very
words
are
better
to
me
than
a
Physicall
potion
,
for
they
have
cast
me
into
a
sound
sleep
already
;
see
I
am
fast
—
Enter
Mantua
and
Lords
.
Man.
Soft
,
make
no
noise
,
the
Chamber's
whist
and
still
,
There's
not
so
much
aire
stirring
as
would
make
The
trembling
Aspen
shake
;
ha
,
fast
asleep
?
Search
round
the
Chamber
.
Flo.
I
find
no
man
here
.
Fer.
Here's
naught
but
walls
and
Arras
,
and
two
Ladies
In
depth
of
sleep
.
Iul.
Let's
wake
them
my
Lord
and
question
them
.
Man.
Not
for
thy
head
that
hast
deluded
us
,
And
to
this
shame
and
mockery
rais'd
the
Court
,
Would
I
disturbe
them
of
a
minutes
rest
;
Thy
envy
unto
such
as
we
have
rais'd
For
their
desert
in
Court
hath
stretch'd
it selfe
Even
to
our
high
disturbance
.
Iul.
Hell
and
the
furies
,
Am
I
againe
deluded
?
Flo.
Fie
Lord
Iulio
,
To
call
us
in
a
mockery
from
our
beds
!
Fer.
Here
to
hunt
shadows
,
sure
the
fellow
dreamt
.
Flo.
Pray
my
Lord
wake
them
,
and
resolve
them
how
Lord
Iulio
hath
possest
you
.
Man.
Pardon
me
,
They
both
are
charm'd
in
silence
,
and
their
senses
Confus'd
in
innocent
dreames
;
I
oft
have
heard
That
what
a
man
or
woman
waking
thinks
,
If
they
be
question'd
in
their
depth
of
rest
Their
Genius
or
their
soule
will
answer
for
them
,
As
their
affections
or
their
hearts
inclin'd
;
Of
this
Ile
make
a
true
and
prosperous
use
,
And
sound
them
how
their
humours
are
dispos'd
,
And
to
my
Daughter
first
,
Lords
stand
apart
,
How
sweetly
doth
my
Girle
become
her
rest
!
How
sound
are
her
suspires
!
Valentia
.
Val.
My
Lord
.
Man.
She
answers
me
,
now
art
thou
happy
Mantua
,
For
thou
shalt
sound
the
utmost
of
her
thoughts
;
Whom
doth
my
Daughter
most
affect
on
earth
?
Val.
I
love
none
but
my
Father
.
Man.
Oh
mine
own
girle
,
and
wouldst
thou
not
have
a
husband
?
Val.
Ile
live
and
dye
a
maid
.
Man.
There's
no
deceit
in
this
,
there's
no
dissembling
,
Shee
cannot
study
for
evasive
shifts
,
I
thanke
heaven
I
am
resolv'd
:
now
Dutchess
Your
turne
is
next
,
Ile
try
how
she
likes
me
,
What
thinks
the
Dutchess
of
the
Mantuan
Duke
?
Dutch.
As
of
a
fine
grave
noble
Gentleman
.
Man.
Now
she
speakes
her
heart
,
this
is
plaine
dealing
;
And
couldst
thou
be
content
to
marry
him
?
Dutch.
That's
my
desire
.
Man.
And
live
his
noble
Dutchess
.
Dutch.
I
wish
no
better
.
Man.
Mine
own
;
Most
sweetly
may
you
sleep
,
and
nightly
dreame
Of
these
positions
,
not
for
halfe
my
Dukedome
Would
I
disturbe
their
quiet
;
come
let's
leave
them
,
Nay
pardon
me
,
Ile
see
the
Chamber
cleer'd
.
Iul.
Could
I
be
possibly
thus
mock'd
?
Man.
Nay
Gentlemen
,
Ile
be
the
Porter
,
see
I
keep
the
keyes
Of
these
two
Jewels
that
I
most
esteeme
;
Iulio
,
beware
hereafter
you
incur
not
Our
wrath
by
these
suggestions
of
untruths
;
Come
Lords
to
bed
,
I
counsell
you
the
best
,
Goodnight
my
girles
,
and
sweetly
may
you
rest
.
Ex.
Dutch.
Are
they
gone
wench
?
Val.
I
,
and
so
gone
that
till
they
have
slept
soundly
,
'tis
not
possible
to
fetch
them
againe
.
Dutch.
Now
Endymions
fortune
upon
them
,
that
being
once
asleep
they
may
not
wake
againe
this
forty
yeares
.
Val.
Was
it
not
well
apprehended
of
me
to
say
I
lov'd
none
but
my
Father
?
Dutch.
And
was
it
not
as
well
seconded
of
me
to
say
in
my
sleep
I
lov'd
none
but
the
Duke
?
Sure
it
must
be
in
my
sleep
if
ever
I
lov'd
him
,
for
yet
I
could
never
endure
him
waking
;
but
what
shall's
do
?
Val.
By
my
counsell
let
us
even
go
to
bed
like
loving
bedfellows
,
and
see
if
we
can
dreame
of
them
that
in
time
may
become
our
loving
bedfellows
.
Dutch.
With
all
my
heart
,
now
the
Duke
is
confident
of
our
affections
,
we
may
be
the
freer
in
the
entertaining
of
those
whom
we
best
affect
;
come
,
come
,
let's
leave
talking
of
this
counterfeit
sleep
,
and
see
if
we
can
take
a
nap
in
sadnesse
.
Val.
content
,
and
let
all
men
learne
thus
much
from
us
,
that
sleeping
or
waking
'tis
hard
to
o're-reach
a
woman
.
Exeunt
.
Enter
Montecelso
.
Mon.
Yet
all
things
go
currant
;
if
the
Ladies
were
as
nimble
in
their
excuse
as
we
were
quick
in
our
passage
through
the
private
doore
,
I
hope
neither
the
Duke
nor
any
of
his
Court
can
any
way
trace
us
in
our
proceedings
;
some
Lovers
would
think
me
a
most
happy
creature
to
enjoy
the
love
of
so
beautiful
a
Lady
,
and
for
ought
I
know
I
may
be
so
;
but
I
have
made
a
Vow
never
to
marry
a
wife
,
but
first
to
make
some
perfect
and
sound
triall
of
her
affection
towards
me
;
but
because
there
is
no
woman
that
loves
a
man
living
,
but
she
will
infinitely
lament
him
dead
,
it
shall
be
thought
that
I
have
drown'd
my selfe
,
of
which
I
will
give
the
Court
some
assured
instance
,
and
afterwards
living
hereabouts
in
some
odd
disguise
,
I
shall
truly
understand
how
she
takes
my
death
;
if
in
any
extremity
of
griefe
,
I
will
revive
her
with
as
great
a
surplusage
of
joy
;
but
if
she
take
it
coldly
,
as
a
business
that
little
concernes
her
,
Ile
leave
her
to
the
mercy
of
him
that
bids
fairest
for
her
;
and
to
my
plot
,
I
stay
but
for
some
company
that
may
see
me
throw
my selfe
desperately
into
the
River
,
heare
my
passion
and
report
it
—
Enter
Clowne
.
Clo.
My
worke
and
every
thing
belonging
to
the
Dukes
building
being
brought
to
some
good
pass
,
I
will
study
how
to
pass
the
time
,
and
for
the
better
recreation
of
my
duller
spirits
take
a
turne
or
two
here
by
the
Rivers
side
to
contemplate
of
the
beauty
of
my
Mistris
;
for
indeed
I
am
lately
falne
in
love
.
Mon.
No
fitter
man
in
the
world
to
be
the
reporter
of
my
death
than
this
Coxcombe
.
Clo.
Upon
a
morning
when
I
rose
to
breakfast
like
a
glutton
,
I
don'd
my
doublet
and
my
hose
,
and
eate
two
legs
of
Mutton
;
Her
bonny
looks
forget
I
not
,
nor
teeth
as
white
as
amber
,
Her
face
did
shine
like
pewter-pot
belonging
to
the
Chamber
;
My
lovely
Mistris
I
espi'd
as
she
a
milking
went
a
,
But
oh
me thought
at
every
stride
her
smock
that
she
had
rent
a
;
Full
pale
she
look'd
,
for
on
her
head
a
milk-paile
was
well
placed
,
Her
lips
were
white
,
her
brows
were
red
,
her
body
was
straitelaced
;
But
shall
I
now
describe
her
legs
,
for
I
durst
look
no
higher
,
She
went
as
if
she
trod
on
eggs
most
softly
through
the
mire
.
Mon.
Now
to
my
passion
.
Clo.
But
oh
a
place
besides
all
these
above
both
knees
and
thighs
a
,
Which
spring
,
as
she
look'd
for
fleas
,
did
make
my
stomack
rise
a.
Mon.
Let
Jove
threat
thunder
,
or
bright
Juno
scold
,
Mars
threaten
Armes
,
arm'd
in
Cyclopian
steele
,
He
to
my
heels
clap
Boreas
brazen
wings
,
Or
mounted
on
the
back
of
Mercury
With
greater
terrour
scale
the
Olimpick
heaven
,
Then
when
the
Giants
muster'd
here
on
earth
,
And
darted
mountaine
tops
at
Jupiter
.
Clo.
What
mad
fellow's
this
?
he
hath
driven
me
quite
out
of
my
meditations
,
pray
heaven
I
fall
not
into
his
fegaries
.
Mon.
But
oh
my
beautious
Dutchess
,
cause
of
this
My
frenzy
,
lunacy
,
rage
,
and
despaire
,
I
love
thee
dearely
;
yet
because
my
fervor
Shall
no
way
cross
the
noble
Mantuan
Duke
,
I
am
resolv'd
to
dye
.
Clo.
Of
all
the
trades
that
are
I
love
not
this
dying
,
poore
Gentleman
,
would
the
Duke
knew
as
much
;
but
if
love
put
a
man
into
these
perplexities
,
Ile
take
heed
how
I
meddle
with
it
,
Ile
e'ne
shake
hands
with
it
,
and
part
with
it
as
it
came
.
Mon.
Whom
do
I
see
,
the
Duke
of
Mantua's
Joy
,
She
whose
bright
beauty
enamours
Jove
himselfe
,
And
makes
him
from
his
chrystall
throne
descend
To
'
bide
with
this
faire
mortal
,
thou
art
she
.
Clo.
Not
I
I
assure
you
,
I
am
a
man
and
no
woman
,
if
you
will
not
beleeve
me
,
I
have
a
warrant
about
me
to
shew
.
Mon.
Come
,
thou
art
she
,
wilt
thou
dissemble
love
?
Clo.
I
am
not
she
,
looke
here
I
have
a
beard
.
Mon.
'Tis
but
the
perriwig
falne
from
thy
temples
,
And
staies
upon
thy
Chin
,
thou
art
my
Dutchess
;
But
stay
,
Ile
place
this
border
right
againe
,
And
set
it
on
thy
front
where
it
should
stand
.
Clo.
Oh
sir
,
Ile
bring
the
Dukes
own
barber
that
shall
take
his
oath
upon
a
corporall
book
,
that
this
is
a
beard
and
no
perriwig
;
I
am
he
that
was
overseer
of
the
Dukes
worke
,
and
not
the
faire
Dutchess
that
you
take
me
for
,
put
on
your
spectacles
,
and
you
will
see
I
am
nothing
like
her
.
Mon.
Then
she
is
lost
,
and
I
undone
withall
,
Therefore
Ile
strip
me
to
the
Ivory
skin
,
And
as
Leander
did
lively
leape
in
,
My
head
beneath
yon
River
I
will
run
,
Neptune
spread
wide
thy
armes
,
for
now
I
come
.
Exit
running
.
Clo.
Oh
save
the
man
,
save
the
man
,
now
he
flounces
,
now
he
flounders
,
yet
he
swims
above
water
like
a
walnut
shell
,
yet
he
sprawles
like
a
naked
frog
,
yet
he
strives
for
life
,
oh
save
the
man
,
save
the
man
;
but
now
,
now
,
now
he
sinkes
by
degrees
,
now
he
is
swallow'd
,
now
he
is
choak'd
,
this
is
my
comfort
,
he
cannot
choose
but
go
with
a
cleane
soule
to
heaven
,
it
will
be
so
wash'd
in
the
water
before
he
come
thither
.
Againe
,
againe
,
againe
;
now
he
lies
still
upon
his
back
and
floates
along
with
the
tide
,
and
now
his
soule
is
in
the
skies
,
he
doth
not
offer
so
much
as
to
strive
against
the
streame
,
but
swims
as
gently
down
with
the
tide
as
may
be
;
but
what
a
foole
was
he
,
that
knowing
he
should
go
so
long
a
journey
by
water
,
and
the
weather
so
could
too
,
would
leave
his
cloaths
behind
him
?
Well
,
Ile
e'ne
take
up
his
scatter'd
Apparell
,
carry
them
to
the
Court
,
and
there
report
what
I
have
heard
and
seen
,
the
poore
Gentleman
is
well
onward
of
his
journey
by
this
time
,
they
had
need
provide
him
good
store
of
faggots
,
for
hee'l
be
monstrously
wet
when
he
comes
to
his
Inne
.
Exit
.
ACT
IV.
SCENE
I.
Enter
Mantua
,
Florence
,
Ferrara
,
Iulio
,
Prospero
,
and
Dutchesse
.
Man.
LAdy
,
I
understand
and
good
tidings
from
you
.
Dutch.
From
me
my
Lord
?
Man.
'Tis
all
one
Madam
,
you
at
length
are
wonne
Unto
a
second
marriage
.
Dutch.
Hath
Montecelso
then
told
to
the
Duke
Of
my
free
grant
and
yeelding
to
his
love
?
Man.
Sir
,
I
must
have
you
freely
reconcil'd
To
the
Lord
Iulio
that
hath
put
upon
you
Such
slanderous
imputations
.
Pro.
You
my
Lord
Can
much
with
me
,
but
were't
for
the
reverence
I
owe
your
Grace
my
sword
had
character'd
My
wrong
upon
his
body
.
Man.
Come
,
all
friends
.
Iul.
My
Lord
,
I
yeeld
my selfe
,
and
here
confess
In
what
high
measure
I
have
injur'd
you
.
Dutch.
That's
too
much
to
receive
injury
and
make
satisfaction
too
.
Flo.
He
slandered
you
most
vilely
.
Fer.
Told
the
Duke
You
were
safe
lodg'd
within
Valentia's
Tower
.
Flo.
Made
us
to
girt
the
place
with
the
Dukes
Guard
.
Fer.
And
at
the
high'st
of
night
search
all
her
Lodgings
For
you
and
th'
Architector
.
Pro.
But
who
found
you
?
Flo.
None
but
two
sleeping
Ladies
,
and
they
fast
Surpriz'd
in
innocent
dreames
.
Pro.
Was
this
wrong
To
be
endur'd
?
Man.
Where
the
guilt's
confest
There
pardon
is
soone
purchast
.
Iul.
Ile
not
beleeve
But
there's
in
this
some
jugling
,
some
strange
feat
—
Enter
Clowne
.
Clo.
Roome
for
a
bringer
of
ill
news
,
for
one
that
brings
a
tale
will
offend
all
your
noses
,
and
a
discourse
that
will
distaste
all
your
eares
;
who
knows
this
Hat
?
who
knows
this
Doublet
?
who
knows
this
Cloake
?
Dutch.
These
were
Lord
Montecelso's
;
why
my
heart
Art
thou
struck
cold
with
feare
?
Pro.
These
were
my
friends
.
Man.
If
I
mistake
not
these
belong'd
to
him
Whom
I
preferr'd
to
over-see
my
works
,
What
news
of
him
?
Clo.
You
that
lov'd
him
,
out
with
your
eyes
,
and
wipe
your
handkerchers
,
and
as
you
look
upon
this
Cloake
provide
for
a
shower
of
raine
.
Flo.
Speake
,
what
of
him
?
Clo.
He
is
dead
,
he
is
fled
,
he
is
not
wounded
,
but
he
is
drowned
,
he
is
gone
for
ever
,
for
he
is
leapt
into
the
River
.
Dutch.
Dead
!
Pro.
Drown'd
!
Man.
How
came
he
drown'd
?
speake
.
Clo.
Marry
with
water
,
belike
it
got
into
his
mouth
and
choak'd
him
.
Iul.
There's
one
gone
yet
.
Man.
I
meane
discourse
the
cause
that
urg'd
him
to't
.
Clo.
As
I
was
walking
by
the
Rivers
side
,
musing
and
meditating
on
some
passions
incident
to
men
of
my
complexion
,
I
spi'd
this
Gentleman
starke
staring
mad
,
exclaiming
on
the
beauty
of
this
faire
Dutchess
,
saying
,
that
he
run
mad
for
her
love
;
but
because
he
would
not
be
false
to
the
Duke
his
Master
,
that
put
him
in
trust
,
he
would
rather
shew
himselfe
to
be
no
better
than
a
drown'd
Rat
than
deceive
him
,
and
so
very
courteously
casts
away
his
Hat
,
very
dolefully
laies
by
his
Cloake
,
very
dissolutely
hurles
off
his
Doublet
,
very
desperately
leaps
into
the
River
,
and
very
dangerously
gives
up
the
Ghost
.
Pro.
It
drives
me
to
amazement
,
And
I
am
wrapt
in
wonder
.
Dutch.
Oh
my
Fate
!
I
am
of
all
the
most
unfortunate
;
Ile
not
out-live
him
.
Man.
Wherefore
doth
my
Dutchesse
Shew
in
her
looks
such
sad
distemperature
?
Dutch.
I
am
lost
,
there
steales
a
coldnesse
through
my
bloud
,
The
Icy
hand
of
death
plaies
on
my
breasts
,
And
where
it
toucheth
turneth
all
to
earth
,
And
I
am
doom'd
—
Iul.
Look
to
the
Lady
,
see
she
faints
.
Flo.
How
cheare
you
Lady
?
Dutch.
Ha
,
am
I
call'd
againe
?
Then
like
a
soule
disturb'd
in
her
departure
,
And
kept
from
rest
and
downie
quietnesse
,
Let
me
proclaime
my
anguish
.
Fer.
Patience
Lady
.
Dutch.
Ile
not
be
patient
,
give
me
leave
to
drowne
My
soule
in
brine
,
and
in
a
floud
of
teares
Swim
to
my
Love
.
Man.
The
Dutchess
is
distracted
.
Dutch.
I
am
so
,
I
am
desperate
,
frantick
,
mad
,
Go
call
yon
Architector
from
the
deeps
,
And
he
shall
build
a
Castle
in
the
aire
,
Where
we
will
live
together
'
midst
the
Clouds
And
laugh
at
these
poore
mortals
here
on
earth
.
Iul.
The
Ladie's
mad
.
Dutch.
You
are
deceiv'd
,
not
I
;
Cannot
a
Lady
weepe
,
mourne
,
or
lament
,
Or
spend
a
few
teares
o're
a
funerall
hearse
But
you
will
judge
her
frantique
,
pray
give
leave
,
Which
of
you
here
can
hinder
me
to
weep
?
I
am
a
woman
Clo.
I
am
a
man
.
Dutch.
Women
command
teares
,
Then
pray
let
me
bestow
some
on
a
friend
;
If
you
will
dye
go
hang
or
drowne
your selves
,
Ile
do
the
like
for
you
.
Iul.
Yes
,
not
for
me
.
Dutch.
Why
should
I
weepe
for
thee
if
thou
didst
so
,
Or
thee
,
or
thee
,
or
any
dotard
here
,
Yet
if
you
please
you
may
go
try
for
me
,
He
clap
at
that
well-acted
Tragedy
.
Exit
.
Clo.
Oh
save
the
woman
,
save
the
woman
.
Man.
Follow
her
Iulio
,
see
her
well
attended
;
Sure
she
is
Planet-struck
,
or
some
ill
star
Hath
in
her
bosome
wrought
this
mutinous
war
,
Iul.
Ile
see
well
to
her
safety
.
Man.
Oh
my
Dutchesse
!
Pro.
These
are
but
womens
passions
,
And
like
a
tempest
,
the
more
violent
'tis
'Twill
be
the
sooner
blown
o'r
.
Man.
So
I
hope
.
Pro.
Feare
not
my
Lord
,
perhaps
she
counterfeits
To
know
how
you
affect
her
,
if
in
this
You
will
compassionate
with
her
,
and
partake
In
this
supposed
frenzie
.
Man.
'Tis
like
so
,
For
if
a
man
may
trust
a
sleeping
woman
,
She
loves
me
'bove
the
world
.
Pro.
My
Lord
I
know
it
.
Man.
Nay
,
I
know
it
too
,
Ile
never
else
trust
dreames
.
Pro.
But
leaving
this
,
I
have
a
sute
unto
your
Grace
.
Man.
Speake
and
prevaile
deare
friend
.
Pro.
There
is
a
Spanish
Lady
my
first
Love
,
Who
heating
of
my
residence
with
you
,
Is
travell'd
thence
to
meet
me
in
your
Court
,
I
have
notice
that
she
shortly
will
arive
;
My
purpose
is
to
feast
her
in
my
Lodging
So
lately
built
,
next
to
your
Daughters
Tower
,
Where
if
it
please
you
with
these
Lords
to
grace
me
,
And
taste
a
homely
banquet
,
I
shall
say
To
you
I
am
engaged
every
way
.
Man.
I
will
not
faile
thee
,
nor
shall
these
our
friends
,
Wee'l
grace
the
Spanish
Lady
with
our
presence
.
Clo.
I
have
a
sute
to
your
Grace
.
Man.
Thy
business
Groome
?
Clo.
That
for
the
good
news
I
have
brought
you
I
may
have
some
guerdon
,
some
remuneration
,
as
they
say
.
Man.
This
thy
reward
be
,
since
by
thy
occasion
My
Dutchess
of
her
best
wits
is
depriv'd
,
Wander
for
ever
like
a
banish'd
Caine
,
Till
of
her
sence
she
be
possest
againe
Dare
not
so
neare
our
Court
.
Come
Lords
,
let's
in
To
cheere
her
sorrows
,
and
her
fate
lament
,
But
to
the
man
that
can
her
frenzie
cure
We
here
proclaime
what e're
he
can
demand
,
If
in
the
compasse
of
our
populous
Land
.
Ex.
Clo.
Banish
,
what's
that
?
can
any
man
tell
me
what
it
means
?
let
me
see
;
Banish'd
sure
is
some
strange
language
,
and
for
any
thing
I
know
the
meaning
of
it
may
be
,
give
him
a
hundred
Crowns
,
or
give
him
two
hundred
Crowns
;
and
banish'd
the
Court
may
be
come
to
the
Court
and
there
you
shall
receive
them
;
the
Duke
was
not
wont
to
give
me
such
hard
words
;
if
he
had
call'd
me
Rogue
or
Rascall
,
I
had
understood
him
,
I
had
had
him
to
a
haire
,
but
the
word
banish'd
doth
a
little
stick
in
my
stomack
;
Banish'd
!
I
will
go
seek
out
some
wise
man
or
other
to
tell
me
what
the
the
word
meanes
,
and
what
sum
of
money
,
I
may
demand
of
the
Dukes
Treasurer
;
Banish'd
—
Enter
Montecelso
.
Mon.
Save
you
sir
.
Clo.
And
you
my
friend
,
what
are
you
?
Mon.
Sir
I
professe
my selfe
to
be
a
wise
man
.
Clo.
Then
you
are
the
man
that
I
desire
to
meet
,
for
I
was
seeking
a
wise
man
to
tell
me
the
meaning
of
a
strange
word
.
Mon.
Unfold
thy
mind
;
I
shall
resolve
thee
truly
Lye
it
within
the
power
of
humane
skill
.
Clo.
Thus
Stands
the
case
:
The
Duke
entertain'd
a
fellow
to
looke
to
his
buildings
,
and
this
fellow
drown'd
himselfe
,
it
was
my
fate
to
bring
the
news
to
the
Court
,
which
when
the
young
Dutchess
heard
,
she
grew
presently
as
mad
as
a
march
Hare
;
now
demanding
reward
for
my
news
,
the
Duke
out
of
his
bounty
said
,
be
would
banish
me
the
Court
;
now
I
would
faine
know
what
sum
of
money
the
word
banish'd
signifies
.
Mon.
It
signifies
,
that
if
thou
dar'st
presume
To
come
within
the
Court
gate
,
thou
incur'st
The
Dukes
displeasure
,
it
is
present
death
.
Clo.
You
will
not
buy
my
reward
sir
,
will
you
?
Mon.
Not
I
.
Clo.
Then
I
see
thou
art
a
wise
man
.
Mon.
But
is
the
Dutchess
frantique
?
Clo.
Ile
assure
you
she's
a
mad
wench
.
Mon.
And
how
did
the
Duke
take
it
?
Clo.
Oh
very
discontentedly
:
and
he
hath
proclaim'd
to
him
that
can
cure
her
of
her
frenzy
to
have
the
next
thing
he
shall
aske
without
exception
.
Mon
But
art
thou
sure
'tis
true
?
Clo.
I
assure
you
my
friend
as
true
as
I
am
banish'd
.
Mon.
That
cure
Ile
undertake
,
and
so
prevaile
,
That
I
presume
my
cunning
shall
not
faile
.
Clo.
Now
sir
I
have
resolv'd
you
of
all
these
doubts
,
can
you
tell
me
how
I
shall
bestow
my selfe
now
I
am
banish'd
?
Mon.
I
can
,
I
am
a
stranger
in
this
City
,
And
I
professe
darke
arts
,
Physick
,
and
Negromancy
,
And
for
a
need
can
conjure
;
but
direct
me
Where
I
may
lodge
and
freely
use
my
Art
,
Ile
entertaine
thee
and
supply
thy
wants
With
all
things
needfull
.
Clo.
As
bountifull
as
wise
;
I
am
for
you
sir
so
you
will
teach
me
wit
;
I
have
seen
the
Duke
and
his
Court
,
but
never
to
my
knowledge
saw
a
wise-man
afore
,
you
are
the
first
of
the
name
that
ever
I
look'd
on
;
but
if
it
be
nothing
but
a
Lodging
you
want
,
trust
to
me
,
I
can
furnish
you
with
that
at
an
houres
warning
.
Mon.
Direct
me
to
the
place
.
Clo.
That
I
will
sir
as
well
as
I
can
,
Be
you
the
wise
Master
,
Ile
be
the
wise
man
.
Mon.
Attend
me
then
,
her
choice
love
I
have
found
,
I
made
the
hurt
,
and
I
can
cure
the
wound
.
Exeunt
.
Enter
Mantua
,
Florence
,
Ferrara
,
and
Iulio
.
Man.
Her
fits
encrease
then
dayly
.
Iul.
They
still
grow
,
Sometimes
her
eyes
with
salt
teares
over-flow
;
She
fills
the
house
with
Musique
,
and
then
wrings
Her
Ivory
hands
,
she
dolefully
laments
,
At
once
expressing
thousand
discontents
.
Man.
Proclaime
to
him
that
can
her
frenzy
cure
The
next
thing
he
can
aske
.
Iul.
I
shall
my
Lord
.
Flo.
My
Lord
leave
these
discontents
to
some
further
leasure
,
we
are
now
at
the
strange
Knights
Lodging
to
give
entertainment
to
the
Spanish
Lady
.
Fer.
True
,
we
are
his
invited
guests
,
and
it
is
not
fit
that
our
grievances
should
any
way
appeare
to
a
stranger
.
Man.
You
counsell
well
,
behold
this
is
his
Lodging
—
And
here's
the
Knight
himselfe
.
Enter
Prospero
.
Pro.
Welcome
my
Lord
to
a
poore
strangers
Lodging
,
My
beautious
Lady
and
my
Love's
arriv'd
,
Whose
grace
I
first
wonne
in
a
Turnament
,
Bearing
the
prize
from
many
Knights
of
Spaine
;
Please
you
to
grace
me
at
a
solemne
feast
Which
I
prepar'd
this
day
to
welcome
her
,
You
shall
do
much
honour
.
Man.
Knight
I
will
,
And
for
thy
sake
respect
her
to
her
worth
;
How
dost
thou
like
thy
Lodging
built
so
neare
This
Castle
where
Valentia
lies
inclos'd
?
Pro.
My
Lord
,
'tis
well
for
prospect
and
for
aire
,
Wil't
please
you
enter
Lords
,
where
be
my
servants
.
Ex.
(
Hoboys
A
Banquet
.
Enter
Mantua
,
Florence
,
Ferrara
,
Iulio
,
Prospero
.
Man.
Is
this
the
place
?
Pro.
It
is
my
Lord
;
but
I
must
crave
your
pardon
,
We
want
that
order
,
and
that
entertainment
,
That
observation
and
decorum
now
That
longs
to
your
estate
and
soveraignty
,
Yet
our
good
thoughts
above
our
power
are
large
And
full
of
zeale
.
Man.
Come
,
th'art
at
too
much
charge
.
Pro.
May
it
please
your
Highnesse
to
possesse
your
seat
,
Homely
your
Viands
,
but
your
welcome's
great
.
Flo.
But
where's
the
Lady
?
She
should
be
Mistris
of
the
feast
to day
—
Enter
Valentia
like
a
Spanish
Lady
.
Fer.
She
is
not
far
,
see
yonder
where
she
comes
.
Man.
My
Daughter
.
Flo.
'Tis
Valentia
.
Iul.
Sure
'tis
Valentia
in
this
strange
disguise
,
Or
can
you
once
againe
deceive
my
eyes
?
Man.
My
Daughter
on
my
life
,
her
eye
,
her
brow
,
Her
every
part
;
ha
,
are
my
eyes
my
own
?
Here
hang
my
keyes
,
the
doores
fast
barr'd
and
lock'd
;
Nor
is
she
subtile
spirit
,
compos'd
aire
,
To
creep
though
key-holes
,
or
to
crawle
through
chinkes
;
Tush
,
tush
,
one
Lady
may
be
like
another
,
And
my
suspect
is
causelesse
.
Pro.
Let
me
entreat
you
To
take
your
seat
,
My
Ladie's
but
a
stranger
,
And
unacquainted
with
th'
Italian
guise
.
Iul.
Observe
her
well
my
Lords
.
Flo.
She
hath
her
blush
.
Fer.
Her
lip
,
her
front
.
Iu.
The
right
trick
of
her
eye
.
Man.
But
is
it
she
,
is't
possible
the
Knight
Would
be
so
bold
,
she
so
audacious
?
It
cannot
be
;
come
,
now
I
take
my
place
.
Pro.
In
this
your
Highnesse
doth
your
servant
grace
.
Val.
Echa
nos
de
bener
dies
benediga
toda
la
Compania
seias
&
bien
venido
.
Man.
What
saies
the
Lady
?
Pro.
She
cals
for
wine
and
bids
you
welcome
all
.
Man.
The
very
touch
and
accent
of
her
tongue
.
Val.
Signeur
yo
bono
an
de
buen
coracon
.
Man.
Her
meaning
.
Pro.
She
drinks
to
you
with
a
good
heart
.
Man.
Tell
her
I
pledge
gladly
.
Iul.
Doubtlesse
'tis
she
,
can
it
be
otherwise
?
Flo.
Why
spend
we
time
in
cups
and
banquets
here
,
When
faire
Valentia
must
be
needs
transform'd
Unto
this
stranger-Lady
.
Fer.
Still
the
more
That
I
observe
her
I
am
more
confirm'd
.
Iul.
'Tis
she
,
some
devill
or
witch
else
.
Man.
When
face
,
and
tongue
,
and
each
thing
proves
her
mine
,
Why
should
I
doubt
to
challenge
her
?
Ile
suddenly
Call
on
her
name
,
and
if
she
answer
to't
Dobtlesse
'tis
she
,
Valentia
—
no
.
Pro.
What
meanes
your
Lordship
?
Man.
Nothing
,
nay
nothing
;
see
the
very
Ring
Upon
her
finger
,
I
can
sit
no
longer
;
My
Lords
,
I
must
entreat
your
patience
,
I
have
dropt
a
Jewell
as
I
came
along
,
And
must
find
it
or
it
will
go
wrong
.
Iul.
A
Jewell
lost
.
Flo.
Let's
help
his
Grace
to
seek
it
.
Pro.
Pray
do
my
Lords
.
Fer.
Some
Torches
there
.
Pro.
Lights
for
the
Lords
,
'twas
dropt
sure
by
the
way
,
Help
him
to
seeke
it
.
Iul.
Look
well
there
in
the
Rushes
.
Exeunt
.
Pro.
Haste
through
the
private
doore
,
off
with
that
habit
;
If
this
passe
currant
we
are
past
all
feare
,
Your
Father's
gone
in
post
,
why
do
you
stay
?
Val.
I
have
the
odds
,
for
mine's
the
nearer
way
;
Farewell
sweet
Prospero
.
Exit
.
Pro.
Seek
till
your
eyes
be
blind
,
You
shall
lose
her
though
you
the
Jewell
find
;
How
Fortune
smiles
upon
our
cunning
shifts
,
They
are
busie
all
at
worke
,
the
Duke
himselfe
Is
like
a
Jaylor
gingling
of
his
keyes
,
Which
serves
her
as
a
watch-word
to
uncase
;
If
now
our
plot
prove
,
there
depends
on
this
All
our
succeeding
hopes
,
and
future
blisse
—
Ent.
Val
,
above
.
Valentia
,
Valentia
.
Val.
Here
my
Lord
.
Pro.
What
,
at
your
book
already
?
Val.
Yes
sir
,
to
pray
After
these
tempests
for
a
calmer
day
.
Pro.
The
Duke's
at
hand
,
and
seeking
how
to
crosse
Our
loves
hath
all
his
Lords
left
at
a
losse
—
Enter
Man.
Man.
Body
of
me
she's
here
;
foole
that
I
am
Her
loyalty
to
mistrust
,
or
his
good
thoughts
,
She
being
chaste
,
he
honest
;
how
now
Lady
,
What
at
your
booke
so
close
?
Val.
Books
are
Companions
To
them
who
are
compell'd
to
single
lives
.
Man.
Thou
art
ranke
'mongst
Virgins
.
Val.
Virgins
would
be
wives
—
Why
come
you
sir
?
Man.
Only
my
girle
to
see
How
well
thou
farest
,
thou
one
day
shalt
be
free
;
Fare
well
,
in
this
my
jealousie
appeares
,
And
this
one
feare
begets
a
thousand
feares
.
Exit
.
Val.
Not
without
cause
,
good
Father
,
knew
you
all
;
But
I
must
down
the
next
way
through
the
wall
.
Exit
.
Enter
Prospero
.
Pro.
By
this
she's
comming
,
be
thou
first
faire
love
,
Or
else
our
stratagem
is
quite
o'rthrown
,
But
if't
take
place
,
Valentia
is
mine
own
;
How
will
the
Duke
look
when
he
finds
her
here
,
And
in
his
heart
condemne
his
needlesse
feare
!
He
hath
not
wit
to
trace
us
in
our
drifts
,
True
love
is
cunning
and
hath
thousand
shifts
—
Enter
Val.
Valentia
.
Val.
Prince
Prospero
.
Pro.
And
in
your
habit
too
,
all
succeeds
happily
.
Val.
Harke
,
harke
,
my
Father
is
at
hand
my
Lord
,
Ile
keepe
my
place
as
if
I
had
not
mov'd
,
Who ever
ventur'd
fairer
where
they
lov'd
—
Enter
Mantua
Pro.
How
now
my
Lord
,
what
is
the
Jewell
found
?
Man.
'T
was
never
lost
,
I
left
it
in
my
Closset
,
Where
it
was
safe
,
'twas
but
my
jealous
feare
And
blind
mistake
,
but
now
those
doubts
are
past
,
For
where
I
found
it
I
have
lock'd
it
fast
.
Pro.
May
it
please
your
Grace
to
sit
—
Enter
Florence
,
Ferrara
,
Iulio
.
Flo.
I
have
look'd
my
eyes
almost
blind
,
And
yet
I
can
no
Jewell
find
.
Fer.
Sure
if
it
had
been
a
Diamond
,
or
any
stone
that
had
had
either
lustre
or
quicknesse
,
I
should
have
seen
it
sparkle
.
Pro.
Lords
,
you
may
spare
your
paines
,
The
Jewel's
found
.
Man.
Lords
,
seat
your selves
,
and
grace
this
strangers
banquet
,
And
speake
what
news
is
in
the
City
rifest
,
For
you
frequent
it
most
.
Iul.
They
say
,
my
Lord
,
there
is
a
Negromancer
,
One
of
rare
art
and
cunning
,
that
can
truly
Tell
of
things
lost
,
one
that
hath
Ephemerides
At
his
fingers
ends
;
no
frenzy
,
feaver
,
sickness
,
But
he
hath
Cordials
for
,
so
his
large
bils
,
Pasted
on
every
post
,
speak
in
his
praise
.
Man.
And
where
resides
he
?
Iul.
Here
in
the
City
Mantua
.
Flo.
Some
Mountebanke
fellow
.
Iul.
It
should
not
seem
so
,
For
he
hath
much
resort
,
and
every
mouth
Proclaimes
his
skill
.
Pro.
I
will
make
triall
of
him
,
To
know
if
my
love-sute
shall
well
succeed
.
Fer.
Ile
try
his
cunning
.
Flo.
Ile
be
his
Client
.
Iul.
So
will
I
,
And
in
my
deepe
affaires
his
best
skill
try
.
Man.
Ile
prove
him
in
the
beautious
Dutchess
cure
,
In
which
if
he
prevaile
his
paines
shall
be
Paid
from
the
best
of
all
his
Treasury
;
We
sit
too
long
,
stranger
,
we
praise
thy
bounty
,
And
if
in
any
sute
thou
wilt
use
our
love
,
Suppose
it
,
crav'd
,
granted
.
Pro.
I
shall
find
time
my
Lord
.
Man.
I
cannot
he
at
rest
Till
I
have
once
more
search'd
her
private
Chamber
to
assure
and
Of
these
doubts
;
strange
:
farewell
,
Only
my
keyes
can
these
sad
doubts
expell
.
Exit
.
Pro.
Haste
,
haste
to
meet
your
Father
in
the
Tower
.
Shortly
will
come
the
long
expected
houre
.
Exit
.
ACT
V.
SCENE
I.
A
Table
with
a
Booke
and
Papers
set
out
.
Enter
Montecelso
and
Clowne
.
Clo.
YOu
see
I
have
purchas'd
you
a
Lodging
at
the
house
of
mine
own
flesh
and
bloud
,
otherwise
call'd
my
Father
;
now
sir
,
if
you
do
not
shew
your selfe
a
Master
of
your
Art
,
or
your
Crafts-Master
,
you
shall
but
disgrace
your selfe
,
and
call
the
reputation
of
my
Fathers
house
in
question
.
Mon.
Tush
,
feare
not
me
,
what
cannot
I
performe
,
A
maske
of
naked
wenches
I
could
bring
To
dance
strange
Antiques
here
,
and
none
but
we
To
be
spectatours
.
Clo.
Oh
brave
man
,
when
shall
we
see
this
sport
?
Mon.
Dost
thou
love
sweet
meats
?
I
have
chang'd
e're
now
,
Against
a
Christning
day
,
a
showre
of
haile
To
perfect
Comfets
that
have
serv'd
a
feast
,
And
I
can
do't
againe
,
but
tush
'tis
nothing
.
Clo.
Oh
sweet
man
,
here's
one
that
by
his
Art
is
able
to
undo
all
the
Comfet-makers
in
Christendome
,
Mon.
What
meat
dost
thou
love
best
?
Clo.
I
love
many
meates
well
,
and
indeed
scarce
any
comes
amiss
,
if
it
be
come
in
his
right
likeness
,
when
I
have
a
stomack
I
can
eate
Capon
and
Rabit
,
but
above
all
meats
,
not
to
dissemble
,
I
love
a
good
peece
of
roasted
beefe
.
Mon.
Ile
tell
thee
what
once
I
did
in
Germany
.
There
was
a
hill
lay
just
against
the
Sun
,
I
by
my
art
chang'd
it
to
perfect
beefe
,
Which
the
violent
heat
of
the
Sun
roasted
as
Perfectly
as
any
sea
coale
fire
,
and
still
as
it
Was
enough
the
Country
people
came
with
their
Sharpe
knives
and
cut
it
off
in
slices
.
Clo.
Oh
that
my
journey
had
laine
over
that
hill
.
Mon.
Now
sir
a
brooke
ran
by
of
cleare
water
,
And
that
I
turn'd
to
perfect
vinegar
For
sauce
to
that
rost-beefe
,
and
the
small
sand
Was
chang'd
to
perfect
pepper
;
now
sir
,
it
Was
but
bringing
stead
along
with
them
and
slicing
away
A
peece
of
the
hill
,
and
sitting
downe
by
the
Rivers
side
,
And
there
was
as
good
rost
beefe
,
vinegar
,
and
pepper
As
any
man
in
Mantua
could
desire
to
eate
.
Clo.
This
cunning
man
hath
a
trade
would
set
any
mans
teeth
a
wat'ring
that
hath
but
a
stomack
—
Enter
Prospero
.
But
soft
,
here
come
strangers
.
Pro.
If
the
wise
man
be
as
cunning
as
rumour
reports
him
,
Ile
know
what
shall
betide
me
in
my
love-affaires
;
This
,
I
this
,
by
my
directions
should
be
the
house
.
Mon.
My
Cosin
the
Prince
,
excellent
,
Ile
put
him
Into
a
pittifull
perplexity
e're
we
part
.
Pro.
Now
will
I
try
whether
this
fellow
have
any
cunning
or
no
,
thou
learned
man
of
Mantua
heaven
save
thee
.
Mon.
Thou
worthy
Gentleman
of
Verona
,
I
thanke
thee
,
Nay
,
I
have
given
't
you
,
pick
out
the
meaning
of
that
.
Pro.
He
knows
me
to
be
of
Verona
.
Mon.
I
,
and
an
enemy
to
the
Duke
of
Mantua
,
Pro.
You
wrong
me
sir
,
I
love
the
Duke
.
Mon.
I
,
and
his
Daughter
too
,
pray
do
you
not
?
Pro.
A
rare
admirable
fellow
,
he
knows
all
,
I
must
collogue
with
him
,
or
hee'l
reveale
all
my
secrets
to
the
Duke
.
Clo.
Nay
,
herein
,
most
learned
,
I
must
needs
say
you
erre
;
and
though
I
will
not
say
your
devill
is
a
Lyer
,
because
I
am
altogether
unacquainted
with
him
,
yet
in
this
I
must
needs
tell
you
he
is
in
the
wrong
,
for
this
Gentleman
is
a
true
Trojan
,
a
Knight
Errant
,
and
one
that
hath
fought
at
the
Tombe
of
adventures
.
Pro.
Indeed
I
am
a
Stranger
.
Mon.
Indeed
you
are
a
dissembler
.
Pro.
My
name's
Antonio
.
Mon.
Otherwise
call'd
Prince
Prospero
.
Pro.
The
rarest
fellow
in
Christendome
;
upon
my
life
he
knows
my
very
thoughts
,
my
meditations
.
Mon.
Come
hither
you
,
you
that
can
gull
the
Duke
,
Make
private
doores
into
his
Daughters
Tower
;
And
whil'st
your
Noble
Father
,
good
old
man
,
Thinkes
you
abroad
in
travell
to
see
fashions
,
You
loyter
here
about
a
Ladies
love
.
Pro.
Oh
wonderfull
,
I
never
heard
the
like
!
Mon.
Now
wheres
the
Ring
the
Duke
spi'd
on
your
finger
?
When
was
the
merry
meeting
with
your
friend
And
the
two
Ladies
when
they
talk'd
asleep
,
And
by
that
sudden
shift
deceiv'd
the
Duke
?
Where's
the
strange
Spanish
Lady
?
where's
the
banquet
To
which
you
did
invite
him
?
Pro.
He
knows
all
,
all
by
this
light
,
There's
nothing
left
unknown
.
Clo.
Here's
no
roguery
,
here's
no
knavery
,
here's
no
villany
,
and
all
confest
too
,
Ile
even
,
like
a
good
Subject
,
make
all
this
acquainted
to
the
Duke
.
Pro.
Sweet
Conjurer
,
good
Mephastophilus
,
Ile
give
thee
here
a
hundred
Duckets
straight
But
keep
my
counsell
.
Clo.
But
if
the
wise-man
will
,
the
foole
will
not
;
nay
,
and
there
be
such
knaveries
in
hand
,
you
had
better
never
have
let
them
come
to
my
eare
,
the
Duke
shall
know
all
,
all
by
this
hand
,
nay
,
that's
most
certaine
—
trust
to
it
.
Mon.
Stay
sirrah
,
or
Ile
bring
you
back
with
a
whirlewind
.
Clo.
Not
I
most
learned
,
you
shall
pardon
me
,
Ile
be
no
Traytour
for
no
mans
pleasure
.
Mon.
Prethee
come
back
.
Clo.
No
such
matter
,
have
you
such
fagaries
,
Ile
tell
the
Duke
.
Mon.
You
doore-maker
.
Clo.
How
most
wise
?
Mon.
The
Duke
shall
know
of
making
of
that
doore
By
which
the
Prince
had
free
way
to
the
Lady
,
You
were
his
Overseer
.
Clo.
No
more
,
sweet
Doctor
Faustus
,
no
more
.
Mon.
Sirrah
,
you
had
better
been
a
doore
keeper
than
a
doore-maker
.
Clo.
Then
I
had
better
be
a
theefe
than
a
knave
,
silence
noble
Scholler
,
and
I
am
at
thy
service
.
Mon.
Well
sirrah
,
keep
his
Counsell
and
Ile
keep
yours
,
and
whilest
I
speak
a
few
words
with
this
stranger
,
do
thou
watch
there
,
and
looke
stedfastly
at
the
kitchin
window
,
for
about
dinner
time
there
will
flye
in
Capons
,
Pigeons
,
Pigs
,
Geese
,
Larks
,
Chickens
all
ready
roasted
,
with
every
one
a
knife
at
his
girdle
to
cut
himselfe
up
,
do
but
thou
watch
and
bring
me
word
when
they
come
flying
in
and
call
me
;
wee'l
to
dinner
.
Clo.
Oh
rare
,
ready
roasted
!
I
would
I
were
a
wise
man
too
,
as
I
shall
never
bee
whilest
I
live
;
it
is
nothing
but
spreading
a
cloath
,
laying
trenchers
,
setting
a
salt
,
providing
of
bread
,
and
making
platters
and
sauce
ready
,
and
your
roast-meat
will
come
as
duly
every
one
flying
to
his
own
dish
and
sauce
as
Crows
in
the
evening
fly
to
their
own
nests
;
Ile
get
him
to
tile
our
house
with
Biskets
,
to
pave
the
Kitchin
with
Custards
,
to
make
our
Lome-walls
of
Ginger-bread
,
and
turne
our
Cheese-trenchers
into
Wafer-cakes
;
Ile
watch
,
but
if
I
bring
him
word
till
I
have
fill'd
my
belly
,
may
my
girdle
break
.
Pro.
Montecelso
turn'd
a
wise
man
!
Mon.
I
know
that's
more
than
ever
thou
didst
looke
for
at
my
hands
.
Pro.
Beshrew
thee
Coz
,
thou
hast
put
me
into
two
pittifull
plunges
,
first
thy
death
,
next
for
this
needlesse
feare
.
Clo.
Not
yet
!
Pro.
I
thought
as
surely
thou
hadst
been
in
heaven
As
I
know
this
is
earth
:
introth
mad
Coz
,
And
hast
thou
gone
beyond
me
?
Clo.
Now
I
hope
:
no
,
that
was
a
Crow
that
flew
over
our
house
.
Mon.
Be
confident
for
I
have
cast
a
plot
.
How
thou
shalt
steale
away
thy
Love
to
Church
,
And
make
her
Father
with
his
own
free
hand
Give
her
to
thee
in
marriage
;
more
than
this
,
Put
strange
disgraces
on
thy
opposites
And
such
as
are
thy
rivals
;
wouldst
thou
thinke
Me
a
perfect
wise
man
to
contrive
this
well
?
Pro.
More
wise
than
I
first
knew
thee
.
Mon.
For
this
time
part
,
earely
to morrow
morning
Convey
Valentia
through
the
private
doore
Suted
as
at
the
Banquet
;
next
invite
The
Mantuan
Duke
to
grace
your
Nuptials
In
Saint
Lauretta's
Chappell
;
what
remaines
Shall
all
be
mine
.
Pro.
My
dearest
friend
adieu
,
No
cunning
head
had
e're
a
heart
so
true
.
Exit
.
—
Knock
.
Mon.
Harke
,
some
one
knocks
.
Clo.
Most
prudent
.
Mon.
Leave
staring
to
the
kitc
till
anon
,
And
let
me
in
these
Gallants
.
Clo.
Beshrew
their
hearts
for
me
,
belike
they
heard
what
good
cheere
was
flying
towards
our
house
,
and
now
like
bold
guests
they
are
come
to
bid
themselves
to
dinner
;
I
will
let
them
in
,
though
I
could
wish
them
choak'd
for
their
paines
—
Enter
Verona
,
Florence
,
Iulio
,
Ferrara
.
Ver.
Who
takes
his
turne
first
?
Flo.
That
will
I
so
please
you
.
Mon.
I
know
them
all
,
their
businesse
,
their
affaires
,
And
I
shall
fit
them
finely
;
grave
old
man
,
My
choicest
welcome
I
bestow
on
you
,
And
welcome
Lords
to
all
,
but
first
you
:
I
know
my
Lord
of
Florence
you
affect
The
amorous
Lady
faire
Valentia
.
Flo.
Oh
marvelous
!
Mon.
But
you
the
frantique
Dutchess
.
Fer.
Possible
.
Mon.
Come
,
come
,
I
know
the
inmost
of
your
thoughts
,
Then
to
be
briefe
and
cut
off
circumstance
,
Harke
you
my
Lord
of
Florence
,
do
but
this
,
And
Ile
assure
you
faire
Valentia's
love
,
Tomorrow
morning
must
the
stranger
Knight
In
Saint
Lauretta's
Chappell
wed
his
Love
,
The
Spanish
Lady
,
given
him
by
the
Duke
,
Whil'st
they
are
busied
watch
the
new-built
Tower
,
In
which
by
Art
I
will
contrive
a
doore
,
Which
you
shall
find
wide
open
.
Flo.
Oh
rare
man
!
Man.
Through
which
passe
freely
;
now
to
blind
suspicion
,
Because
you
may
not
be
descried
or
known
,
Weare
some
disguise
,
this
paper
shall
direct
you
.
Flo.
Thou
most
ingenious
Artist
,
take
this
Gold
,
The
happy
earnest
of
my
future
love
.
Exit
.
Mon.
Enough
my
Lord
,
now
waite
upon
my
skill
;
And
now
to
you
,
I
know
you
love
the
Dutchess
,
But
she
is
chang'd
by
sicknesse
;
yet
my
Lord
If
you
will
marry
faire
Valentia
,
Who
for
your
love
disdaines
the
Florentine
,
Ile
set
you
down
a
course
to
compasse
it
.
Fer.
Either
will
serve
my
turne
,
I'm
not
so
curious
To
thy
my
fancy
to
one
womans
face
.
Mon.
Know
,
through
my
spirits
help
,
I
have
digg'd
a
doore
Quite
through
the
Turrets
doore
,
which
wall
leads
streight
Unto
the
Ladies
Chamber
,
take
this
note
,
This
Paper
shall
direct
you
.
Fer.
There's
Gold
for
Paper
.
Mon.
Adieu
.
Iul.
My
turne
is
next
;
I
am
a
stranger
to
thee
,
learned
Friend
,
Nor
dost
thou
know
my
business
.
Mon.
No
Lord
Julio
.
Iul.
Iulio
I'm
call'd
indeed
.
Mon.
And
love
that
Lady
Whom
these
two
Princes
tenderly
affect
.
Iul.
Th'art
something
neare
me
.
Mon.
Ile
come
nearer
yet
,
To
the
two
strangers
I
could
tell
your
hate
,
Th'one
drown'd
,
t'other
Guardian
of
the
Tower
,
But
my
Art's
no
accuser
.
Iul.
Noble
Schollar
,
Let
this
Gold
bribe
thy
art
to
secresie
,
And
teach
me
how
I
may
prevent
their
plots
,
Gaine
the
Dukes
Grace
,
and
faire
Valentia's
love
.
Mon.
This
Paper
shall
do
all
,
peruse
it
then
,
And
let
it
be
your
Tutor
,
so
now
leave
me
.
Iul.
with
all
my
art
Ile
prove
thy
magick
skill
,
And
to
the
utmost
what
thou
plot'st
fulfill
,
Exit
.
Mon.
Adieu
;
you
sirrah
.
Clo.
Most
judicious
.
Mon.
Follow
them
with
speed
,
Watch
them
,
and
when
thou
seest
them
neare
the
Tower
,
Run
to
the
Duke
and
call
his
armed
Guard
To
apprehend
these
Miners
that
have
digg'd
Unlawfull
passage
through
his
high-built
Tower
,
See
them
well
beaten
,
and
after
come
to
me
,
And
I
will
teach
thee
this
rare
Negromancy
.
Clo.
Feare
not
,
Master
Doctor
,
first
Ile
play
my
part
,
And
after
come
to
you
to
learne
your
Art
.
Exit
.
Mon.
Now
sir
to
you
.
Ver.
And
what
to
me
sir
?
thinke
not
with
your
tricks
To
draw
me
in
opinion
you
are
wise
.
Mon.
Were
not
your
Grace
a
man
I
reverence
.
Ver.
My
Grace
,
what
Grace
?
you'd
gull
me
would
you
not
?
Mon.
Nor
can
you
gull
me
most
excellent
Lord
,
You
are
Verona's
Duke
;
nay
,
never
start
,
For
to
your
care
my
tongue's
close
as
your
heart
;
I
know
that
Mantua
loves
you
not
,
yet
know
Your
Son
serves
Mantua
as
a
friendly
Foe
.
Ver.
Pardon
me
sir
,
I
now
approve
your
cunning
,
Conceale
my
being
,
and
expect
reward
—
But
see
the
Duke
.
Enter
Mantua
,
Dutchesse
and
Servant
.
Man.
What
liberall
reprover
,
I
perceive
You
find
some
matter
in
this
man
of
note
.
Ver.
Matter
indeed
my
Lord
,
this
is
a
man
Exceeding
many
other
private
men
,
That
are
indeed
but
shaddows
,
counterfeits
,
This
man
hath
naturall
gifts
joyn'd
with
his
Art
.
Man.
We
like
your
praise
,
and
will
our selfe
applaud
His
excellence
,
if
by
his
grounded
skill
He
can
give
case
to
this
faire
Dutchess
griefe
.
Mon.
What
Mortalls
can
attempt
Ile
undertake
;
This
is
the
Lady
,
and
I
know
her
griefe
Arises
from
a
sullen
melancholly
;
She
has
lost
some
friend
,
the
sorrow
of
whose
death
Hath
turn'd
her
sanguine
streames
of
bloud
to
black
.
Dutch.
Black
,
lost
,
gone
,
sunke
,
fled
,
adieu
,
farewell
,
The
waves
have
quite
undone
poore
Lucibell
.
Mon.
Tush
,
I
can
cure
this
madnesse
presently
.
Man
How
learned
Friend
?
restore
her
to
her
senses
,
And
the
next
thing
that
thou
demand'st
is
thine
.
Mon.
I
know
the
perfect
temper
of
her
griefe
,
Which
that
you
may
perceive
Ile
cure
with
Art
;
I
will
raise
up
the
Ghost
of
him
she
lov'd
,
So
like
in
all
things
you
your selves
shall
sweare
It
is
the
man
.
Man.
Shall
he
appeare
to
us
?
Mon.
Here
to
you
all
,
but
stir
not
,
move
no
foot
,
Take
heed
you
do
not
question
him
too
far
,
But
only
heare
and
see
,
and
stand
aloofe
.
Man.
But
will
he
not
afright
us
?
Mon.
Not
a
jot
;
Looke
to
the
Lady
,
Ile
about
my
Art
,
And
send
the
Architector
presently
,
Exit
.
Dutch.
Well
,
if
I
see
him
I
will
chide
him
so
,
That
he
shall
never
drowne
himselfe
againe
.
Man.
Is't
possible
this
can
be
done
by
Art
?
Or
meanes
he
to
delude
us
?
Dutch.
So
it
seemes
,
for
I
shall
ne'r
more
see
my
Love
again
.
Man.
Sweet
Lady
be
content
.
Dutch.
You
see
I
am
.
The
sound
may
give
whole
counsel
to
the
sick
,
Away
,
your
counsell
does
encrease
my
paine
,
And
I
shall
ne'r
more
see
my
Love
againe
—
Enter
Montecelso
as
a
Ghost
.
Ver.
He's
come
already
.
Man.
Lord
how
like
he
is
!
Would
you
not
sweare
it
were
the
very
man
;
An
admirable
Artist
I
see
he
wafts
the
Lady
.
Dutch.
Oh
thou
deare
soule
of
my
sweet
Love
deceas'd
,
Ile
follow
thee
.
Man.
Stir
not
,
it
is
the
Devill
.
Dutch.
Spirit
or
fiend
,
his
amorous
shape
so
charmes
,
Did
he
graspe
hell
I'd
flie
into
his
armes
.
Exeunt
.
Man.
The
Devill
hath
born
her
hence
,
follow
and
rescue
her
.
Ver.
Not
I
my
Lord
,
your
Grace
shall
pardon
me
.
Man.
Oh
what
black
trespasse
hath
she
done
'gainst
heaven
That
she
should
thus
be
hurried
quick
to
hell
;
Now
is
she
hopelesse
,
past
recovery
;
Ile
hang
that
Conjurer
.
Ver.
Condemn
him
not
before
you
see
the
event
.
Man.
What
can
the
event
be
but
her
utter
losse
?
Oh
my
faire
Dutchess
,
if
thou
perish
thus
,
Ile
make
that
base
Inchanter
curse
this
day
,
For
thy
lost
bloud
his
traiterous
head
shall
pay
—
Enter
Montecelso
.
Mon.
How
cheeres
my
Lord
,
did
you
behold
the
Ghost
?
Man.
We
saw
the
Devill
,
but
speake
,
where's
the
Dutchess
?
Mon.
Safe
in
my
Chamber
,
where
before
to morrow
,
Your
Grace
shall
see
her
perfectly
recover'd
,
Doubt
not
my
Art
;
but
there
remaines
,
my
Lord
,
For
you
a
further
business
,
the
strange
Knight
Expects
the
Spanish
Lady
from
your
hand
In
Saint
Lauretta's
Chappell
,
whither
I
promise
To
bring
your
Lady
perfectly
recover'd
.
Man.
See
this
done
,
And
the
next
thing
that
thou
demand'st
is
thine
.
Mon.
I
shall
make
bold
,
my
Lord
,
to
claime
your
promise
.
Man.
Claime
it
and
take
it
.
Mon.
You'l
trust
her
in
my
Chamber
for
this
night
,
For
I
must
physick
her
.
Man.
Do
what
thou
pleasest
,
it
highly
shall
content
me
;
Come
,
let's
returne
to
Court
,
and
there
attend
Of
our
precedent
feares
a
fortunate
end
.
Exeunt
.
Mon.
Thou
hast
no
part
in
that
faire
fortunate
end
,
It
'longs
to
me
,
and
to
my
noble
friend
:
Madam
—
Enter
Dutchesse
.
Dutch.
Oh
my
deare
Love
how
could
you
so
delude
A
Lady
that
with
such
intire
affection
And
zealous
love
admir'd
and
honour'd
you
!
Mon.
Of
that
no
more
;
the
Duke
for
this
great
cure
Hath
promis'd
me
what
I
shall
next
demand
,
I
have
a
boone
to
aske
,
I
have
set
on
foot
Many
strange
plots
which
must
their
full
effect
Receive
this
night
,
the
Prince
is
to
espouse
The
faire
Valentia
by
the
Dukes
free
gift
,
Florence
,
Ferrara
,
and
Lord
Iulio
,
His
Rivals
,
are
about
their
severall
tasks
;
Something
there
remaines
for
me
,
amongst
the
rest
,
And
you
to
act
out
of
these
confusions
,
We
must
devise
our
fortunes
to
secure
,
And
save
that
love
that
is
so
chaste
and
pure
.
Exeunt
.
Hoboys
.
A
dumbe
shew
.
Enter
at
one
Doore
a
Bishop
,
Mantua
,
and
Verona
,
fetch
Prospero
and
Valentia
,
Mantua
makes
some
strange
pauses
,
viewing
the
Lady
exactly
,
at
length
(
recalling
his
hand
once
or
twice
)
troath-plights
them
,
and
so
march
over
to
the
Church
.
Enter
Iulio
like
a
Smith
.
Iul.
In
this
disguise
who
can
know
Iulio
now
.
Or
guesse
the
purpose
that
I
have
in
hand
?
This
Paper
tells
me
I
shall
find
a
doore
Left
open
to
Valentia's
amerous
bed
:
here
Ile
waite
The
happy
end
of
my
auspicious
Fate
—
Enter
Florence
as
a
Mason
.
Flo.
So
I
am
fitted
so
un
willingly
That
I
scarce
know
my selfe
;
yet
as
this
Paper
Gives
me
directions
may
I
find
the
Doore
Left
open
to
me
,
I
desire
no
more
—
Enter
Ferrara
as
a
Carpenter
.
Fer.
A
Carpenter
I
should
be
,
would
this
Apron
And
Rule
bring
me
to
rule
in
Mantua
By
marriage
of
the
faire
Valentia
,
I
should
applaud
my
fortunes
,
and
commend
The
wise
mans
Art
;
this
can
imperious
love
,
Ent.
Clo.
and
Guard
.
Whose
power
hath
oft
transhap'd
the
gods
above
.
Clo.
You
shall
be
transhap'd
Ile
warrant
you
,
wee'l
teach
you
to
take
upon
you
other
mens
trades
before
you
be
free
of
their
Companies
;
if
your
Rule
at
your
back
will
not
rule
you
,
we
will
;
stand
close
Gentlemen
,
and
though
we
find
them
broad
awake
,
let's
see
if
we
can
take
them
napping
.
Iul.
The
doore
,
according
to
to
the
wise-mans
words
,
I
find
wide
open
,
Ile
enter
.
Fer.
Why
pause
I
being
so
neare
?
Flo.
Ile
enter
instantly
,
but
soft
,
I
am
prevented
.
Iul.
Company
,
now
must
I
counterfeit
to
worke
.
Fer.
To
shun
discovery
,
Ile
see
how
I
can
play
the
Carpenter
.
Flo.
Now
to
my
Masonry
.
Iul.
Would
I
were
ten
Leagues
off
.
Clo.
Upon
them
Gentlemen
,
upon
them
,
these
be
the
underminers
I
told
you
of
,
up
with
your
Poleaxes
and
down
with
them
,
see
they
have
broken
open
a
doore
already
,
they
shall
be
arraigned
of
Burglary
.
Iul.
Hold
,
hold
,
and
heare
us
.
Clo.
Bumbaste
them
Gentlemen
,
currifeige
them
bravely
,
heare
them
after
;
palt
the
Mason
with
stones
,
hammer
the
Smith
,
&
over-rule
the
Carpenter
,
come
,
away
with
em
.
Exeunt
.
Enter
Verona
.
Ver.
My
Son
is
married
to
the
Mantuan
Princesse
,
A
Lady
of
that
presence
and
opinion
,
That
it
offends
me
not
;
but
to
prevent
Any
offence
that
may
be
done
to
him
,
Or
injury
to
me
,
I
have
at
hand
A
Royall
Army
under
Cosmos
charge
,
Our
trusty
and
approved
Counsellor
,
To
offer
War
or
Peace
—
the
Duke's
at
hand
.
Exit
.
Florish
.
Enter
Mantua
,
Prospero
,
and
Valentia
.
Man.
How
naked
is
our
Traine
,
that
of
our
Courtiers
,
So
few
attend
this
high
solemnity
?
Where's
Florence
?
where's
Ferrara
?
where's
Lord
Iulio
?
That
have
not
seen
us
given
away
this
Daughter
I
feare
,
for
so
my
eye
perswades
;
Had
I
not
in
these
keyes
such
confidence
,
And
in
the
strength
of
my
large
edifice
,
I
should
not
doubt
to
sweare
,
but
these
Ile
trust
,
When
servants
faile
,
keyes
and
stone-walls
prove
just
.
Pro.
Thrice
worthy
sir
,
you
have
given
me
such
a
gift
,
Should
you
impart
you
Dukedomes
large
revenew
It
could
not
equal't
;
now
your
hand
is
past
,
Which
both
your
word
and
Church-rights
have
made
fast
.
Man.
'Twere
best
that
I
returne
to
see
all
safe
,
And
next
enquire
how
my
faire
Dutchesse
fares
.
Pro.
Feare
not
my
Lord
,
you
have
committed
her
To
his
protection
that
undoubtedly
Will
see
to
her
recovery
.
Man.
So
we
hope
.
Pro.
Restore
her
to
her
senses
and
true
feeling
.
Man.
We
doubt
it
not
.
Pro.
And
apt
her
thoughts
for
love
.
Man.
That's
all
we
covet
.
Pro.
I
have
understood
By
those
that
know
him
,
so
much
hee'l
make
good
.
Man.
Then
are
we
truly
happy
—
Enter
Clowne
,
Iulia
,
Florence
,
Ferrara
.
Clo.
Roome
for
one
good
Subject
that
brings
three
bad
Subjects
to
answer
Burglary
before
your
Grace
:
see
here
my
Lord
,
here
are
three
fellows
that
have
good
faces
and
are
asham'd
to
shew
'em
,
they
seeme
to
be
sound
men
,
yet
see
if
they
do
not
strive
to
looke
scurvily
?
Man.
What
men
are
these
?
or
how
have
they
offended
?
Why
do
they
turne
their
heads
thus
and
looke
downwards
?
Clo.
As
if
they
had
stolne
a
pudding
.
Pro.
These
faces
I
should
know
,
my
Lord
of
Florence
,
Ferrara's
Marquesse
,
and
Lord
Iulio
;
Is
this
the
cost
you
have
so
liberally
Bestow'd
to
grace
our
feast
?
my
Bride
and
I
Are
much
bound
to
you
Man.
These
the
men
,
perhaps
they
have
some
maske
,
If
so
,
let's
see't
.
Flo.
Compell
me
not
to
answer
.
Fer.
Give
me
leave
To
blush
and
be
asham'd
.
Iul.
Hell
take
the
Conjurer
.
Man.
My
Lords
,
what
meanes
this
antique
?
if
you
have
Some
sport
to
shew
us
,
pray
my
Lords
let's
have't
.
Iul.
So
,
so
.
Pro.
How
well
this
sute
becomes
you
!
troth
my
Lord
,
Might
I
advise
you
,
I
would
still
go
thus
;
Acquaint
me
with
your
Taylor
.
Man.
Is
this
the
newest
fashion
?
Iul.
Would
I
were
in
the
Indies
Rather
than
here
.
Man.
But
tell
me
sirrah
,
what
meanes
this
shew
?
Clo.
Call
you
these
Lords
!
no
,
they
are
Loones
,
they
looke
more
like
Prentices
than
Princes
;
these
are
they
that
have
beleaguered
your
new
Tower
,
and
digg'd
a
hole
through
the
wall
,
that
an
Oxe
or
an
Asse
,
'
blesse
us
,
as
big
as
your selfe
may
creepe
through
;
there's
a
doore
made
into
your
Daughters
Tower
where
she
was
kept
,
and
the
doore
being
left
open
she
is
flowne
away
:
Valantia
is
gone
,
she
is
gone
,
and
these
are
they
that
had
their
hands
in
the
businesse
.
Man.
Valentia
gone
,
and
by
their
practice
lost
!
Clo.
By
theirs
;
when
they
were
boring
at
the
hole
we
took
them
at
it
with
their
tooles
out
,
we
tooke
them
in
the
manner
before
they
could
put
up
,
and
here
we
have
brought
them
to
answer
before
your
Grace
,
that
you
may
freely
punish
their
weaknesse
that
would
offer
to
go
to
your
walls
.
Man.
These
injuries
severely
wee'l
revenge
,
But
most
on
thee
false
Iulio
,
for
her
losse
Thy
head
shall
pay
.
Iul.
Pox
of
the
Conjurer
I
say
still
.
Man.
Speake
,
where's
Valentia
,
can
you
tell
me
?
All
.
No
.
Man.
Then
for
her
losse
your
forfeit
lives
shall
go
;
Who
can
advise
me
best
where
I
may
find
Her
I
most
lov'd
,
and
hath
prov'd
most
unkind
.
Clo.
Might
I
advise
your
Grace
,
I
would
have
you
should
do
as
Archers
do
,
that
when
they
have
lost
an
Arrow
,
shoot
another
after
it
;
so
,
my
Lord
,
if
you
have
ever
another
Lady
or
Mistris
about
the
Court
,
shoot
her
after
your
Daughter
,
that
you
may
either
find
one
,
or
lose
both
.
Pro.
Good
Counsell
.
Man.
To
him
that
can
reduce
her
to
her
Tower
,
Or
put
me
in
possession
of
her
hand
,
What
grace
our
Power
or
Dukedome
can
command
Shall
all
be
his
.
Pro.
I
take
you
at
your
word
,
see
here
my
Lord
.
Man.
This
,
this
is
the
Spanish
Lady
.
Val.
She
that
spoke
In
Spanish
once
is
forc'd
to
change
her
tongue
,
Pardon
deare
Father
.
Man.
Ha!
am
I
then
o're-reach'd
?
is't
possible
For
all
my
Cost
,
Charge
,
Care
,
and
diligence
A
Wenches
wit
out-go
me
?
could
her
subtiltie
Make
way
through
that
which
not
an
Army
could
?
What
should
I
say
?
Clo.
Those
Creatures
that
weare
smocks
Will
where
they
love
pierce
stone-wals
,
creep
through
locks
;
Why
thus
you
see
,
as
well
as
we
,
a
great
man
may
be
gull'd
,
Woodcocks
are
meat
,
but
not
to
eat
untill
that
they
be
pull'd
.
Ex.
Iul.
That
private
doore
,
my
Lord
,
I
now
perceive
Was
made
by
him
.
Flo.
My
Lord
,
remember
you
The
Ring
you
spied
upon
his
finger
once
,
Then
thinke
upon
the
doore
.
Fer.
You
made
us
tosse
the
rushes
And
seeke
the
Jewell
,
did
you
?
Speake
,
what
art
thou
That
thus
hast
gull'd
the
Duke
?
Pro.
I
am
a
Prince
,
And
every
way
thy
equall
.
Man.
I
would
to
heaven
it
were
no
worse
.
Val.
He
is
no
lesse
my
Lord
,
receive
him
then
to
grace
.
Man.
Of
Whence
?
Pro.
Verona
.
Man.
Mine
enemy
.
Pro.
Was't
not
a
friendly
part
To
lodge
your
only
child
so
neare
my
heart
?
Val.
My
Lord
,
remember
he
once
sav'd
your
life
,
And
even
for
that
deserves
me
for
his
wife
.
Pro.
Now
as
a
friend
a
friendly
League
I
crave
,
Take
not
away
what
you
so
freely
gave
.
Man.
I
will
pause
upon't
,
although
it
be
past
help
,
And
see
what
we
may
punish
,
what
forgive
;
But
now
my
only
comfort
is
stor'd
up
In
the
faire
Dutchesse
,
if
she
gaine
her
health
—
Ent.
Dutch
.
and
Mont.
And
here
she
comes
,
I
cannot
choose
but
feare
So
long
as
I
behold
you
Ghost
so
neare
.
Fer.
That
Conjurer
Is
a
rare
Artist
that
can
raise
a
shadow
So
like
unto
the
Substance
.
Man.
Faire
Dutchesse
,
art
thou
recover'd
,
speake
?
Dutch.
Thanke
heaven
I
am
.
Man.
'Tis
well
done
to
have
heaven
still
in
thy
thoughts
Being
so
neare
a
feind
,
come
from
that
Devill
.
Dutch.
Feare
not
my
Lord
,
I
am
so
arm'd
with
faith
,
And
love
withall
,
he
hath
no
power
to
hurt
me
.
Man.
Art
thou
well
?
Dutch.
Yes
my
Lord
,
I
am
well
.
Man.
Come
from
him
,
but
art
thou
very
well
?
Dutch.
Very
well
my
Lord
I
thanke
you
.
Man.
Perfectly
well
?
Dutch.
So
well
you
cannot
wish
me
better
.
Man.
Come
hither
then
.
Dutch.
I
was
of
late
but
ill
,
Then
give
me
leave
,
my
Lord
,
to
keep
my selfe
Well
while
I
am
well
.
Mon.
That's
with
me
my
Lord
.
Man.
Can
the
Ghost
speake
too
.
Man.
Speake
,
and
talke
,
and
walke
,
Embrace
and
kisse
.
Man.
I
love
no
kissing
Ghosts
.
Flo.
Beleeve
me
,
that
Magician
was
a
man
Of
rare
experience
,
and
deserves
great
praise
.
Fer.
Did
he
not
say
before
what
he
should
do
,
That
Ghost
doth
act
his
part
exceedingly
.
Man.
I
say
come
from
him
,
he's
a
spirit
.
Dutch.
I
do
not
love
to
do
any
thing
but
with
a
spirit
.
Man.
He
came
out
of
hot
hell
.
Dutch.
Hee'l
make
the
warmer
bedfellow
.
Mon.
Further
than
you
have
been
,
be
not
deceiv'd
my
Lord
.
Man.
That's
far
enough
already
.
Mon.
I
am
the
man
I
seem
,
no
Architector
,
But
Cosin
to
that
noble
Gentleman
Prince
Prospero
,
of
the
Duke
Verona's
Court
,
That
for
this
Dutchesse
love
have
thrust
my selfe
Into
this
imminent
danger
,
as
the
Prince
Hath
done
the
like
for
his
Valentia
;
You
promis'd
me
if
I
could
cure
this
Lady
,
The
next
thing
I
demanded
,
her
I
crave
,
Whom
if
I
truly
merit
let
me
have
.
Man.
I
have
been
gull'd
on
all
sides
,
nor
will
I
Put
up
these
injurious
wrongs
,
you
both
shall
dye
—
Ent.
Iul.
Iul.
To
arms
,
to
arms
my
Lord
,
for
I
descry
A
potent
Army
marching
before
our
walls
,
And
by
their
Colours
flying
they
should
be
of
Verona
.
Man.
Be
they
from
whence
they
will
wee'l
parley
them
;
Admit
their
Generall
to
an
interview
Florish
.
To
know
their
cause
of
Arms
—
Enter
Verona
.
Our
Clinick
turn'd
a
Souldier
I
Pro.
Noble
Father
I
crave
your
pardon
.
Mon.
I
the
like
my
Lord
.
Ver.
Stand
on
our
party
then
whil'st
I
debate
Our
purpose
with
this
Duke
;
these
Armes
we
levied
With
no
intent
of
wrong
to
Mantua
,
But
to
secure
our
Son
,
and
this
his
friend
,
VVe
do
protest
it
is
no
worke
of
ours
That
he
is
married
,
neither
did
we
wish't
;
But
since
by
heaven
and
fate
they
are
united
,
We
rather
wish
they
may
their
Loves
enjoy
,
Than
what
heaven
seems
to
applaud
we
should
destroy
.
Man.
To
plead
in
Armes
is
best
way
to
prevaile
,
VVhere
still
the
weak'st
must
yield
;
since
our
own
bloud
Hath
had
an
equall
share
in
this
our
wrong
,
Why
should
we
envy
strangers
,
we
will
strive
From
the
worlds
eye
to
hide
this
ominous
scarre
;
Heaven
offers
peace
,
why
should
we
threaten
war
?
Each
where
they
love
joyne
hands
.
Pro.
Our
hearts
.
Val.
A
sweet
Conclusion
.
Mon.
And
now
Madam
Ile
make
you
amends
for
mocking
you
.
Dutch.
Great
men
are
sometimes
gull'd
,
but
that's
not
common
,
You
have
done
more
,
for
you
have
gull'd
a
woman
.
Man.
Your
Son
,
Verona
,
and
his
friend
hath
much
Outstrip'd
us
by
their
wit
,
but
the
best
is
We
are
not
gull'd
alone
,
You
see
your
greatnesse
is
no
priviledge
From
those
that
have
quick
braines
,
but
now
all
friends
;
Verona
we
embrace
,
and
thus
attone
All
our
dissentions
;
Marriage
shall
conclude
What
Armes
hath
menac'd
;
our
united
Dukedomes
Since
by
this
happy
fate
they
are
agreed
,
Wee'l
strive
which
most
in
bounty
shall
exceed
.
FINIS
.